Übersetzung für "Kinder- und jugendhilfe" in Englisch
Hier
spricht
Allyson
Bower
vom
Ohio
Department
für
Kinder-
und
Jugendhilfe.
This
is
Alyson
Bower
of
the
Ohio
Department
of
Child
Services.
OpenSubtitles v2018
Ein
zusätzliches
Thema
bilden
Missbrauchsfälle
durch
MitarbeiterInnen
in
Einrichtungen
der
Kinder-
und
Jugendhilfe.
An
additional
issue
constitutes
cases
of
abuse
by
staff
in
institutions
for
children
and
youth
services.
ParaCrawl v7.1
Dabei
werden
Anträge
im
Bereich
der
Behinderten-,
aber
auch
der
Kinder-
und
Jugendhilfe
berücksichtigt.
During
this
process,
applications
regarding
disability
welfare,
but
also
children
and
youth
aid
are
taken
into
account.
WikiMatrix v1
Die
Organisation
der
Kinder-
und
Jugendhilfe
in
Österreich
unterliegt
sowohl
der
Bundes-
als
auch
der
Landesgesetzgebung.
The
rights
and
protection
of
children
are
governed
by
both
Federal
and
state
and
territory
law.
WikiMatrix v1
Ich
arbeite
an
der
Schnittstelle
zwischen
Forschung
und
Praxis
in
der
Kinder-
und
Jugendhilfe.
I
work
at
the
interface
between
research
and
practice
in
child
and
youth
care.
ParaCrawl v7.1
In
Ausnahmefällen
können
in
Absprache
mit
der
Kinder
und
Jugendhilfe
auch
etwas
jüngere
Minderjährige
aufgenommen
werden.
In
exceptional
cases,
slightly
younger
minors
can
also
be
admitted
in
agreement
with
the
Youth
Welfare
Office.
CCAligned v1
Schwerpunkte
sind
Prävention,
Suchthilfe,
Kinder-
und
Jugendhilfe,
Rehabilitation
und
Integration
in
die
Arbeitswelt.
We
focus
on
prevention,
addiction
support,
child
welfare,
rehabilitation
and
integration
into
the
world
of
work.
CCAligned v1
Der
Bereich
der
leistungsrechtlichen
Grundlagen
der
Kinder-
und
Jugendhilfe
wird
im
Schwerpunkt
eins
erweitert
bzw.
vertieft.
The
area
of
regulation
of
provision
basics
for
child
and
youth
services
will
be
expanded
and
consolidated
in
a
following
focus
module.
ParaCrawl v7.1
Deutschland,
das
den
Schwerpunkt
auf
die
Schaffung
einer
kinder-
und
familienfreundlichen
Gesellschaft
und
das
Programm
„Entwicklung
und
Chancen
junger
Menschen
in
sozialen
Brennpunkten“
legt,
betont
die
Wichtigkeit
eines
Konzepts,
das
die
Verbindung
zwischen
Kinder-
und
Jugendhilfe,
Schule,
Arbeitsverwaltung,
Städteplanung
sowie
Sozial-,
Gesundheits-
und
Kulturpolitik
herstellt
und
alle
diese
Bereiche
abdeckt.
Germany,
with
its
focus
on
making
society
child
and
family
friendly
and
its
programme
on
development
and
opportunities
for
children
and
young
people
in
areas
with
disadvantages
stresses
the
importance
of
interlinkage
covering
areas
such
as
youth
welfare,
schools,
administration
of
labour,
urban
planning
and
social,
health
and
cultural
policy.
TildeMODEL v2018
Sicherstellung
der
Aus-
und
Fortbildung
aller
zuständigen
Berufsgruppen
und
Handlungsfelder
-
wie
Kinder-
und
Jugendhilfe,
Beratungs-
und
Schutzeinrichtungen,
Interventionsstellen,
Schule,
Kindergarten
und
Freizeiteinrichtungen,
Gesundheitswesen,
Polizei
und
Justiz
-,
deren
Aufgabe
es
ist,
die
spezifische
Gefährdung
von
Kindern
im
Kontext
häuslicher
Gewalt
zu
erkennen
und
den
Betroffenen
wirkungsvoll
zu
helfen;
Provision
of
training
and
further
training
for
all
the
relevant
professional
groups
and
areas
of
action,
such
as
children
and
youth
services,
advice
centres
and
refuges,
agencies,
schools,
nursery
schools
and
leisure
facilities,
health
services,
police
and
courts,
whose
role
is
to
recognise
the
specific
danger
to
children
in
the
context
of
domestic
violence
and
to
provide
effective
help
to
those
affected.
TildeMODEL v2018
Gleichzeitig
können
die
Träger
der
Kinder-
und
Jugendhilfe
nicht
genügend
Mittel
zur
Verfügung
stellen,
um
passende
Angebote
zu
entwickeln.
Furthermore,
children’s
and
young
people's
welfare
service
providers
don’t
have
the
necessary
means
to
offer
adequate
programs.
WikiMatrix v1
Im
Rahmen
des
Gesetzes
über
die
Kinder-
und
Jugendhilfe
aus
dem
Jahr
1990
sind
die
Kindertagesstätten
gehalten,
die
Entwicklung
des
Kindes
zu
fördern,
damit
dieses
sich
zu
einem
verantwortungsbewussten
und
selbstständigen
Teil
der
Gemeinschaft
entwickeln
kann.
Under
the
Child
and
Youth
Welfare
Act
of
1990,
daycare
centres
for
children
are
called
upon
to
encourage
a
child's
development
into
a
responsible
and
autonomous
member
of
the
community.
EUbookshop v2
Das
Gesetz
über
die
Kinder-
und
Jugendhilfe
wurde
im
Rahmen
des
Gesetzes
vom
Juli
1992
zu
Schwangerschaft
und
Familienfürsorge
überarbeitet
und
um
das
zum
1.
Januar
1996
eingeführte
und
seit
1.
Januar
1999
uneingeschränkt
gültige
gesetzlich
verankerte
Recht
erweitert,
dass
für
jedes
Kind
ab
drei
Jahren
und
bis
zum
Pflichtschulalter
ein
Kindergartenplatz
zur
Verfügung
stehen
muss.
The
Child
and
Youth
Welfare
Act
was
amended
within
the
framework
of
the
Maternity
and
Family
Welfare
Act
of
July
1992
and
expanded
to
include
the
legal
right,
introduced
on
1
January
1996
and
in
force
without
restriction
since
1
January
1999,
to
a
Kindergarten
place
for
all
children
from
the
age
of
three
years
until
they
start
school.
EUbookshop v2
Am
1.
Januar
2003
begann
der
neue
Förderschwerpunkt
Kinder-
und
Jugendhilfe
und
gleich
im
ersten
Jahr
konnten
mehr
als
120
Projekte
mit
rund
12
Millionen
Euro
gefördert
werden.
On
1
January
2003,
the
association
launched
its
newly
prioritised
welfare
service
for
children
and
teenagers,
supporting
more
than
120
projects
with
roughly
12
million
euros
in
its
initial
year.
WikiMatrix v1
Die
DWJ
ist
Mitglied
im
Deutschen
Bundesjugendring
(DBJR),
in
der
Arbeitsgemeinschaft
für
Kinder-
und
Jugendhilfe
(AGJ)
und
im
BundesForum
Kinder-
und
Jugendreisen.
The
DWJ
is
a
member
of
the
German
Federal
Youth
Circle
(DBJR),
the
Association
for
Child
and
Youth
Services
(AGJ),
and
the
Federal
Forum
for
Children
and
Youth
Travel.
WikiMatrix v1
Das
Pestalozzi-Fröbel-Haus
(PFH)
ist
eine
Modelleinrichtung
des
Landes
Berlin,
das
als
Träger
von
Kindertagesstätten
und
anderen
sozialpädagogischen
Einrichtungen
wichtige
Impulse
bei
der
Kinder-
und
Jugendhilfe
gibt.
The
Pestalozzi-Fröbel-Haus
(PFH)
is
a
model
establishment
of
the
federal
state
of
Berlin,
which
as
a
trustee
of
children's
day
care
centres
and
other
social-educational
institutions
provides
important
impetus
for
child
and
youth
welfare.
ParaCrawl v7.1
Doch
vor
allem
stellt
sich
die
normative
und
sozialrechtliche
Frage
nach
der
öffentlichen
Verantwortung
-
welche
Möglichkeiten,
welche
Verpflichtungen
haben
die
kommunalen
Jugendämter
und
die
Einrichtungen
der
Kinder-
und
Jugendhilfe,
wenn
es
um
Gesundheit
und
Wohl
von
Kindern
geht?
But
above
all,
there
is
the
normative
and
socio-legal
question
of
public
responsibility
–
which
possibilities
and
various
obligations
on
local
youth
services
and
facilities
for
child
and
youth
services,
when
it
comes
to
health
and
well-being
of
children?
ParaCrawl v7.1
Auf
Bitten
des
Bundesjugendministeriums
für
Familie,
Senioren,
Frauen
und
Jugend
(BMFSFJ)
hat
der
DBJR
zu
bisher
zehn
Workshops
eingeladen,
an
denen
neben
dem
BMFSFJ
auch
Vertreter_innen
des
Bundesjugendkuratoriums
(BJK),
der
Arbeitsgemeinschaft
für
Kinder-
und
Jugendhilfe
-
AGJ,
der
Koordinierungsstelle
„Handeln
für
eine
jugendgerechte
Gesellschaft“
und
des
Deutschen
Jugendinstituts
(DJI)
teilnahmen.
At
the
request
of
the
Federal
Ministry
for
Youth,
Family
Affairs,
Senior
Citizens,
Women
and
Youth
(BMFSFJ),
the
DBJR
has
invited
ten
workshops
to
date,
in
which
representatives
of
the
Federal
Youth
Board
(BJK),
the
Working
Group
for
Child
and
Youth
Welfare
(AGJ),
the
"Acting
for
a
Youth-Friendly
Society"
coordination
office
and
the
German
Youth
Institute
(DJI)
have
taken
part
in
addition
to
the
BMFSFJ.
ParaCrawl v7.1
Rolf
Merten
ist
seit
28
Jahren
Leiter
und
Geschäftsführer
der
Inselhaus
Kinder-
und
Jugendhilfe
gemeinnützige
GmbH
in
Wolfratshausen
und
betreibt
eine
tiefenpsychologisch
fundierte
Psychotherapeutische
Praxis
in
Eurasburg
(Obb.).
Rolf
has
been
the
manager
of
the
'Inselhaus
Children
and
Youth
Help
Organisation'
in
Wolfratshausen
for
the
last
28
years.
ParaCrawl v7.1
Hierzu
zählen
insbesondere
alle
Einrichtungen,
die
der
Aufrechterhaltung
der
Gesundheitsversorgung
und
der
Pflege
sowie
der
Behindertenhilfe,
Kinder-
und
Jugendhilfe,
der
öffentlichen
Sicherheit
und
Ordnung
einschließlich
der
nichtpolizeilichen
Gefahrenabwehr
(Feuerwehr,
Rettungsdienst
und
Katastrophenschutz),
der
Sicherstellung
der
öffentlichen
Infrastrukturen
(Telekommunikationsdienste,
Energie,
Wasser,
ÖPNV,
Entsorgung)
und
der
Handlungsfähigkeit
zentraler
Stellen
von
Staat,
Justiz
und
Verwaltung
dienen.
This
includes
in
particular
all
facilities
that
serve
to
maintain
health
care
and
nursing
as
well
as
assistance
for
the
disabled,
child
and
youth
welfare,
public
safety
and
order
including
non-police
danger
prevention
(fire
brigade,
rescue
service
and
civil
protection),
securing
public
infrastructures
(telecommunications
services,
energy,
water,
public
transport,
waste
disposal)
and
the
ability
of
central
state,
judicial
and
administrative
bodies
to
act.
CCAligned v1
Ein
besonderes
Anliegen
sind
uns
die
Bedürfnisse
von
Mädchen
in
den
Bereichen
Kinder-
und
Jugendhilfe
sowie
der
Jugendberufshilfe.
Of
particular
concern
to
us
are
girls'
needs
in
the
areas
of
help
for
children
and
youths
and
youth
vocational
work.
ParaCrawl v7.1
Bis
2006
arbeitete
Sandra
Scheeres
als
wissenschaftliche
Referentin
bei
der
Arbeitsgemeinschaft
für
Kinder-
und
Jugendhilfe
(AGJ).
Until
2006
Sandra
Scheeres
worked
as
a
research
consultant
at
the
Association
for
Children
and
Youth
Services
(AGJ).
ParaCrawl v7.1
Das
auf
sieben
Jahre
ausgelegte
Programm
soll
Kompetenzen
und
Beschäftigungsfähigkeit
verbessern
und
die
Modernisierung
der
Systeme
der
allgemeinen
und
beruflichen
Bildung
und
der
Kinder-
und
Jugendhilfe
voranbringen.
The
current
seven-year
programme
is
designed
to
improve
skills
and
employability
while
also
modernizing
the
systems
for
education
and
job
training
and
advancing
services
for
children
and
youth.
ParaCrawl v7.1
Der
gemeinnützige
Verein
ist
ein
freier
Träger
der
Kinder-
und
Jugendhilfe
im
Nordosten
Berlins,
der
derzeit
über
200
jungen
Menschen
im
Alter
von
0
bis
18
Jahren
und
ihren
Familien
mit
viel
Liebe
und
Einsatz
Orte
für
eine
individuelle
Entwicklung
und
Entfaltung
in
verschiedenen
Unterbringungsmöglichkeiten
bietet.
Kindeswohl-Berlin
is
an
independent,
non-profit
organisation
that
supports
children
and
youth
in
their
development
by
offering
caring
and
supportive
group
housing
for
more
than
200
young
people
from
0
to
18
years
old
and
their
families.
ParaCrawl v7.1
Der
BTG
leistet
mit
diesem
Projekt
erfolgreiche
Pionierarbeit
in
der
Kinder-
und
Jugendhilfe:
dort,
wo
herkömmliche
Maßnahmen
nicht
mehr
greifen.
With
this
project,
the
BTG
is
a
successful
pioneer
in
child
and
youth
welfare,
where
conventional
measures
no
longer
apply.
ParaCrawl v7.1