Translation of "Kinder sexuell missbrauchen" in English
Sie
redet
davon,
dass
die
Nachbarn
ihre
Kinder
sexuell
missbrauchen
wollen.
It
speaks
that
the
neighbors
Try
to
abuse
their
children
sexually.
OpenSubtitles v2018
Menschen,
die
Kinder
sexuell
missbrauchen,
schlagen
nicht
unbedingt
immer
finanziellen
Profit
daraus.
People
who
sexually
abuse
children
do
not
normally
make
a
financial
profit
from
it.
EUbookshop v2
Gerry
Francis
Ridsdale
(*
1934)
ist
ein
australischer
Priester,
der
seine
Position
ausnutzte,
um
Kinder
sexuell
zu
missbrauchen.
Gerald
Francis
Ridsdale
(born
20
May
1934)
is
a
convicted
child
molester
who
abused
children
while
working
as
a
Catholic
priest.
Wikipedia v1.0
Die
Bestimmungen
über
die
gerichtliche
Zuständigkeit
sollten
geändert
werden,
um
zu
gewährleisten,
dass
Straftäter
aus
der
Union,
die
Kinder
sexuell
missbrauchen
oder
ausbeuten,
auch
dann
verfolgt
werden,
wenn
sie
die
Straftat
außerhalb
der
Union,
insbesondere
im
Rahmen
des
so
genannten
Sextourismus,
begehen.
Rules
on
jurisdiction
should
be
amended
to
ensure
that
sexual
abusers
or
sexual
exploiters
of
children
from
the
Union
face
prosecution
even
if
they
commit
their
crimes
outside
the
Union,
in
particular
via
so-called
sex
tourism.
DGT v2019
Dieses
Urteil
bedeutet
selbstverständlich
einen
neuen
Sieg
gegen
die
Straffreiheit
von
Pädophilen,
das
andere
Personen
davon
abbringen
sollte,
Kinder
sexuell
zu
missbrauchen.
This
trial
is
a
new
victory
over
the
impunity
of
pedophiles,
and
should
dissuade
others
from
exploiting
children
sexually.
ParaCrawl v7.1
Eine
Hauptaufgabe
der
2005
eingerichteten
Arbeitsgruppe
des
Sicherheitsrats
zu
Kindern
und
bewaffneten
Konflikten
ist
die
namentliche
Listung
von
staatlichen
und
nicht-staatlichen
Konfliktparteien,
die
Kindersoldaten
einsetzen
oder
Kinder
sexuell
missbrauchen,
verstümmeln
oder
töten.
One
main
task
of
the
Security
Council
Working
Group
on
Children
and
Armed
Conflict,
which
was
established
in
2005,
is
to
draw
up
a
list
of
state
and
non-state
conflict
parties
that
employ
child
soldiers
or
kill,
maim
or
sexually
abuse
children.
ParaCrawl v7.1
Wir
sind
uns
jedoch
der
Tatsache
bewusst,
dass
Südostasien
eine
Destination
für
Ausländer
ist,
die
Kinder
sexuell
missbrauchen,
und
einige
von
ihnen
kommen
nach
Vietnam.
However,
we
are
aware
that
South
East
Asia
is
a
destination
for
foreigners
who
sexually
exploit
children
and
some
of
these
travellers
come
to
Vietnam.
ParaCrawl v7.1
Die
wichtigsten
Resolutionen
zu
diesem
Thema
(1612
und
1882)
haben
einen
Mechanismus
installiert,
bei
dem
die
Sonderbeauftragte
des
VN-Generalsekretärs
für
den
Schutz
von
Kindern
in
bewaffneten
Konflikten
staatliche
und
nicht-staatliche
Konfliktparteien
namentlich
auflistet,
die
Kindersoldaten
einsetzen
oder
Kinder
sexuell
missbrauchen,
verstümmeln
oder
töten.
The
most
important
Security
Council
resolutions
on
the
subject
(1612
and
1882)
established
a
mechanism
enabling
the
Special
Representative
of
the
UN
Secretary-General
for
Children
and
Armed
Conflict
to
draw
up
a
list
of
state
and
non-state
conflict
parties
that
employ
child
soldiers
or
kill,
maim
or
sexually
abuse
children.
ParaCrawl v7.1
Die
WACHTTURM-BEKLAGTEN
wussten
oder
hatten
Grund,
zu
wissen,
dass
diese
Schänder
fortfahren
würden,
Kinder
sexuell
zu
missbrauchen.
The
WATCHTOWER
DEFENDANTS
knew
or
had
reason
to
know
that
these
molesters
would
continue
to
sexually
molest
children.
ParaCrawl v7.1
Sicherlich
gibt
es
Erwachsene,
die
Kinder
sexuell
missbrauchen,
und
Eltern
sehen
diese
Gefahr
zu
Recht.
There
are
indeed
some
adults
who
abuse
children
sexually,
and
parents
are
justly
concerned
about
this
danger.
ParaCrawl v7.1
Das
Hauptaugenmerk
der
Arbeitsgruppe
gilt
der
namentlichen
Listung
von
staatlichen
und
nicht-staatlichen
Konfliktparteien,
die
Kinder
sexuell
missbrauchen,
verstümmeln,
töten
oder
als
Soldaten
einsetzen.
The
focus
of
the
working
group
is
to
list
by
name
both
state
and
non-state
conflict
parties
that
sexually
abuse,
mutilate,
or
kill
children
or
use
children
as
soldiers.
ParaCrawl v7.1
Dänische
Täter,
die
im
Ausland
Kinder
sexuell
missbrauchen,
können
in
Dänemark
auch
dann
strafrechtlich
verfolgt
werden,
wenn
die
Tat
im
Ausland
selbst
nicht
strafbar
ist.
Danes
who
sexually
abuse
children
in
other
countries
can
be
prosecuted
in
Denmark,
even
for
acts
that
are
not
illegal
in
the
other
country.
ParaCrawl v7.1
Die
Täter
und
Täterinnen,
die
in
Deutschland
Kinder
sexuell
missbrauchen,
kommen
meist
aus
dem
unmittelbaren
familiären
Umfeld
der
Kinder.
Those
sexually
abusing
children
in
Germany
come
mostly
from
the
family
of
the
child.
ParaCrawl v7.1
Die
Kläger
machen
weiter
geltend,
dass
sie
sich
ganz
auf
die
Täuschung
der
WACHTTURM-BEKLAGTEN
verließen,
wie
sie
die
Fakten
verbargen,
die
die
Neigungen
des
Beklagten
DEREK
PACKOWSKI
betreffen,
Kinder
sexuell
zu
missbrauchen,
und
dass
sie
mit
dem
Beklagten
DEREK
PACKOWSKI
ohne
Überwachung
agierten,
weil
sie
glaubten,
dass
er
sicher
und
in
gutem
Ansehen
sei,
wie
die
WACHTTURM-BEKLAGTEN
dies
übermittelten,
indem
sie
den
Beklagten
DEREK
PACKOWSKI
als
Mitglied
in
gutem
Ansehen
vorhielten.
P
laintiffs
further
allege
they
reasonably
relied
on
WATCHTOWER
DEFENDANTS
deception
regarding
their
concealing
the
facts
pertaining
to
Defen
dan
t
DEREK
P
ACKOWSKI’S
propensities
to
sexually
abuse
children
and
interacted
unsupervised
with
Defen
dan
t
DEREK
P
ACKOWSKI
believing
him
to
be
safe
and
in
good
standing,
as
conveyed
by
WATCHTOWER
DEFENDANTS’
holding
out
Defen
dan
t
DEREK
P
ACKOWSKI
to
be
a
member
in
good
standing.
ParaCrawl v7.1
Touristen,
die
an
der
Nordküste
des
Landes
systematisch
Kinder
sexuell
missbrauchen,
bleiben
damit
fürs
Erste
ohne
Abschreckung.
Tourists
who
systematically
abuse
children
on
the
north
coast
of
the
country
remain
unpunished.
ParaCrawl v7.1
Sie
beinhalten
eine
umfassende
Ausrichtung
an
den
höchsten
europäischen
Standards,
eine
bessere
Unterstützung
für
die
Opfer
und
ein
härteres
Vorgehen
gegen
Kriminelle,
die
Kinder
sexuell
missbrauchen
und
Menschenhandel
betreiben.
The
new
proposals
will
guarantee
full
alignment
with
the
highest
European
standards,
provide
better
assistance
for
victims
and
tougher
action
against
criminals
responsible
for
child
sexual
abuse
and
trafficking.
ParaCrawl v7.1
Trotzdem
sind
heute
noch
die
meisten
Menschen
der
Auffassung,
es
könne
keine
unschädlichen
sexuellen
Kontakte
zwischen
Kindern
und
Erwachsenen
geben.Sicherlich
gibt
es
Erwachsene,
die
Kinder
sexuell
missbrauchen,
und
Eltern
sehen
diese
Gefahr
zu
Recht.
Nevertheless,
most
people
continue
to
believe
that
there
cannot
possibly
be
any
harmless
sexual
contact
between
children
and
adults.There
are
indeed
some
adults
who
abuse
children
sexually,
and
parents
are
justly
concerned
about
this
danger.
ParaCrawl v7.1
Sie
hatte
als
Kind
einen
sexuellen
Missbrauch
erlitten.
She
suffered
sexual
abuse
as
a
child.
ParaCrawl v7.1
In
Europa
sind
18
Millionen
Kinder
Opfer
von
sexuellem
Missbrauch[5].
In
Europe,
18
million
children
are
victims
of
sexual
abuse.[5]
ParaCrawl v7.1
Gegen
den
Handel
mit
Kindern
und
ihren
sexuellen
Missbrauch
braucht
die
Welt
ähnliche
Bemühungen.
The
world
needs
a
similar
effort
against
child
sexual
abuse
and
trafficking.
News-Commentary v14
Anhörung
zum
Thema
"Schutz
von
Kindern
vor
sexuellem
Missbrauch"
(Programm
folgt
in
Kürze)
Hearing
on
Protection
of
children
against
sexual
abuse
(Programme
will
follow)
TildeMODEL v2018
Die
Masse
der
Touristen,
die
Kinder
sexuell
mißbrauchen,
kommt
hauptsächlich
aus
den
Industrieländern.
The
flow
of
tourists
who
sexually
exploit
children
comes
mainly
from
industrialised
countries.
TildeMODEL v2018
Seit
2002
enthält
das
tschechische
Strafgesetzbuch
auch
Bestimmungen
zum
Schutz
von
Kindern
vor
sexuellem
Missbrauch.
Since
2002
the
Czech
Criminal
Code
includes
the
protection
of
children
from
sexual
abuse.
EUbookshop v2
Kinder
sind
wie
sexueller
Missbrauch;
How
children
face
sexual
abuse;
CCAligned v1
Ich
gestehe
zwar
zu,
dass
das
irische
Strafrecht
im
Hinblick
auf
den
Schutz
von
Kindern
vor
sexuellem
Missbrauch
recht
umfassend
ist,
ich
möchte
dennoch
die
irische
Regierung
nachdrücklich
dazu
auffordern,
so
bald
wie
möglich
aktuelle
Rechtsvorschriften
zu
erlassen,
um
der
Ausbreitung
neuer
Wege
Rechnung
zu
tragen,
über
die
Kinder
sexuell
missbraucht
werden
können.
While
I
accept
that
Irish
criminal
law
protecting
children
against
sexual
abuse
and
exploitation
is
quite
comprehensive,
I
would,
nevertheless,
urge
the
Irish
Government
to
bring
forward
up-to-date
legislation
as
soon
as
possible
to
deal
with
the
proliferation
of
new
ways
by
which
children
can
be
subject
to
sexual
abuse.
Europarl v8
Den
Eltern
kommt
eine
besondere
Bedeutung
zu,
wenn
es
um
den
Schutz
ihrer
Kinder
vor
sexuellem
Missbrauch
geht.
Parents
play
a
special
role
in
protecting
their
children
against
sexual
abuse.
Europarl v8
Es
besteht
m.E.
die
dringende
Notwendigkeit,
internationale
Gesetze
einzuführen,
um
diejenigen,
die
Kinder
sexuell
mißbrauchen,
vors
Gericht
zu
bringen.
There
is
a
pressing
need,
in
my
view,
for
the
introduction
of
international
legislation
to
bring
the
perpetrators
of
child
sex
abuse
to
justice.
Europarl v8
Zweitens
möchte
ich
kurz
darauf
zu
sprechen
kommen,
daß
gerade
heute
in
der
Zeitung
"La
Libération"
ein
besonders
erschütternder
Bericht
veröffentlicht
wurde,
in
dem
das
Problem
der
Gewalt
gegen
Kinder
-
sexuelle
Gewalt,
Mißbrauch
und
Mord
-
behandelt
wird,
und
aus
dem
zu
entnehmen
ist,
daß
diese
Gewalt
innerhalb
eines
Jahres
um
18
%
zugenommen
hat.
Secondly,
I
would
like
to
point
out
that
today
a
particularly
harrowing
report
has
been
published
in
La
Libération
on
the
problem
of
violence
against
children,
and
more
broadly
sexual
violence,
abuse
and
murder,
from
which
it
appears
there
has
been
an
increase
in
violence
of
18
%
in
one
year.
Europarl v8
Ich
appelliere
an
die
irische
Regierung,
Gesetze
zu
einer
Vielzahl
von
Maßnahmen
zum
Schutz
von
Kindern
vor
sexuellem
Missbrauch
zu
erlassen.
I
call
on
the
Irish
Government
to
bring
forward
legislation
on
a
wide
range
of
measures
to
protect
children
against
sexual
abuse.
Europarl v8
Ich
bereite
fünf
verschiedene
Initiativen
vor,
nämlich
eine
über
den
Vollzug
von
Urteilen,
eine
über
Rechtshilfe,
eine
über
verschwundene
Kinder
und
sexuellen
Mißbrauch
von
Kindern,
eine
über
Asylverfahren,
was
hier
in
der
Debatte
gewünscht
wurde,
und
eine
über
Betrügereien
mit
Kredit-
und
Kundenkreditkarten.
I
am
preparing
five
different
initiatives:
one
regarding
enforcement
of
court
rulings,
one
on
legal
aid,
one
on
missing
children
and
sexual
exploitation
of
children,
one
on
asylum
procedures,
which
is
missing
from
this
debate,
and
one
on
credit
and
payment
card
fraud.
Europarl v8
Ich
möchte
besonders
die
Bedeutung
von
DAPHNE
bei
der
Verteidigung
der
Rechte
der
Kinder
und
beim
Schutz
der
Kinder
vor
sexuellem
Mißbrauch
hervorheben.
I
would
especially
like
to
stress
the
importance
of
the
Daphne
programme
for
defending
the
rights
of
children
and
protecting
them
from
sexual
exploitation
in
particular.
Europarl v8
Dieses
Parlament
hat
viele
Male
festgestellt,
dass
Vergewaltigungsopfer,
Kinder,
die
sexuellem
Missbrauch
zum
Opfer
fielen,
besonders
hilflos
sind.
This
Parliament
has
recognised
on
many
occasions
that
victims
of
rape,
child
victims
of
sex
abuse,
are
particularly
vulnerable.
Europarl v8
Die
Seite
kategorisiert
minderjährige
Kriegsopfer
als
zivile
Opfer,
Soldaten,
Vertriebene,
Waisen,
Verwundete
oder
Behinderte,
Inhaftierte
und
missbrauchte
Kinder
(sexueller
Missbrauch
oder
sogar
Zwangsarbeit).
The
site
categorizes
child
war
victims
as
civilian
victims,
soldiers,
displaced,
orphans,
wounded
or
handicapped,
imprisoned
and
exploited
children
(sexual
exploitation
or
even
forced
labor).
GlobalVoices v2018q4
Der
Fokus
der
Stiftung
liegt
auf
dem
Schutz
von
Kindern
vor
sexuellem
Missbrauch,
genauso
wie
auf
der
Unterstützung
von
denen,
die
bereits
zum
Opfer
geworden
sind
–
mit
einer
Konzentration
auf
Mädchen
und
junge
Mütter.
The
foundation's
focus
is
on
protecting
children
from
sexual
abuse
as
well
as
supporting
those
who
have
already
fallen
victim,
with
a
concentration
on
girls
and
young
mothers.
Wikipedia v1.0
Der
Ausschuss
verabschiedete
eine
Stellungnahme
zum
Schutz
von
Kindern
vor
sexuellem
Missbrauch
und
leistete
durch
die
Bereitstellung
von
Übersetzungsdiensten
einen
direkten
Beitrag
zur
Kampagne
des
Europarates
gegen
den
Missbrauch
von
Kindern,
so
dass
die
Unterlagen
in
allen
EU-Amtssprachen
vorliegen
konnten.
The
Committee
adopted
an
opinion
on
the
protection
of
children
against
sexual
abuse
and
contributed
directly
to
the
Council
of
Europe's
campaign
against
child
abuse
by
providing
translation
assistance
so
that
the
material
could
be
made
available
in
all
the
official
EU
languages.
TildeMODEL v2018
Der
EWSA
fordert
einen
geschützten
Rahmen
für
die
Anhörung
von
Kindern,
die
sexuellem
Missbrauch
zum
Opfer
gefallen
oder
die
von
dem
zivilgerichtlichen
Scheidungsverfahren
ihrer
Eltern
betroffen
sind.
The
EESC
calls
for
protected
hearings
for
children
who
are
victims
of
sexual
abuse
or
who
are
involved
in
their
parents'
divorce
proceedings.
TildeMODEL v2018
Jedes
Leid,
das
einem
Kind
durch
sexuellen
Missbrauch
und
sexuelle
Ausbeutung
angetan
wird,
muss
ernst
genommen
und
angegangen
werden.
Any
harm
caused
by
the
sexual
abuse
and
sexual
exploitation
of
a
child
is
significant
and
should
be
addressed.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
treffen,
gegebenenfalls
in
Zusammenarbeit
mit
einschlägigen
Organisationen
der
Zivilgesellschaft
und
anderen
Akteuren,
geeignete
Maßnahmen
—
auch
über
das
Internet
—,
wie
beispielsweise
Aufklärungs-
und
Sensibilisierungskampagnen,
Forschungs-
und
Schulungsprogramme,
um
zu
sensibilisieren
und
das
Risiko,
dass
Kinder
Opfer
sexuellen
Missbrauchs
oder
sexueller
Ausbeutung
werden,
zu
verringern.
Member
States
shall
take
appropriate
action,
including
through
the
Internet,
such
as
information
and
awareness-raising
campaigns,
research
and
education
programmes,
where
appropriate
in
cooperation
with
relevant
civil
society
organisations
and
other
stakeholders,
aimed
at
raising
awareness
and
reducing
the
risk
of
children,
becoming
victims
of
sexual
abuse
or
exploitation.
DGT v2019
Kinder,
die
Opfer
sexuellen
Missbrauchs
geworden
sind,
leiden
nicht
nur
an
einer
nicht
hinnehmbaren
Verletzung
der
körperlichen
Unversehrtheit,
sondern
auch
an
lebenslangen,
schrecklichen
sozialen,
emotionalen
und
psychologischen
Folgen.
Victims
of
child
sexual
abuse
suffer
not
only
an
intolerable
violation
of
their
right
to
physical
integrity
but
also
life-long
horrific
social,
emotional
and
psychological
consequences.
TildeMODEL v2018
Kinder,
die
Opfer
sexuellen
Missbrauchs
geworden
sind,
leiden
nicht
nur
an
einer
untolerierbaren
Verletzung
der
körperlichen
Unversehrtheit,
sondern
auch
an
lebenslangen,
schrecklichen
sozialen,
emotionalen
und
psychologischen
Folgen.
Victims
of
child
sexual
abuse
suffer
not
only
an
intolerable
violation
of
their
right
to
physical
integrity
but
also
life-long
horrific
social,
emotional
and
psychological
consequences.
TildeMODEL v2018
Der
Pflichtverteidiger
meines
Mannes
hatte
Clyde
nicht
mal
vor
der
Anklageverlesung
getroffen,...
dann
hatte
er
ihm
nahegelegt,
sich
des
Kindes-
und
sexuellen
Missbrauchs
schuldig
zu
bekennen.
My
husband's
public
defender
never
even
met
Clyde
before
the
arraignment,
then
suggested
he
plead
guilty
to
child
molestation
and
sexual
abuse.
OpenSubtitles v2018