Translation of "Kind kriegen" in English

Du kannst doch nicht einfach so ein Kind kriegen, ohne Hilfe.
But you can't have a baby like that, without anyone to help you.
OpenSubtitles v2018

Du sollst ja nicht gleich ein Kind kriegen!
Nobody's asking you to have a baby.
OpenSubtitles v2018

Das ist das erste Mal, dass ich ein Kind kriegen werde.
This is the first time I was ever going to have a baby.
OpenSubtitles v2018

Was weißt du denn, was es heißt, ein Kind zu kriegen?
What do you think having a kid means?
OpenSubtitles v2018

Ich kündigte, um dieses Kind zu kriegen.
I left my job to have a baby.
OpenSubtitles v2018

Ein Kind zu kriegen ist etwas, das man zusammen macht.
Having a child is something you do together.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich wollte schon immer ein Kind kriegen.
Yes, but I've always wanted to have a baby.
OpenSubtitles v2018

Viele Frauen würden dafür morden, ein Kind zu kriegen.
A lot of women would kill to have a child.
OpenSubtitles v2018

Würden Sie Unschuldige verletzen, um Ihr Kind zurück zu kriegen?
Would you hurt innocent people to get your kid back?
OpenSubtitles v2018

Wärst du sauer, wenn ich Isabelle helfe, ein Kind zu kriegen?
Would it piss you off if I help Isabelle have a baby?
OpenSubtitles v2018

Ich will auch gerade kein Kind kriegen.
It's not like I want to have a baby right now, either.
OpenSubtitles v2018

Sie wussten nicht, ob sie das Kind kriegen oder abtreiben sollte.
She was torn between having the child and having an abortion.
OpenSubtitles v2018

Wir versuchten jahrelang, ein Kind zu kriegen.
We spent years trying to have this baby.
OpenSubtitles v2018

Zwei Wilde können nie ein japanisches Kind kriegen.
Two savages can never give birth to a Japanese child
OpenSubtitles v2018

Ich kann dieses Kind nicht kriegen.
I can't have this child.
OpenSubtitles v2018

Findest du wirklich, dass ich mit Disa dieses Kind kriegen sollte.
Do you really think I should have this baby with Disa?
OpenSubtitles v2018

Wie kann sie mich im Stich lassen und noch ein Kind kriegen?
How could she ditch me, and then have another kid?
OpenSubtitles v2018

Das ist vielleicht meine einzige Chance, ein Kind zu kriegen.
This might be my one chance to have a child, Rachel.
OpenSubtitles v2018

Wir werden nie ein Kind kriegen.
We're never gonna get a kid.
OpenSubtitles v2018

Wenn wir jetzt ein Kind kriegen, wäre alles aus.
A child would change everything.
OpenSubtitles v2018

Versuchen wir es ruhig, ein Kind zu kriegen.
Maybe we should try to have the baby, after all.
OpenSubtitles v2018

Und Wahrheit ist: Wir können kein Kind kriegen.
And... well, the truth is, we can't have a baby.
OpenSubtitles v2018

Sag nicht, dass man ohne Arbeit kein Kind kriegen sollte.
Don't say it's crazy to have kids without a steady job. Because Nicola has one.
OpenSubtitles v2018

Also, Maria Magdalena geht nach Gallien, um das Kind zu kriegen.
So, Mary Magdalene goes to Gaul to have the kid, right?
OpenSubtitles v2018

Soll ich etwa sein Kind kriegen?
You don't want me to have his baby.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht wollte ich nur ein Kind kriegen, weil ich es könnte.
Maybe I just felt I should have a child because I could.
OpenSubtitles v2018