Translation of "Probleme kriegen" in English
Wie
kann
man
sie
in
$75.000
verwandeln,
ohne
Probleme
zu
kriegen?
How
to
turn
them
into
$75,000
worth
of
ransom
without
any
trouble
at
all.
OpenSubtitles v2018
Wir
kriegen
Probleme,
wenn
sie
uns
hört.
We're
gonna
get
in
trouble
if
she
hears
us.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
nur
keine
Probleme
kriegen.
Well,
I
just
don't
want
any
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
Probleme
kriegen,
fickst
du
sie
einfach
in
den
Arsch.
We
hit
trouble,
you
just
gonna
fuck
it
in
the
ass.
OpenSubtitles v2018
Ich
wusste
nicht,
dass
Sid
Probleme
kriegen
könnte.
I
didn't
think
telling
a
fib
would
get
Sid
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
mal
wieder
hier
draußen
Probleme
kriegen.
Just
in
case
you
ever
get
in
trouble
out
here
again.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
redest,
werden
sie
Probleme
kriegen.
"If
you
speak,
"they'll
be
in
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
hoffe
nur,
dass
wir
keine
Probleme
kriegen.
I
just
hope
we
won't
have
problems.
OpenSubtitles v2018
Die
Sternenflotte
würde
damit
wohl
Probleme
kriegen.
Starfleet
would
probably
have
a
big
problem
with
that.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
ein
paar
Probleme,
aber
das
kriegen
wir
schon
hin.
We've
got
some
things
to
work
out
but
we'll
get
there.
OpenSubtitles v2018
Probleme
kriegen
wir
erst,
wenn
wir
wieder
raus
wollen.
The
problems
come
when
we
want
to
get
out.
OpenSubtitles v2018
Ich
komme
mit...falls
du
noch
mal
Probleme
kriegen
solltest.
I'll
go
with
you...
in
case
you
run
into
any
more
trouble.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
keine
Probleme
kriegen,
wir
sind
richtig
am
Arsch.
We're
not
getting
fucked
down...
we're
getting
fucked
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
deinetwegen
keine
Probleme
kriegen!
Are
you
crazy?
Get
out
of
here.
OpenSubtitles v2018
Sie
kriegen
Probleme
mit
meinem
Anwalt,
wenn
Sie
nicht
sofort
öffnen.
You're
going
to
have
a
problem
with
my
lawyer
if
you
don't
open
this
door.
OpenSubtitles v2018
Bist
du
sicher,
dass
wir
damit
keine
Probleme
kriegen?
Marty,
you
are
sure
we
will
not
get
into
trouble
for
this?
OpenSubtitles v2018
Und
ich
merke,
daß
wir
durch
die
Beschlußunfähigkeit
der
Kommission
Probleme
kriegen.
And
I
would
observe
that,
through
the
Commission's
indecision,
we
are
now
saddled
with
these
problems.
EUbookshop v2
Wenn
wir
Probleme
kriegen,
melden
wir
uns.
Anything
gets
lost
in
translation,
we'll
reach
out.
OpenSubtitles v2018
Da
würdest
du
aber
Probleme
kriegen.
You'd
be
in
big
trouble
if
you
did.
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
Probleme
kriegen...
kommt
leider
keine
Kavallerie
angestürmt.
I'm
afraid
if
you
get
into
trouble
here
the
cavalry
won't
be
coming
over
the
nearest
hill.
OpenSubtitles v2018
Sagtest
du
nicht,
wir
kriegen
Probleme,
wenn
wir
unter
200
fallen?
Didn't
you
say
that
if
we
were
below
200
we
were
in
trouble?
OpenSubtitles v2018
Du
wirst
wegen
dieser
Sache
schon
deine
eigenen
Probleme
kriegen.
You're
gonna
have
your
own
problems
because
of
this.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollen
meinetwegen
keine
Probleme
kriegen.
I
don't
want
you
to
get
in
trouble.
OpenSubtitles v2018