Translation of "Kind entbinden" in English
Ich
dachte
immer,
deine
Mutter
würde
unser
Kind
entbinden.
I
always
thought
your
mother
would
be
the
woman
to
deliver
the
baby.
OpenSubtitles v2018
Sie
ins
Krankenhaus
bringen
und
das
Kind
per
Kaiserschnitt
entbinden.
Get
her
down
to
the
hospital
and
deliver
the
child
by
Caesarean
section.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
das
Kind
entbinden
soll,
dann
nehmen
Sie
die
Knarre
runter.
If
I'm
gonna
deliver
this
baby,
you
can
put
that
gun
down.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
sie
an
die
Lebenserhaltung
gehängt,
bis
sie
das
Kind
risikolos
entbinden
können.
They
put
her
on
life
support
until
they
can
safely
deliver
the...
The
child.
OpenSubtitles v2018
Fünf
Kinder,
11
Enkelkinder,
aber
wir
haben
unser
erstes
Kind
während
der
Entbindung
verloren.
Five
children,
11
grandkids.
But
we
lost
our
very
first
child
during
the
delivery.
OpenSubtitles v2018
Und
dein
erster
Gedanke
ist,
wie
lange
du
warten
musst,
um
sicher
zu
sein,
dass
ich
nicht
ein
Kind
eines
Vergewaltigers
entbinde.
And
your
first
thought
is
how
long
you
have
to
wait
to
be
sure
I
am
not
giving
birth
to
a
rapist's
child.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
Leute,
die
entweder
aus
Mangel
an
Geduld
oder
aus
Umgebungsdruck
sich
zu
den
Quacksalbern
stürzen,
wenn
sie
nach
einiger
Zeit
nach
der
Heirat
keine
Kinder
entbinden.
There
are
people
who,
either
by
lack
of
patience,
or
by
pressure
from
their
surrounding,
run
after
witchdoctors,
when
after
some
time
in
marriage,
they
have
no
children.
ParaCrawl v7.1
Hochschwangere
Frauen
kommen
auch
aus
30
km
Entfernung
in
diese
Zentren,
um
dort
ihre
Kinder
zu
entbinden,
da
die
Risiken
wie
Kinds-
oder
Muttertod
bei
der
Geburt
dort
wesentlich
geringer
sind.Dennoch
ist
die
Situation
mehr
als
kläglich.
Heavily
pregnant
women
sometimes
make
journeys
of
up
to
30
kilometres
to
get
to
these
healths
centres
to
deliver
their
baby,
as
risks
such
as
neonatal
and
maternal
mortality
are
much
lower
there.Nonetheless
the
situation
is
dismal.
ParaCrawl v7.1