Translation of "Kind entbinden" in English

Ich dachte immer, deine Mutter würde unser Kind entbinden.
I always thought your mother would be the woman to deliver the baby.
OpenSubtitles v2018

Sie ins Krankenhaus bringen und das Kind per Kaiserschnitt entbinden.
Get her down to the hospital and deliver the child by Caesarean section.
OpenSubtitles v2018

Wenn ich das Kind entbinden soll, dann nehmen Sie die Knarre runter.
If I'm gonna deliver this baby, you can put that gun down.
OpenSubtitles v2018

Sie haben sie an die Lebenserhaltung gehängt, bis sie das Kind risikolos entbinden können.
They put her on life support until they can safely deliver the... The child.
OpenSubtitles v2018

Fünf Kinder, 11 Enkelkinder, aber wir haben unser erstes Kind während der Entbindung verloren.
Five children, 11 grandkids. But we lost our very first child during the delivery.
OpenSubtitles v2018

Und dein erster Gedanke ist, wie lange du warten musst, um sicher zu sein, dass ich nicht ein Kind eines Vergewaltigers entbinde.
And your first thought is how long you have to wait to be sure I am not giving birth to a rapist's child.
OpenSubtitles v2018

Es gibt Leute, die entweder aus Mangel an Geduld oder aus Umgebungsdruck sich zu den Quacksalbern stürzen, wenn sie nach einiger Zeit nach der Heirat keine Kinder entbinden.
There are people who, either by lack of patience, or by pressure from their surrounding, run after witchdoctors, when after some time in marriage, they have no children.
ParaCrawl v7.1

Hochschwangere Frauen kommen auch aus 30 km Entfernung in diese Zentren, um dort ihre Kinder zu entbinden, da die Risiken wie Kinds- oder Muttertod bei der Geburt dort wesentlich geringer sind.Dennoch ist die Situation mehr als kläglich.
Heavily pregnant women sometimes make journeys of up to 30 kilometres to get to these healths centres to deliver their baby, as risks such as neonatal and maternal mortality are much lower there.Nonetheless the situation is dismal.
ParaCrawl v7.1