Translation of "Kennengelernt haben" in English
Kennengelernt
haben
sich
die
zwei
Frauen
erst
auf
der
Vernissage
dieser
Ausstellung.
It
is
only
during
the
opening
of
the
exhibition
that
they
did
really
meet.
Wikipedia v1.0
Ich
freue
mich
sehr,
dich
kennengelernt
zu
haben.
I'm
very
pleased
to
have
met
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
freue
mich
sehr,
Sie
kennengelernt
zu
haben.
I'm
very
pleased
to
have
met
you.
Tatoeba v2021-03-10
Erinnerst
du
dich
noch,
wie
wir
uns
kennengelernt
haben?
Do
you
remember
how
we
met?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wann
sich
Tom
und
Maria
kennengelernt
haben.
I
don't
know
when
Tom
and
Mary
met.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
weiß
nicht,
wo
sich
Tom
und
Maria
kennengelernt
haben.
I
don't
know
where
Tom
and
Mary
met.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
wirklich
froh,
dich
kennengelernt
zu
haben.
I'm
very
glad
I
got
to
know
you.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
habe
Tom
gefragt,
wo
er
und
Maria
sich
kennengelernt
haben.
I
asked
Tom
where
he
and
Mary
had
first
met
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
glaube
nicht,
dass
wir
uns
schon
offiziell
kennengelernt
haben.
I
don't
believe
we've
officially
met.
Tatoeba v2021-03-10
Erinnerst
du
dich
noch
an
den
Tag,
als
wir
Tom
kennengelernt
haben?
Do
you
remember
the
day
when
we
first
met
Tom?
Tatoeba v2021-03-10
Ich
bin
echt
froh,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben.
I'm
really
happy
we
got
to
know
each
other.
Tatoeba v2021-03-10
Lass
mich
dir
erzählen,
wie
ich
und
Tom
uns
kennengelernt
haben.
Let
me
tell
you
how
Tom
and
I
met.
Tatoeba v2021-03-10
Dort
soll
sie
die
Familie
des
Freiherrn
von
der
Trenck
kennengelernt
haben.
Frederick
II
had
the
marriage
annulled
and
imprisoned
von
der
Trenck
for
ten
years.
Wikipedia v1.0
Zu
einem
Herrn,
den
wir
im
Zug
kennengelernt
haben.
You're
to
visit
a
gentleman
we
met
on
the
train.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
froh,
dich
rechtzeitig
kennengelernt
zu
haben.
I'm
just
glad
I
met
you
in
time.
OpenSubtitles v2018
Einfach
unglaublich,
daß
wir
erst
heute
einen
so
wunderbaren
Menschen
kennengelernt
haben.
Why
had
we
to
wait
till
today
to
run
into
such
a
wonderful
man
like
you?
OpenSubtitles v2018
Sie
ist
gestorben,
bevor
wir
uns
kennengelernt
haben.
Don't
make
things
up.
She
died
before
you
and
I
met.
OpenSubtitles v2018
Und
wo
soll
ich
diesen
Kerl
kennengelernt
haben?
And
where
am
I
supposed
to
know
this
guy
from?
OpenSubtitles v2018
Nun,
ich
bin
mächtig
stolz,
Sie
kennengelernt
zu
haben.
Well,
i'm
mighty
proud
to
have
met
up
with
you.
OpenSubtitles v2018
Es
war
schön,
Sie
kennengelernt
zu
haben.
It's
been
nice
knowing
all
of
you.
OpenSubtitles v2018
Nett,
Sie
kennengelernt
zu
haben.
How
do
you
do?
I'm
very
glad
to
have
met
you.
OpenSubtitles v2018
Falls
Sie
ihn
noch
nicht
kennengelernt
haben,
er
heißt
Benny
Rampell.
In
case
you
haven't
already
met
him...
the
lad's
name
is
Benny
Rampbell.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
an
den
Tag
gedacht,
als
wir
uns
kennengelernt
haben.
The
day
we
met.
OpenSubtitles v2018
Es
war
schön,
Sie
kennengelernt
zu
haben,
Lorenzo.
It
was
nice
to
meet
you,
Lorenzo.
OpenSubtitles v2018
Ich
bin
wirklich
froh,
dass
wir
uns
kennengelernt
haben.
I'm
really
glad
we
met.
OpenSubtitles v2018
Denkst
du
nie
daran,
wie
wir
uns
kennengelernt
haben?
Think
about
how
we
met.
OpenSubtitles v2018
Freut
mich,
dich
kennengelernt
zu
haben.
Pleasure
to
meet
ya.
OpenSubtitles v2018
Schön,
dich
kennengelernt
zu
haben.
Nice
to
meet
you.
It
was
cool.
OpenSubtitles v2018