Translation of "Keiner von uns" in English

Keiner von uns akzeptiert, daß die Umweltgesetze nicht eingehalten werden.
Neither of us accept non-compliance with environmental legislation.
Europarl v8

Keiner von uns ist schuld daran, aber wir haben dies zu berücksichtigen.
It is not the fault of any of us but we must take that into account.
Europarl v8

Keiner von uns existiert in Isolation.
None of us exist in isolation.
Europarl v8

Keiner von uns nagt ja wohl am Hungertuch!
None of us is on the breadline yet!
Europarl v8

Keiner von uns ist zufrieden mit den Ergebnissen.
None of us is satisfied with the results.
Europarl v8

Das darf keiner von uns vergessen.
We all need to remember that.
Europarl v8

Keiner von uns sollte hierher kommen.
None of us should be coming here.
Europarl v8

In keiner der von uns unterstützten Organisationen gilt Abtreibung als Mittel der Familienplanung.
Abortion is not seen in any of the organisations we are supporting as an instrument in family planning.
Europarl v8

Keiner von uns ist da anderer Meinung.
None of us disagree with that.
Europarl v8

Keiner von uns will heute noch mit der Pferdekutsche reisen.
None of us would want, in this day and age, to still be travelling around by horse and cart.
Europarl v8

Keiner von uns ist die ganze Zeit still.
We are all guilty of talking.
Europarl v8

Keiner der von uns zu Rate gezogenen Sachverständigen hat sich dafür ausgesprochen.
None of the experts we consulted was in favour.
Europarl v8

Ich denke, keiner von uns möchte das noch einmal erleben.
I hope none of us wants to see that again.
Europarl v8

Keiner von uns kann absehen, wie die technologische Entwicklung verlaufen wird.
None of us know how and in what ways that technology is going to develop.
Europarl v8

Ich bin davon überzeugt, dass keiner von uns anderer Meinung ist.
I am sure none of us feels that it should be otherwise.
Europarl v8

Keiner von uns hat es auf den Wettbewerb abgesehen.
None of us opposes competition.
Europarl v8

Keiner von uns darf künftig ungestraft davonkommen, wenn er unsere Verpflichtungen ignoriert.
None of us should in future be able to get away unnoticed with ignoring our obligations.
Europarl v8

Natürlich versteht keiner von uns, was uns passiert ist.
None of us, of course, can make sense of what happened to us.
TED2020 v1

Keiner von uns ist der Gehirnwäsche entkommen.
You see, we were all outside when the contamination came down.
TED2020 v1

Tatsache ist, dass keiner von uns hier emotionale Schaltkreise im Gehirn hat.
In fact, none of us in this room have emotion circuits in our brain.
TED2020 v1

Wenn wir diesen Kuchen teilen, so hat keiner von uns genug.
If we share this cake we shall neither of us have enough.
Tatoeba v2021-03-10

Und keiner von euch hätte (Uns) von ihm abhalten können.
Then none among you would be his saviour.
Tanzil v1

Keiner von uns ist ein Feigling.
None of us are cowards.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner von uns hat sie getroffen.
None of us have met them.
Tatoeba v2021-03-10