Translation of "Keiner von uns" in English
Keiner
von
uns
akzeptiert,
daß
die
Umweltgesetze
nicht
eingehalten
werden.
Neither
of
us
accept
non-compliance
with
environmental
legislation.
Europarl v8
Keiner
von
uns
ist
schuld
daran,
aber
wir
haben
dies
zu
berücksichtigen.
It
is
not
the
fault
of
any
of
us
but
we
must
take
that
into
account.
Europarl v8
Keiner
von
uns
existiert
in
Isolation.
None
of
us
exist
in
isolation.
Europarl v8
Keiner
von
uns
nagt
ja
wohl
am
Hungertuch!
None
of
us
is
on
the
breadline
yet!
Europarl v8
Keiner
von
uns
ist
zufrieden
mit
den
Ergebnissen.
None
of
us
is
satisfied
with
the
results.
Europarl v8
Das
darf
keiner
von
uns
vergessen.
We
all
need
to
remember
that.
Europarl v8
Keiner
von
uns
sollte
hierher
kommen.
None
of
us
should
be
coming
here.
Europarl v8
In
keiner
der
von
uns
unterstützten
Organisationen
gilt
Abtreibung
als
Mittel
der
Familienplanung.
Abortion
is
not
seen
in
any
of
the
organisations
we
are
supporting
as
an
instrument
in
family
planning.
Europarl v8
Keiner
von
uns
ist
da
anderer
Meinung.
None
of
us
disagree
with
that.
Europarl v8
Keiner
von
uns
will
heute
noch
mit
der
Pferdekutsche
reisen.
None
of
us
would
want,
in
this
day
and
age,
to
still
be
travelling
around
by
horse
and
cart.
Europarl v8
Keiner
von
uns
ist
die
ganze
Zeit
still.
We
are
all
guilty
of
talking.
Europarl v8
Keiner
der
von
uns
zu
Rate
gezogenen
Sachverständigen
hat
sich
dafür
ausgesprochen.
None
of
the
experts
we
consulted
was
in
favour.
Europarl v8
Ich
denke,
keiner
von
uns
möchte
das
noch
einmal
erleben.
I
hope
none
of
us
wants
to
see
that
again.
Europarl v8
Keiner
von
uns
kann
absehen,
wie
die
technologische
Entwicklung
verlaufen
wird.
None
of
us
know
how
and
in
what
ways
that
technology
is
going
to
develop.
Europarl v8
Ich
bin
davon
überzeugt,
dass
keiner
von
uns
anderer
Meinung
ist.
I
am
sure
none
of
us
feels
that
it
should
be
otherwise.
Europarl v8
Keiner
von
uns
hat
es
auf
den
Wettbewerb
abgesehen.
None
of
us
opposes
competition.
Europarl v8
Keiner
von
uns
darf
künftig
ungestraft
davonkommen,
wenn
er
unsere
Verpflichtungen
ignoriert.
None
of
us
should
in
future
be
able
to
get
away
unnoticed
with
ignoring
our
obligations.
Europarl v8
Natürlich
versteht
keiner
von
uns,
was
uns
passiert
ist.
None
of
us,
of
course,
can
make
sense
of
what
happened
to
us.
TED2020 v1
Keiner
von
uns
ist
der
Gehirnwäsche
entkommen.
You
see,
we
were
all
outside
when
the
contamination
came
down.
TED2020 v1
Tatsache
ist,
dass
keiner
von
uns
hier
emotionale
Schaltkreise
im
Gehirn
hat.
In
fact,
none
of
us
in
this
room
have
emotion
circuits
in
our
brain.
TED2020 v1
Wenn
wir
diesen
Kuchen
teilen,
so
hat
keiner
von
uns
genug.
If
we
share
this
cake
we
shall
neither
of
us
have
enough.
Tatoeba v2021-03-10
Und
keiner
von
euch
hätte
(Uns)
von
ihm
abhalten
können.
Then
none
among
you
would
be
his
saviour.
Tanzil v1
Keiner
von
uns
ist
ein
Feigling.
None
of
us
are
cowards.
Tatoeba v2021-03-10
Keiner
von
uns
hat
sie
getroffen.
None
of
us
have
met
them.
Tatoeba v2021-03-10