Translation of "Einer von uns" in English

Er ist einer von uns, ein Parlamentarier.
He is one of us, a parliamentarian.
Europarl v8

Wir werden kämpfen, bis einer von uns am Leben bleibt.
We will fight till one of us alive. — Rana Meher (@Rana_Meher) May 12, 2015
GlobalVoices v2018q4

Einer von uns kam auf Züge.
So one of us came up with a train.
TED2020 v1

Du bist jetzt einer von uns.
You're one of us now.
Tatoeba v2021-03-10

Du bist nicht einer von uns.
You aren't one of us.
Tatoeba v2021-03-10

Einer von uns muss hierbleiben und sich um Tom kümmern.
One of us has to stay here and take care of Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Einer von uns muss es tun.
One of us has to do it.
Tatoeba v2021-03-10

Keiner will, aber einer von uns muss es machen.
Nobody wants to do it, but one of us has to.
Tatoeba v2021-03-10

Tom ist nicht einer von uns.
Tom isn't one of us.
Tatoeba v2021-03-10

Einer von uns muss Tom fragen, was er denkt.
One of us will have to ask Tom what he thinks.
Tatoeba v2021-03-10

Einer von uns könnte Tom helfen.
One of us could help Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Einer von uns beiden muss hingehen.
Either one of us has to go there.
Tatoeba v2021-03-10

Einer von uns zwei muss das machen.
One of the two of us has to do it.
Tatoeba v2021-03-10

Einer von uns sollte, finde ich, bleiben und Tom helfen.
I think one of us ought to stay and help Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Wenn wir nicht aufpassen, wird einer von uns verletzt.
If we're not careful, one of us is going to get hurt.
Tatoeba v2021-03-10

Von nun an bist du einer von uns.
From now on, you're one of us.
Tatoeba v2021-03-10

Maria sagte, sie wolle nicht, dass einer von uns Tom helfe.
Mary said she didn't want any of us to help Tom.
Tatoeba v2021-03-10

Die Kommission zieht folgende Schlussfolgerungen zur europäischen Bürgerinitiative „Einer von uns“:
In reply to the European Citizens' Initiative "One of Us", the Commission concludes as follows:
TildeMODEL v2018

In der Wüste sagte ich zu Ma, Sie seien einer von uns.
I said to Ma out there in the desert, you was our kind.
OpenSubtitles v2018

Vielleicht sollte einer von uns rudern.
Maybe one of us ought to try to row.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns ist schwer von Begriff.
One of us is stupid. Precisely. Oh.
OpenSubtitles v2018

Wäre lhr Vater noch am Leben, wäre er einer von uns.
Your father, if he were alive, would be one of us.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns soll noch seine Enkelkinder erleben.
One of us is gonna live to be a granddad. Now, come on.
OpenSubtitles v2018

Ich meine, ich glaube nicht, dass einer von uns aussteigen könnte.
I mean, i don"t think that one of us can leave.
OpenSubtitles v2018

Nur einer von uns darf freigestellt werden.
There'll only be one exemption here, and one of us'll get it.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns muss der letzte sein, der San Francisco gesehen hat.
You know, one of us was the last man to see San Francisco;
OpenSubtitles v2018

Sieh nach, ob einer von uns fehlt.
See did any of our boys get hurt.
OpenSubtitles v2018

Einer von uns muss dableiben, falls er untenNegs ist.
One of us has to be here, in case he's on the way.
OpenSubtitles v2018