Translation of "Einer von uns" in English
Er
ist
einer
von
uns,
ein
Parlamentarier.
He
is
one
of
us,
a
parliamentarian.
Europarl v8
Wir
werden
kämpfen,
bis
einer
von
uns
am
Leben
bleibt.
We
will
fight
till
one
of
us
alive.
—
Rana
Meher
(@Rana_Meher)
May
12,
2015
GlobalVoices v2018q4
Einer
von
uns
kam
auf
Züge.
So
one
of
us
came
up
with
a
train.
TED2020 v1
Du
bist
jetzt
einer
von
uns.
You're
one
of
us
now.
Tatoeba v2021-03-10
Du
bist
nicht
einer
von
uns.
You
aren't
one
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Einer
von
uns
muss
hierbleiben
und
sich
um
Tom
kümmern.
One
of
us
has
to
stay
here
and
take
care
of
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Einer
von
uns
muss
es
tun.
One
of
us
has
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Keiner
will,
aber
einer
von
uns
muss
es
machen.
Nobody
wants
to
do
it,
but
one
of
us
has
to.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
ist
nicht
einer
von
uns.
Tom
isn't
one
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Einer
von
uns
muss
Tom
fragen,
was
er
denkt.
One
of
us
will
have
to
ask
Tom
what
he
thinks.
Tatoeba v2021-03-10
Einer
von
uns
könnte
Tom
helfen.
One
of
us
could
help
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Einer
von
uns
beiden
muss
hingehen.
Either
one
of
us
has
to
go
there.
Tatoeba v2021-03-10
Einer
von
uns
zwei
muss
das
machen.
One
of
the
two
of
us
has
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Einer
von
uns
sollte,
finde
ich,
bleiben
und
Tom
helfen.
I
think
one
of
us
ought
to
stay
and
help
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Wenn
wir
nicht
aufpassen,
wird
einer
von
uns
verletzt.
If
we're
not
careful,
one
of
us
is
going
to
get
hurt.
Tatoeba v2021-03-10
Von
nun
an
bist
du
einer
von
uns.
From
now
on,
you're
one
of
us.
Tatoeba v2021-03-10
Maria
sagte,
sie
wolle
nicht,
dass
einer
von
uns
Tom
helfe.
Mary
said
she
didn't
want
any
of
us
to
help
Tom.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Kommission
zieht
folgende
Schlussfolgerungen
zur
europäischen
Bürgerinitiative
„Einer
von
uns“:
In
reply
to
the
European
Citizens'
Initiative
"One
of
Us",
the
Commission
concludes
as
follows:
TildeMODEL v2018
In
der
Wüste
sagte
ich
zu
Ma,
Sie
seien
einer
von
uns.
I
said
to
Ma
out
there
in
the
desert,
you
was
our
kind.
OpenSubtitles v2018
Vielleicht
sollte
einer
von
uns
rudern.
Maybe
one
of
us
ought
to
try
to
row.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
ist
schwer
von
Begriff.
One
of
us
is
stupid.
Precisely.
Oh.
OpenSubtitles v2018
Wäre
lhr
Vater
noch
am
Leben,
wäre
er
einer
von
uns.
Your
father,
if
he
were
alive,
would
be
one
of
us.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
soll
noch
seine
Enkelkinder
erleben.
One
of
us
is
gonna
live
to
be
a
granddad.
Now,
come
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
meine,
ich
glaube
nicht,
dass
einer
von
uns
aussteigen
könnte.
I
mean,
i
don"t
think
that
one
of
us
can
leave.
OpenSubtitles v2018
Nur
einer
von
uns
darf
freigestellt
werden.
There'll
only
be
one
exemption
here,
and
one
of
us'll
get
it.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
muss
der
letzte
sein,
der
San
Francisco
gesehen
hat.
You
know,
one
of
us
was
the
last
man
to
see
San
Francisco;
OpenSubtitles v2018
Sieh
nach,
ob
einer
von
uns
fehlt.
See
did
any
of
our
boys
get
hurt.
OpenSubtitles v2018
Einer
von
uns
muss
dableiben,
falls
er
untenNegs
ist.
One
of
us
has
to
be
here,
in
case
he's
on
the
way.
OpenSubtitles v2018