Translation of "Einer von zwei" in English
Derzeit
ist
die
Rede
von
einer
"Zwei-Phasen-Lösung”.
There
is
now
talk
of
a
'two
stage
solution'.
Europarl v8
Das
ist
einer
von
zwei
oder
drei
Ihrer
Bekannten.
So
that's
one
out
of
every
two
or
three
people
you
know.
TED2020 v1
Charest
war
einer
von
nur
zwei
Kandidaten,
die
gewählt
wurden.
Only
two
of
the
party's
295
candidates
were
elected—
Charest
and
Elsie
Wayne.
Wikipedia v1.0
Er
ist
einer
von
zwei
britischen
Gouverneuren,
die
in
Gibraltar
bestattet
wurden.
The
poor
morale
in
the
garrison
led
to
a
plot
to
let
Spain
have
Gibraltar.
Wikipedia v1.0
Der
Nationalpark
La
Visite
ist
einer
von
zwei
Nationalparks
der
Republik
Haiti.
La
Visite
National
Park
()
is
one
of
the
two
national
parks
of
the
Republic
of
Haiti.
Wikipedia v1.0
Forbes
wurde
einer
von
zwei
Stellvertretern
und
war
besonders
für
die
Südinsel
zuständig.
Forbes
became
one
of
two
deputy
leaders,
having
particular
responsibility
for
the
South
Island.
Wikipedia v1.0
Neben
dem
Flughafen
Bislig
ist
er
einer
von
zwei
Flughäfen
in
dieser
Region.
It
is
one
of
two
airports
in
Surigao
del
Sur,
the
other
being
Bislig
Airport.
Wikipedia v1.0
Dort
war
er
zunächst
einer
von
nur
zwei
Rechtsanwälten.
When
he
arrived,
Sibley
was
one
of
only
two
lawyers
in
Detroit.
Wikipedia v1.0
Nach
einer
Ruhezeit
von
zwei
Stunden
wird
Lab
hinzugefügt.
After
being
left
for
two
hours
rennet
is
added
to
the
milk.
Wikipedia v1.0
In
einer
von
zwei
Einzeldosisstudien
bei
Mäusen
wurde
eine
verminderte
Bewegungsaktivität
beobachtet.
Reduced
locomotor
activity
was
seen
in
one
of
two
single
dose
studies
in
mice.
ELRC_2682 v1
Eine
prokonvulsive
Aktivität
von
Rimonabant
wurde
in
einer
von
zwei
sicherheitspharmakologischen
Studien
beobachtet.
A
proconvulsant
activity
of
rimonabant
was
found
in
one
of
two
safety
pharmacology
studies.
ELRC_2682 v1
Einer
von
uns
zwei
muss
das
machen.
One
of
the
two
of
us
has
to
do
it.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Wahl
erfolgt
mit
einer
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
der
anwesenden
Mitglieder.
Elections
shall
be
carried
by
a
majority
of
two
thirds
of
the
members
present.
JRC-Acquis v3.0
Lemieux
wurde
für
sein
Vergehen
mit
einer
Sperre
von
zwei
Spielen
belegt.
He
challenged
him
face
to
face,
and
the
two
had
their
second
fight.
Wikipedia v1.0
Die
Stadt
hat
567
Einwohner
auf
einer
Fläche
von
zwei
Quadratkilometern.
The
village
of
Chaumont
is
in
the
western
part
of
the
town
of
Lyme
and
is
northwest
of
the
city
of
Watertown.
Wikipedia v1.0
Als
einer
von
nur
zwei
Georgiern
war
er
Kapitän
der
sowjetischen
Fußballnationalmannschaft.
He
was
also
one
of
only
two
Georgians,
alongside
Alexandre
Chivadze,
to
have
captained
the
Soviet
team.
Wikipedia v1.0
Die
"Prinz
Adalbert"
war
das
Typschiff
einer
Klasse
von
zwei
Einheiten.
She
was
armed
with
a
main
battery
of
four
guns
and
was
capable
of
a
top
speed
of
.
Wikipedia v1.0
Der
Regulierungsrat
beschließt
mit
einer
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
seiner
Mitglieder.
The
Board
of
Regulators
shall
act
by
a
majority
of
two-thirds
of
it
members.
TildeMODEL v2018
Der
Regulierungsrat
beschließt
mit
einer
Mehrheit
von
zwei
Dritteln
seiner
anwesenden
Mitglieder.
The
Board
of
Regulators
shall
act
by
a
two-thirds
majority
of
its
members
present.
DGT v2019
Er
ermöglichte
Fänge
in
der
Größenordnung
von
einer
bis
zwei
Millionen
Tonnen.
It
produced
catches
of
the
order
of
1
million
to
2
million
tonnes.
DGT v2019
Die
Mitgliedstaaten
müssen
die
Richtlinie
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Jahren
umsetzen.
The
Directive
is
to
be
transposed
in
the
Member
States
within
two
years.
TildeMODEL v2018
Nach
einer
Expositionsdauer
von
zwei
Wochen
werden
die
mittleren
Schadstoffkonzentrationen
im
Labor
untersucht.
After
an
exposure
period
of
two
weeks,
the
average
pollutant
concentrations
will
be
analysed
in
the
laboratory.
TildeMODEL v2018
Richter
werden
nach
einer
Probezeit
von
zwei
Jahren
auf
unbefristete
Zeit
ernannt.
The
judges
are
appointed,
following
probation
of
two
years,
for
an
indefinite
period.
TildeMODEL v2018
Spanien
muss
nun
innerhalb
einer
Frist
von
zwei
Monaten
Stellung
nehmen.
The
Spanish
authorities
now
have
two
months
to
respond.
TildeMODEL v2018
Der
Vertrag
kann
beiderseits
unter
Einhaltung
einer
Frist
von
zwei
Monaten
gekündigt
werden.
The
contract
may
be
terminated
by
either
of
the
parties
on
two
months'
notice.
TildeMODEL v2018