Translation of "Keiner davon" in English
Keiner
davon
war
dem
Ausschuß
vorgelegt
worden.
None
of
them
were
tabled
in
committee.
Europarl v8
Ich
bedaure
nur,
dass
keiner
davon
auf
Kulturpolitik
eingeht.
I
only
regret
that
none
of
them
refer
to
cultural
policy.
Europarl v8
Für
mich
ist
das
zwar
keiner
davon,
aber
es
gibt
manch
andere.
That
isn't
one
of
them,
for
me,
but
there's
many
others.
TED2020 v1
Sie
haben
vielleicht
ein
persönliches
Projekt,
aber
keiner
hier
weiß
davon.
You
have
a
personal
project
right
now,
but
nobody
may
know
it
here.
TED2020 v1
Und
keiner
davon
ist
abhängig
vom
politischen
Überleben
des
Baschar
al-Assad.
And
none
of
them
depends
on
the
political
survival
of
Bashar
al-Assad.
News-Commentary v14
Keiner
davon
arbeitete
bei
der
Untersuchung
mit.
None
of
them
cooperated
with
the
investigation.
DGT v2019
Du
musst
mir
versprechen,
keiner
Seele
etwas
davon
zu
sagen.
Paula,
you've
got
to
promise
me
that
you
won't
breathe
a
word
of
this
to
a
soul.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
unbedingt
dafür
sorgen,
dass
keiner
davon
etwas
erfährt.
It
is
essential
that
none
of
the
villagers
should
know
of
this.
OpenSubtitles v2018
Ein
Mann
mit
zwei
Frauen
versteigert
eine
davon,
keiner
sagt
etwas.
A
man
with
two
wives
wants
to
sell
one
at
auction,
nobody
thinks
twice
about
it.
OpenSubtitles v2018
Keiner
sagte
etwas
davon,
gegen
Tiger
zu
kämpfen.
Nobody
said
anything
about
locking
horns
with
Tigers.
OpenSubtitles v2018
Keiner
weiß
davon
-
weder
meine
Firma
noch
Ihre.
No
one
knows
about
it
-
not
my
company,
not
your
company.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
geheim
gemacht,
keiner
erfährt
davon.
They
can
do
it
all
quietly.
No
one
will
know.
OpenSubtitles v2018
In
der
Rennsaison
redet
keiner
davon.
You
never
hear
of
fever
talk
in
racing
season.
OpenSubtitles v2018
Bürgerliche
Freiheiten
werden
in
keiner
Weise
davon
berührt.
There
is
no
infringement,
potential
or
otherwise,
of
civil
liberties.
TildeMODEL v2018
Keiner
kommt
ungestraft
davon,
wenn
er
jemandem
so
was
angetan
hat.
Nobody
gets
away
with
what
you
did
to
us.
Nobody.
OpenSubtitles v2018
Aber
ich
selbst
wurde
von
keiner
davon
Zeuge.
But
I
have
not
witnessed
anything
myself.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
gar
keiner
davon
erfahren,
außer
Mike.
No
one's
gonna
know
about
it
at
all...except
Mike.
OpenSubtitles v2018
Keiner
weiß
davon,
darum
kann
ich
nicht...
No
one
knows
about
us,
so,
I
can't...
OpenSubtitles v2018
Wieso
hat
keiner
was
davon
gesagt?
Why
no
one
ever
mentioned
it?
OpenSubtitles v2018
Keiner
davon
hat
die
Ausrüstung
gestohlen.
None
of
them
took
the
equipment.
OpenSubtitles v2018
Keiner
davon
verdient
es
zu
sterben.
None
of
whom
deserve
to
die.
OpenSubtitles v2018
Wieso
hast
du
keiner
von
uns
davon
berichtet?
Why
didn't
you
tell
any
of
us
about
your
suspicions?
OpenSubtitles v2018
Keiner
darf
je
davon
erfahren,
dass
wir
miteinander
geschlafen
haben,
klar?
Nobody
can
ever
know
that
we
had
sex,
all
right?
OpenSubtitles v2018
So
viele
Kerle,
und
keiner
davon
eignet
sich
für
ein
Date?
Ugh,
all
those
guys,
and
not
one
of
them
is
dateable?
OpenSubtitles v2018