Übersetzung für "Keiner davon" in Englisch

Keiner davon war dem Ausschuß vorgelegt worden.
None of them were tabled in committee.
Europarl v8

Ich bedaure nur, dass keiner davon auf Kulturpolitik eingeht.
I only regret that none of them refer to cultural policy.
Europarl v8

Für mich ist das zwar keiner davon, aber es gibt manch andere.
That isn't one of them, for me, but there's many others.
TED2020 v1

Sie haben vielleicht ein persönliches Projekt, aber keiner hier weiß davon.
You have a personal project right now, but nobody may know it here.
TED2020 v1

Und keiner davon ist abhängig vom politischen Überleben des Baschar al-Assad.
And none of them depends on the political survival of Bashar al-Assad.
News-Commentary v14

Keiner davon arbeitete bei der Untersuchung mit.
None of them cooperated with the investigation.
DGT v2019

Du musst mir versprechen, keiner Seele etwas davon zu sagen.
Paula, you've got to promise me that you won't breathe a word of this to a soul.
OpenSubtitles v2018

Sie müssen unbedingt dafür sorgen, dass keiner davon etwas erfährt.
It is essential that none of the villagers should know of this.
OpenSubtitles v2018

Ein Mann mit zwei Frauen versteigert eine davon, keiner sagt etwas.
A man with two wives wants to sell one at auction, nobody thinks twice about it.
OpenSubtitles v2018

Keiner sagte etwas davon, gegen Tiger zu kämpfen.
Nobody said anything about locking horns with Tigers.
OpenSubtitles v2018

Keiner weiß davon - weder meine Firma noch Ihre.
No one knows about it - not my company, not your company.
OpenSubtitles v2018

Es wird geheim gemacht, keiner erfährt davon.
They can do it all quietly. No one will know.
OpenSubtitles v2018

In der Rennsaison redet keiner davon.
You never hear of fever talk in racing season.
OpenSubtitles v2018

Bürgerliche Freiheiten werden in keiner Weise davon berührt.
There is no infringement, potential or otherwise, of civil liberties.
TildeMODEL v2018

Keiner kommt ungestraft davon, wenn er jemandem so was angetan hat.
Nobody gets away with what you did to us. Nobody.
OpenSubtitles v2018

Aber ich selbst wurde von keiner davon Zeuge.
But I have not witnessed anything myself.
OpenSubtitles v2018

Es wird gar keiner davon erfahren, außer Mike.
No one's gonna know about it at all...except Mike.
OpenSubtitles v2018

Keiner weiß davon, darum kann ich nicht...
No one knows about us, so, I can't...
OpenSubtitles v2018

Wieso hat keiner was davon gesagt?
Why no one ever mentioned it?
OpenSubtitles v2018

Keiner davon hat die Ausrüstung gestohlen.
None of them took the equipment.
OpenSubtitles v2018

Keiner davon verdient es zu sterben.
None of whom deserve to die.
OpenSubtitles v2018

Wieso hast du keiner von uns davon berichtet?
Why didn't you tell any of us about your suspicions?
OpenSubtitles v2018

Keiner darf je davon erfahren, dass wir miteinander geschlafen haben, klar?
Nobody can ever know that we had sex, all right?
OpenSubtitles v2018

So viele Kerle, und keiner davon eignet sich für ein Date?
Ugh, all those guys, and not one of them is dateable?
OpenSubtitles v2018