Translation of "Keinen halt finden" in English
Er
scheint
keinen
Halt
zu
finden,
Terry.
It
looks
like
he's
struggling
to
find
his
footing.
OpenSubtitles v2018
Ein
unglücklicher
Sturz,
sie
konnte
auf
der
unteren
Plattform
keinen
Halt
finden!
Just
an
awkward
fall,
and
she
just
couldn't
find
her
footing
on
that
bottom
platform!
OpenSubtitles v2018
Lass
ihn
keinen
Halt
finden!
Don't
let
him
get
a
foot
hold.
OpenSubtitles v2018
Also,
siehst
du,
unter
solchen
Umständen
würde
eine
andere
Frau
in
sich
selbst
keinen
Halt
finden.
Well,
you
see,
any
other
woman
in
her
position
might
fail
to
find
resources
in
herself.
Books v1
Ohne
diese
Voraussetzungen
wird
Libyen
höchstwahrscheinlich
keinen
Halt
finden
und,
so
wie
der
Irak
nach
Saddam,
nicht
nur
unter
vielfältigen
geopolitischen
Zwängen,
sondern
auch
unter
anhaltender
politischer
Spaltung
und
unvorhersehbaren
Unruhen
leiden.
Without
these,
Libya
will
most
likely
fail
to
find
its
footing
and,
much
like
post-Saddam
Iraq,
suffer
from
persistent
political
division
and
volatile
civil
disorder,
in
addition
to
a
multifaceted
array
of
geopolitical
pressures.
News-Commentary v14
Hat
das
Schiff
ein
relativ
niedriges
Freibord,
ist
die
Möglichkeit
einer
Verbreiterung
des
Dollbords
in
Betracht
zu
ziehen,
damit
Enterhaken
keinen
Halt
finden.
If
the
ship
has
a
comparatively
low
freeboard,
consider
the
possibility
of
extending
the
width
of
the
gunwales
to
prevent
grappling
hooks
from
gaining
hold.
DGT v2019
Die
Münzführung
52/53
hat
den
Vorteil,
dass
Fremdkörper
an
der
steilen
Führungsfläche
53
und
an
der
der
(grössten)
Münzdicke
mit
Toleranz
angepassten
und
daher
schmalen
Rollfläche
der
Rollbahn
52
keinen
Halt
finden,
sondern
über
die
Stufe
58
und
an
der
Wandfläche
60
herabfallen,
die
Münzführung
52/53
ist
somit
selbstreinigend.
The
coin
guide
means
52/53
has
the
advantage
that
foreign
bodies
cannot
take
hold
on
the
steep
guide
surface
53
and
on
the
rolling
surface
of
the
rolling
track
52
which
is
adapted
to
the
(largest)
coin
thickness
with
tolerance
and
therefore
is
narrow;
rather,
the
foreign
bodies
drop
down
past
the
step
58
and
along
the
wall
surface
60.
Consequently,
the
coin
guide
means
52/53
is
self-cleaning.
EuroPat v2
Ungünstig
ist
ein
derartiges
Zitzengummi
insbesondere
auch
für
kleine
Zitzen,
da
die
Möglichkeit
des
starken
Einrollens
der
Dichtlippe
insgesamt
eine
verhältnismäßig
große
Kopfhöhe
des
Kopfteils
erfordert,
wodurch
bedingt
wird,
daß
kleine
Zitzen
in
dem
genannten
Zitzengummi
keinen
Halt
mehr
finden.
Such
a
rubber
teat
holder
is
in
particular
unfavorable
also
for
short
teats,
since
the
possibility
of
the
strong
rolling
in
of
the
sealing
lip
requires
as
a
whole
a
relatively
large
head
portion
height
so
that
small
teats
no
longer
find
a
hold
in
the
mentioned
rubber
teat
holder.
EuroPat v2
Eine
solche
große
Kopfhöhe
hat
aber
andererseits
den
Nachteil,
daß
kurze
Zitzen
praktisch
in
dem
Zitzengummi
keinen
Halt
mehr
finden.
However,
such
a
large
head
height
has
the
disadvantage
that
short
teats
practically
find
no
hold
in
the
rubber
teat
holder.
EuroPat v2
Für
die
Anbringung
der
Bohrungen
ist
es
aus
gleichem
Grunde
von
besonderem
Vorteile,
wenn
sie
sich
im
Endbereich
jeweils
der
Platten
befinden,
da
ein
Einbringen
an
Schrauben
im
mittleren
Bereich
in
aller
Regel
deshalb
nicht
möglich
ist,
weil
sich
dort
der
Knochenbruch
befindet
und
die
Schrauben
keinen
Halt
finden
würden.
For
introducing
the
holes,
into
the
plates
it
is
for
the
same
reason
of
special
advantage
if
they
are
disposed
at
the
ends
of
the
plates,
since
introduction
of
screws
into
the
central
area
is
generally
not
possible
because
the
bone
fracture
is
located
there
and
the
screws
would
be
useless.
EuroPat v2
Die
Lagerung
an
einem
einzigen
Tragarm
verhindert,
insbesondere
wenn
dieser
schwertförmig
ausgebildet
ist,
das
Ansetzen
von
Fasern,
da
diese
keinen
Halt
finden
und
sich
so
nicht
zu
Klumpen
aufbauen
können.
Mounting
on
a
single
support
arm
prevents
the
gathering
of
fibers,
especially
if
it
is
sword-shaped,
because
the
fibers
find
no
foothold
and
thus
cannot
build
up
into
clumps.
EuroPat v2
Durch
die
großvolumige
Ausbildung
ergeben
sich
aber
entsprechend
große
Anlageflächen,
so
daß
die
Polsterkörper
auch
an
Karosserieteilen
oder
auch
Karosserieverkleidungen
angebracht
werden
können,
in
denen
Schrauben
keinen
ausreichenden
Halt
finden.
Due
to
their
large
size,
correspondingly
large
resting
surfaces
are
obtained
so
that
the
cushioning
bodies
can
be
applied
also
to
parts
or
coverings
of
car
bodies
in
which
screws
would
not
adequately
hold.
EuroPat v2
Und
so
läßt
zwar
die
versteckte
Dynamik
des
ständigen
Balancierens
zwischen
der
Pupille
und
dem
Mittelpunkt
des
Kreises,
der
zugleich
Schnittpunkt
der
Diagonalen
ist,
den
Betrachter
keinen
Halt
finden
-
doch
auch
der
Blick
erstarrt
nicht.
And
so
the
hidden
dynamic
of
the
constant
balancing
between
the
pupil
and
the
centre
of
the
circle,
which
is
at
the
same
time
the
point
of
intersection
of
the
diagonal,
doesn't
let
the
spectator
find
hold
-
but
also
the
look
doesn't
grow
stiffen.
ParaCrawl v7.1
Was
nicht
erwartet
wurde,
war,
wie
schnell
das
offensichtliche
Herumdoktern
identifiziert
werden
würde,
so
schnell,
dass
die
Asteroidenschwarmausrede
keinen
Halt
finden
konnte.
What
was
not
expected
was
how
quickly
the
obvious
doctoring
would
be
identified,
so
quickly
that
the
asteroid
swarm
excuse
could
not
take
hold.
ParaCrawl v7.1
Die
feinere
Erdschicht
auf
dem
grober
strukturierten
Boden
kann
die
Ursache
sein,
dass
Wurzeln
keinen
Halt
finden
und
es
schwierig
für
Wasser
und
Nährstoffe
wird,
die
Bodenstruktur
zu
durchdringen.
The
finer
soil
layer
on
top
of
the
coarser
textured
soil
can
prevent
roots
from
taking
hold,
making
it
difficult
for
water
and
nutrients
to
penetrate
the
soil
structure.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
dem
Fachmann
klar,
daß
auch
das
Ende
des
Sperrstücks
die
Wirkung
der
vorstehend
beschriebenen
Lücke
hat,
d.
h.
wenn
kein
Sperrstück
mehr
vorhanden
ist,
kann
der
beispielhaft
erwähnte
Hakenkopf
keinen
Halt
mehr
finden.
A
skilled
artisan
will
understand
that
the
end
of
the
locking
piece
also
has
the
effect
of
the
aforedescribed
gap,
i.e.,
if
a
locking
piece
is
no
longer
present,
then
the
exemplary
hook-shaped
head
can
no
longer
be
supported.
EuroPat v2
Bei
der
ETO
wird
damit
wirksam
verhindert,
dass
die
Kabelseile
in
die
Osteotomie
hineinrutschen
und
keinen
Halt
am
Femur
finden.
Thereby,
with
ETO,
one
effectively
prevents
the
cables
slipping
into
the
osteotomy,
and
having
no
grip
on
the
femur.
EuroPat v2
An
einem
rahmenlosen
PV-Modul
würde
ein
derartiges
Formteil-Glied
jedoch
keinen
Halt
finden,
so
dass
dieses
modulare
Stecksystem
nicht
für
das
Nebeneinanderstapeln
von
vertikal
ausgerichteten,
rahmenlosen
PV-Modulen
verwendbar
ist.
However,
such
a
molding
member
would
have
no
possibility
to
engage
on
a
frameless
PV
module
so
that
this
modular
plug-in
system
can
not
be
used
for
stacking
vertically
aligned
frameless
PV
modules
side
by
side.
EuroPat v2
Unser
Versuch,
einen
kleinen
Anhang
zu
erklimmen,
um
auf
die
andere
Seite
schauen
zu
können,
scheitert,
da
wir
trotz
Schneeschuhen
bis
zu
den
Hüften
im
Schnee
versinken
und
an
dem
steilen
Hang
keinen
Halt
finden.
We
fail
to
climb
a
small
hill
to
get
a
view
on
the
other
side
-
even
with
snowshoes
we
are
sinking
into
the
snow
up
to
our
hips
and
we
can't
find
any
hold.
ParaCrawl v7.1
Sie
gehören
zu
einer
Ebene
der
Realität
jenseits
des
Verstandes,
zu
einer
Dimension
der
Einheit,
in
der
alles
miteinander
verschmolzen
ist,
wo
der
Verstand,
der
durch
seine
Unterscheidungsfähigkeit
wahrnimmt,
keinen
Halt
finden
kann.
They
belong
to
a
level
of
reality
beyond
the
mind,
to
a
dimension
of
unity
in
which
everything
is
merged,
where
the
mind,
operating
as
it
does
by
making
distinctions,
cannot
get
a
foothold.
ParaCrawl v7.1
Sie
ist
keine
Zeit
finden,
halten
die
große
Familie
engagiert.
She
is
not
finding
time
keeping
the
big
family
engaged.
ParaCrawl v7.1
Für
Geschäfts-
und
Urlaubsreisende,
die
nicht
ausspannen
möchten
oder
vielleicht
nachts
keinen
Schlaf
finden,
hält
die
Region
zahlreiche
Freizeitangebote
bereit.
When
you're
not
relaxing
or
getting
a
great
night's
sleep,
there's
plenty
to
do
in
the
area
for
business
and
leisure
travelers
alike.
ParaCrawl v7.1