Translation of "Macht keinen halt vor" in English

Dieser Wandel macht keinen Halt vor etablierten Technologien und bewährten Geschäftsmodellen.
This transcends established technologies and tried-and-tested business models.
ParaCrawl v7.1

Dieser macht keinen Halt vor etablierten Technologien und bewährten Geschäftsmodellen.
This transcends established technologies and tried-and-tested business models.
ParaCrawl v7.1

Die durch die Erzeugung und die Bewirtschaftung von Abfällen verursachte Umweltbelastung in Form von Luft-, Boden- und Wasserverschmutzung macht keinen Halt vor Staatsgrenzen.
The environmental impact of the generation and management of waste in terms of air, soil and water pollution knows no borders.
TildeMODEL v2018

Die Hauptbürste reinigt Parket, Laminat, glatte sowie unebene Böden und macht keinen Halt vor Teppich.
The main brush cleans the parket, laminate, smooth and uneven floors and does not stop for carpets.
ParaCrawl v7.1

Gott wußte wohl um diesen Mißerfolg, dennoch wurde jenen Bewohnern der Hölle auch der Gnadenschatz angetragen, denn die Liebe macht keinen Halt, auch nicht vor dem verworfensten Geschöpf, doch sie zwingt nicht, sich zu ergeben....
God certainly knew that this would not be successful; nevertheless, the inhabitants of hell were offered the treasure of grace too, for love does not stop, not even for the most abject creature, but it does not compel its surrender....
ParaCrawl v7.1

Ab dem 20. Mai 2011 drÃ1?4ckte das neue Ensemble in acht Folgen der "Wochenshow" seinen lustig-witzigen Stempel auf und machte keinen Halt vor den aktuellen Größen der Sportwelt, den bekannten Machern aus Politik und Wirtschaft oder den derzeitigen Ikonen des Boulevards.
Starting May 20th, 2011, over eight episodes of the "Wochenshow" the new ensemble put their witty stamp on the show and had no mercy on the current greats of the sporting world, the big names in politics and business or the latest tabloid icons.
ParaCrawl v7.1