Übersetzung für "Keinen halt finden" in Englisch

Er scheint keinen Halt zu finden, Terry.
It looks like he's struggling to find his footing.
OpenSubtitles v2018

Ein unglücklicher Sturz, sie konnte auf der unteren Plattform keinen Halt finden!
Just an awkward fall, and she just couldn't find her footing on that bottom platform!
OpenSubtitles v2018

Lass ihn keinen Halt finden!
Don't let him get a foot hold.
OpenSubtitles v2018

Also, siehst du, unter solchen Umständen würde eine andere Frau in sich selbst keinen Halt finden.
Well, you see, any other woman in her position might fail to find resources in herself.
Books v1

Ohne diese Voraussetzungen wird Libyen höchstwahrscheinlich keinen Halt finden und, so wie der Irak nach Saddam, nicht nur unter vielfältigen geopolitischen Zwängen, sondern auch unter anhaltender politischer Spaltung und unvorhersehbaren Unruhen leiden.
Without these, Libya will most likely fail to find its footing and, much like post-Saddam Iraq, suffer from persistent political division and volatile civil disorder, in addition to a multifaceted array of geopolitical pressures.
News-Commentary v14

Hat das Schiff ein relativ niedriges Freibord, ist die Möglichkeit einer Verbreiterung des Dollbords in Betracht zu ziehen, damit Enterhaken keinen Halt finden.
If the ship has a comparatively low freeboard, consider the possibility of extending the width of the gunwales to prevent grappling hooks from gaining hold.
DGT v2019

Die Münzführung 52/53 hat den Vorteil, dass Fremdkörper an der steilen Führungsfläche 53 und an der der (grössten) Münzdicke mit Toleranz angepassten und daher schmalen Rollfläche der Rollbahn 52 keinen Halt finden, sondern über die Stufe 58 und an der Wandfläche 60 herabfallen, die Münzführung 52/53 ist somit selbstreinigend.
The coin guide means 52/53 has the advantage that foreign bodies cannot take hold on the steep guide surface 53 and on the rolling surface of the rolling track 52 which is adapted to the (largest) coin thickness with tolerance and therefore is narrow; rather, the foreign bodies drop down past the step 58 and along the wall surface 60. Consequently, the coin guide means 52/53 is self-cleaning.
EuroPat v2

Ungünstig ist ein derartiges Zitzengummi insbesondere auch für kleine Zitzen, da die Möglichkeit des starken Einrollens der Dichtlippe insgesamt eine verhältnismäßig große Kopfhöhe des Kopfteils erfordert, wodurch bedingt wird, daß kleine Zitzen in dem genannten Zitzengummi keinen Halt mehr finden.
Such a rubber teat holder is in particular unfavorable also for short teats, since the possibility of the strong rolling in of the sealing lip requires as a whole a relatively large head portion height so that small teats no longer find a hold in the mentioned rubber teat holder.
EuroPat v2

Eine solche große Kopfhöhe hat aber andererseits den Nachteil, daß kurze Zitzen praktisch in dem Zitzengummi keinen Halt mehr finden.
However, such a large head height has the disadvantage that short teats practically find no hold in the rubber teat holder.
EuroPat v2

Für die Anbringung der Bohrungen ist es aus gleichem Grunde von besonderem Vorteile, wenn sie sich im Endbereich jeweils der Platten befinden, da ein Einbringen an Schrauben im mittleren Bereich in aller Regel deshalb nicht möglich ist, weil sich dort der Knochenbruch befindet und die Schrauben keinen Halt finden würden.
For introducing the holes, into the plates it is for the same reason of special advantage if they are disposed at the ends of the plates, since introduction of screws into the central area is generally not possible because the bone fracture is located there and the screws would be useless.
EuroPat v2

Die Lagerung an einem einzigen Tragarm verhindert, insbesondere wenn dieser schwertförmig ausgebildet ist, das Ansetzen von Fasern, da diese keinen Halt finden und sich so nicht zu Klumpen aufbauen können.
Mounting on a single support arm prevents the gathering of fibers, especially if it is sword-shaped, because the fibers find no foothold and thus cannot build up into clumps.
EuroPat v2

Durch die großvolumige Ausbildung ergeben sich aber entsprechend große Anlageflächen, so daß die Polsterkörper auch an Karosserieteilen oder auch Karosserieverkleidungen angebracht werden können, in denen Schrauben keinen ausreichenden Halt finden.
Due to their large size, correspondingly large resting surfaces are obtained so that the cushioning bodies can be applied also to parts or coverings of car bodies in which screws would not adequately hold.
EuroPat v2

Und so läßt zwar die versteckte Dynamik des ständigen Balancierens zwischen der Pupille und dem Mittelpunkt des Kreises, der zugleich Schnittpunkt der Diagonalen ist, den Betrachter keinen Halt finden - doch auch der Blick erstarrt nicht.
And so the hidden dynamic of the constant balancing between the pupil and the centre of the circle, which is at the same time the point of intersection of the diagonal, doesn't let the spectator find hold - but also the look doesn't grow stiffen.
ParaCrawl v7.1

Was nicht erwartet wurde, war, wie schnell das offensichtliche Herumdoktern identifiziert werden würde, so schnell, dass die Asteroidenschwarmausrede keinen Halt finden konnte.
What was not expected was how quickly the obvious doctoring would be identified, so quickly that the asteroid swarm excuse could not take hold.
ParaCrawl v7.1

Die feinere Erdschicht auf dem grober strukturierten Boden kann die Ursache sein, dass Wurzeln keinen Halt finden und es schwierig für Wasser und Nährstoffe wird, die Bodenstruktur zu durchdringen.
The finer soil layer on top of the coarser textured soil can prevent roots from taking hold, making it difficult for water and nutrients to penetrate the soil structure.
ParaCrawl v7.1

Es ist dem Fachmann klar, daß auch das Ende des Sperrstücks die Wirkung der vorstehend beschriebenen Lücke hat, d. h. wenn kein Sperrstück mehr vorhanden ist, kann der beispielhaft erwähnte Hakenkopf keinen Halt mehr finden.
A skilled artisan will understand that the end of the locking piece also has the effect of the aforedescribed gap, i.e., if a locking piece is no longer present, then the exemplary hook-shaped head can no longer be supported.
EuroPat v2

Bei der ETO wird damit wirksam verhindert, dass die Kabelseile in die Osteotomie hineinrutschen und keinen Halt am Femur finden.
Thereby, with ETO, one effectively prevents the cables slipping into the osteotomy, and having no grip on the femur.
EuroPat v2

An einem rahmenlosen PV-Modul würde ein derartiges Formteil-Glied jedoch keinen Halt finden, so dass dieses modulare Stecksystem nicht für das Nebeneinanderstapeln von vertikal ausgerichteten, rahmenlosen PV-Modulen verwendbar ist.
However, such a molding member would have no possibility to engage on a frameless PV module so that this modular plug-in system can not be used for stacking vertically aligned frameless PV modules side by side.
EuroPat v2

Unser Versuch, einen kleinen Anhang zu erklimmen, um auf die andere Seite schauen zu können, scheitert, da wir trotz Schneeschuhen bis zu den Hüften im Schnee versinken und an dem steilen Hang keinen Halt finden.
We fail to climb a small hill to get a view on the other side - even with snowshoes we are sinking into the snow up to our hips and we can't find any hold.
ParaCrawl v7.1

Sie gehören zu einer Ebene der Realität jenseits des Verstandes, zu einer Dimension der Einheit, in der alles miteinander verschmolzen ist, wo der Verstand, der durch seine Unterscheidungsfähigkeit wahrnimmt, keinen Halt finden kann.
They belong to a level of reality beyond the mind, to a dimension of unity in which everything is merged, where the mind, operating as it does by making distinctions, cannot get a foothold.
ParaCrawl v7.1

Sie ist keine Zeit finden, halten die große Familie engagiert.
She is not finding time keeping the big family engaged.
ParaCrawl v7.1

Für Geschäfts- und Urlaubsreisende, die nicht ausspannen möchten oder vielleicht nachts keinen Schlaf finden, hält die Region zahlreiche Freizeitangebote bereit.
When you're not relaxing or getting a great night's sleep, there's plenty to do in the area for business and leisure travelers alike.
ParaCrawl v7.1