Translation of "Keinen deut besser" in English

Aber jetzt bist du keinen Deut besser als Nefarious.
Now you're no better than Nefarious!
OpenSubtitles v2018

Du wärst keinen Deut besser als der Schattenclan.
Which would make you as bad as the Shadow Kin.
OpenSubtitles v2018

Wenn du das machst, bist du keinen Deut besser als er.
You do this and you're no better than he was.
OpenSubtitles v2018

Aber Ihr seid keinen Deut besser als wir.
But you are no better than we are.
OpenSubtitles v2018

Du bist doch keinen Deut besser als Mikael.
The truth is you're no better than Mikael.
OpenSubtitles v2018

Du bist doch keinen Deut besser!
Are you any better?
OpenSubtitles v2018

Sie sind keinen Deut besser als die, Sheriff.
It's gotten to the point where you're no better than they are, Sheriff.
OpenSubtitles v2018

Aber Ihr seid nur ein Mörder, keinen Deut besser als Dooku.
No better than Dooku.
OpenSubtitles v2018

Du bist keinen Deut besser als ich!
You ain't no better than me!
OpenSubtitles v2018

Oh, er ist keinen Deut besser als wir alle, Jungs.
He's no better than the rest of us, boys.
OpenSubtitles v2018

Er ist keinen Deut besser als die, die er eliminieren will.
He's no better than those he seeks to eliminate.
OpenSubtitles v2018

Du bist keinen Deut besser als der dekadente Adel.
You're no different than the rotten nobility.
OpenSubtitles v2018

Du bist keinen Deut besser als Runar, dieser Drecksbulle.
You're no better than Sergeant Runar, that filth of a cop.
OpenSubtitles v2018

Du bist keinen Deut besser als einer von deren Medizinmännern.
You're no better than one of their witch doctors.
OpenSubtitles v2018

Die UNO ist um keinen Deut besser als der Völkerbund.
But the UN is not one whit better than the League of Nations.
ParaCrawl v7.1

Der zweite Ausstellungsbesuch des Jahres war auch insgesamt keinen Deut besser:
The second show in 2012 was not really any better:
ParaCrawl v7.1

So, wie die Dinge stehen, sind Sie keinen Deut besser als er.
As things stand... you are no better than him.
OpenSubtitles v2018

Er ist keinen Deut besser als alle anderen, die sich von uns abgewandt haben.
He's no different from any of the others who have turned their backs on us.
OpenSubtitles v2018

Du bist keinen Deut besser!
You're not a bit better than us!
OpenSubtitles v2018

Wenn Sie das hier tun, sind Sie keinen Deut besser als die Borg.
What you're about to do, Soran, is no different from when the Borg destroyed your world.
OpenSubtitles v2018

Sie sind keinen Deut besser.
You know something? You're as bad as me.
OpenSubtitles v2018