Translation of "Keinen deut besser" in English
Aber
jetzt
bist
du
keinen
Deut
besser
als
Nefarious.
Now
you're
no
better
than
Nefarious!
OpenSubtitles v2018
Du
wärst
keinen
Deut
besser
als
der
Schattenclan.
Which
would
make
you
as
bad
as
the
Shadow
Kin.
OpenSubtitles v2018
Wenn
du
das
machst,
bist
du
keinen
Deut
besser
als
er.
You
do
this
and
you're
no
better
than
he
was.
OpenSubtitles v2018
Aber
Ihr
seid
keinen
Deut
besser
als
wir.
But
you
are
no
better
than
we
are.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
keinen
Deut
besser
als
Mikael.
The
truth
is
you're
no
better
than
Mikael.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
doch
keinen
Deut
besser!
Are
you
any
better?
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
keinen
Deut
besser
als
die,
Sheriff.
It's
gotten
to
the
point
where
you're
no
better
than
they
are,
Sheriff.
OpenSubtitles v2018
Aber
Ihr
seid
nur
ein
Mörder,
keinen
Deut
besser
als
Dooku.
No
better
than
Dooku.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
keinen
Deut
besser
als
ich!
You
ain't
no
better
than
me!
OpenSubtitles v2018
Oh,
er
ist
keinen
Deut
besser
als
wir
alle,
Jungs.
He's
no
better
than
the
rest
of
us,
boys.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
keinen
Deut
besser
als
die,
die
er
eliminieren
will.
He's
no
better
than
those
he
seeks
to
eliminate.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
keinen
Deut
besser
als
der
dekadente
Adel.
You're
no
different
than
the
rotten
nobility.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
keinen
Deut
besser
als
Runar,
dieser
Drecksbulle.
You're
no
better
than
Sergeant
Runar,
that
filth
of
a
cop.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
keinen
Deut
besser
als
einer
von
deren
Medizinmännern.
You're
no
better
than
one
of
their
witch
doctors.
OpenSubtitles v2018
Die
UNO
ist
um
keinen
Deut
besser
als
der
Völkerbund.
But
the
UN
is
not
one
whit
better
than
the
League
of
Nations.
ParaCrawl v7.1
Der
zweite
Ausstellungsbesuch
des
Jahres
war
auch
insgesamt
keinen
Deut
besser:
The
second
show
in
2012
was
not
really
any
better:
ParaCrawl v7.1
So,
wie
die
Dinge
stehen,
sind
Sie
keinen
Deut
besser
als
er.
As
things
stand...
you
are
no
better
than
him.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
keinen
Deut
besser
als
alle
anderen,
die
sich
von
uns
abgewandt
haben.
He's
no
different
from
any
of
the
others
who
have
turned
their
backs
on
us.
OpenSubtitles v2018
Du
bist
keinen
Deut
besser!
You're
not
a
bit
better
than
us!
OpenSubtitles v2018
Wenn
Sie
das
hier
tun,
sind
Sie
keinen
Deut
besser
als
die
Borg.
What
you're
about
to
do,
Soran,
is
no
different
from
when
the
Borg
destroyed
your
world.
OpenSubtitles v2018
Sie
sind
keinen
Deut
besser.
You
know
something?
You're
as
bad
as
me.
OpenSubtitles v2018