Translation of "Keine wünsche offen lässt" in English

Vielfalt, die keine Wünsche offen lässt: unsere Werkstoffe.
Diversity catering for every wish: our materials.
ParaCrawl v7.1

Absolut gar keine Wünsche offen lässt das Frühstücksbuffet im Hotel Leitlhof.
The breakfast buffet leaves nothing to be desired, an array of delicousness.
ParaCrawl v7.1

Freuen Sie sich auf ein leckeres Frühstücks-Buffet welches keine Wünsche offen lässt.
Look forward to a delicious breakfast buffet which leaves nothing to be desired.
CCAligned v1

Eine Produktpalette für Obst- und Weinbau, die keine Wünsche offen lässt.
A range of products for orchards and vineyards, which leaves nothing to be desired.
CCAligned v1

Ein Getränkeangebot, das keine Wünsche offen lässt!
A Comprehensive Drinks menu that leaves nothing to be desired!
CCAligned v1

Eine Technologie, die keine Wünsche offen lässt.
A technology leaving no wishes open.
CCAligned v1

Eine Wohnküche die keine Wünsche offen lässt:
A kitchen which leaves nothing to be desired:
CCAligned v1

Ein sehr treibender und druckvoller Rock Song der keine Wünsche offen lässt.
A very driving and punchy rock song that leaves nothing to be desired.
CCAligned v1

Eine Lösung, die dafür keine Wünsche offen lässt: Sinteso.
A solution that leaves no wishes unfulfilled: Sinteso.
ParaCrawl v7.1

Ein Joggingkinderwagen, der keine Wünsche offen lässt.
A jogging car that leaves nothing to be desired.
ParaCrawl v7.1

Den Tag beginnen Sie mit einem Frühstücksbuffet, das keine Wünsche offen lässt!
The day begins with a breakfast buffet to meet your every need!
ParaCrawl v7.1

Insgesamt also fast 4 Stunden Material, das keine Wünsche offen lässt.
So altogether almost 4 hours material which leaves nothing to be desired.
ParaCrawl v7.1

Ein Flügel der in seiner Klasse keine Wünsche offen lässt.
A grand piano that leaves nothing to be desired in its class.
ParaCrawl v7.1

Ein hübsches, charmantes Häuschen, das keine Wünsche offen lässt.
A pretty, charming cottage that leaves no wish unfulfilled.
ParaCrawl v7.1

Liebevoll geführter Hof, der so gut wie keine Wünsche offen lässt.
Lovingly run farm, which leaves almost nothing to be desired.
ParaCrawl v7.1

Ein modulares Konzept welches keine Wünsche offen lässt.
A modular concept that leaves nothing to be desired.
ParaCrawl v7.1

Dies bedeutet: ein absolut hochklassiges Freizeitprogramm, das keine Wünsche offen lässt!
This means an absolutely first class leisure programme, to satisfy your every wish!
ParaCrawl v7.1

Eine Küche die keine Wünsche offen lässt.
A kitchen leaves nothing to be desired.
ParaCrawl v7.1

Keine Wünsche offen lässt der Eizo EV2436W bei den Ergonomie-Funktionen.
In terms of ergonomics the Eizo EV2436W leaves nothing to be desired.
ParaCrawl v7.1

Das bedeutet, dass auch die Kopffreiheit nahezu keine Wünsche offen lässt.
This means that the lack of space also leaves virtually no wishes unfulfilled.
ParaCrawl v7.1

So ist ein Ventilantrieb entstanden, der keine Wünsche offen lässt.
The result is a valve actuator which caters for every need.
ParaCrawl v7.1

Wir bieten ein komplettes Ausbaupaket, das keine Wünsche offen lässt:
We offer a complete fit-outs that leaves nothing to be desired:
ParaCrawl v7.1

Noch dazu kommt die exponierte Lage, die keine Wünsche offen lässt.
Yet this is the exposed position that leaves nothing to be desired.
ParaCrawl v7.1

Das Hus 128, ein neu errichtetes Ferienhaus das keine Wünsche offen lässt.
The Hus 128, a newly built holiday home that leaves nothing to be desired.
ParaCrawl v7.1

Ein Frühstücksbuffet, das keine Wünsche offen lässt:
A breakfast buffet that leaves nothing to be desired:
CCAligned v1

Eine modern eingerichtete Ferienwohnung, die keine Wünsche offen lässt.
A modernly furnished holiday apartment, which leaves no wish unfulfilled.
CCAligned v1

Freuen Sie sich auf ein reichhaltiges Frühstücksbuffet, welches keine Wünsche offen lässt.
Enjoy a rich and healthy breakfast buffet, which leaves nothing to be desired.
CCAligned v1