Translation of "Keine wirkung" in English
Von
dem
Argument
der
Euroskeptiker
erwarte
ich
in
diesem
Haus
keine
große
Wirkung.
The
Euro-sceptic
argument
I
do
not
expect
will
have
much
traction
in
this
House.
Europarl v8
Soll
das
bedeuten,
daß
die
erste
Richtlinie
keine
Wirkung
hatte?
Does
this
mean
that
the
first
directive
was
ineffective?
Europarl v8
Eine
Beschwerde
hat
keine
aufschiebende
Wirkung.
Appeals
shall
not
stay
the
execution
of
the
decisions
complained
of.
DGT v2019
Man
kann
jedoch
nicht
sagen,
daß
es
keine
Wirkung
hat.
It
is
not
true,
however,
to
say
that
it
has
no
effect.
Europarl v8
Können
Sie
zudem
bestätigen,
dass
dies
keine
aufschiebende
Wirkung
haben
wird?
Can
you
confirm
that
it
will
not
have
a
delaying
effect?
Europarl v8
Die
Etikettierung
muss
zwar
vollständig
sein,
darf
jedoch
keine
kontraproduktive
Wirkung
haben.
Labelling
must
therefore
be
perfect
and
not
have
the
opposite
of
the
intended
effect.
Europarl v8
Schlussfolgerung:
Die
Richtlinie
von
1997
hat
keine
ausreichende
Wirkung
gezeitigt.
This
leads
me
to
conclude
that
the
effect
which
the
1997
Directive
had
was
inadequate.
Europarl v8
Leider
haben
die
Sanktionen
bisher
noch
keine
Wirkung
gezeitigt.
The
sad
thing
is
that
sanctions
have
proved
ineffective
so
far.
Europarl v8
Das
ist
keine
große
Wirkung
für
das
investierte
Geld.
That’s
not
a
lot
of
bang
for
the
buck.
News-Commentary v14
Der
Tausch
sollte
keine
Wirkung
zeigen.
This
change
was
to
have
no
effect.
Wikipedia v1.0
Das
Bielefelder
Abkommen
hatte
so
letztlich
keine
tatsächliche
Wirkung
entfalten
können.
The
Bielefeld
Agreement
therefore
had,
ultimately,
no
effect
at
all.
Wikipedia v1.0
Ohne
Levodopa
besitzt
Comtan
keine
Wirkung
gegen
die
Parkinson-Krankheit.
Comtan
has
no
antiparkinsonian
activity
without
levodopa.
EMEA v3
Allerdings
wurde
keine
signifikante
Wirkung
auf
die
Frakturhäufigkeit
nachgewiesen.
However,
no
significant
effect
on
fracture
rates
was
demonstrated.
EMEA v3
Teriparatid
zeigte
bei
Standard-Testreihen
keine
genotoxische
Wirkung.
Teriparatide
was
not
genotoxic
in
a
standard
battery
of
tests.
EMEA v3
Diese
haben
jedoch
keine
wachstumshemmende
Wirkung.
However
these
have
no
growth-inhibiting
effects.
EMEA v3
Es
wurde
jedoch
festgestellt,
dass
diese
Antikörper
keine
wachstumshemmende
Wirkung
haben.
However,
these
have
not
been
found
to
have
growth-inhibiting
effects.
EMEA v3
Das
Geschlecht
hat
keine
klinisch
bedeutsame
Wirkung
auf
die
Pharmakokinetik
von
Laropiprant.
Gender
had
no
clinically
meaningful
effect
on
the
pharmacokinetics
of
laropiprant.
EMEA v3
Alter
hat
keine
klinisch
bedeutsame
Wirkung
auf
die
Pharmakokinetik
von
Laropiprant.
Age
had
no
clinically
meaningful
effect
on
the
pharmacokinetics
of
laropiprant.
EMEA v3
Es
wurde
keine
signifikante
Wirkung
auf
Lamivudin-
und
Zidovudin-Konzentrationen
beobachtet.
No
significant
effect
on
lamivudine
and
zidovudine
concentrations
was
observed.
EMEA v3
Es
wurde
keine
signifikante
Wirkung
auf
die
Methadonkonzentrationen
beobachtet.
No
significant
effect
on
methadone
concentrations
was
observed.
EMEA v3
Tierexperimentelle
Studien
mit
Kengrexal
haben
keine
Wirkung
auf
die
weiblichen
Fertilitätsparameter
gezeigt.
No
effect
on
female
fertility
parameters
were
observed
in
animal
studies
of
Kengrexal.
ELRC_2682 v1
Bei
Ratten
und
Kaninchen
wurde
keine
teratogene
Wirkung
beobachtet.
No
teratogenic
effects
were
observed
in
the
rat
or
rabbit.
ELRC_2682 v1
Es
liegen
keine
Daten
zur
Wirkung
von
Brodalumab
auf
die
menschliche
Fertilität
vor.
No
data
are
available
on
the
effect
of
brodalumab
on
human
fertility.
ELRC_2682 v1
Es
wurde
keine
signifikante
Wirkung
auf
den
Glucosespiegel
bei
gesunden
Probanden
beobachtet.
No
significant
effect
on
the
glucose
level
in
healthy
volunteers
was
observed.
ELRC_2682 v1