Translation of "Keine wirkung" in English

Von dem Argument der Euroskeptiker erwarte ich in diesem Haus keine große Wirkung.
The Euro-sceptic argument I do not expect will have much traction in this House.
Europarl v8

Soll das bedeuten, daß die erste Richtlinie keine Wirkung hatte?
Does this mean that the first directive was ineffective?
Europarl v8

Eine Beschwerde hat keine aufschiebende Wirkung.
Appeals shall not stay the execution of the decisions complained of.
DGT v2019

Man kann jedoch nicht sagen, daß es keine Wirkung hat.
It is not true, however, to say that it has no effect.
Europarl v8

Können Sie zudem bestätigen, dass dies keine aufschiebende Wirkung haben wird?
Can you confirm that it will not have a delaying effect?
Europarl v8

Die Etikettierung muss zwar vollständig sein, darf jedoch keine kontraproduktive Wirkung haben.
Labelling must therefore be perfect and not have the opposite of the intended effect.
Europarl v8

Schlussfolgerung: Die Richtlinie von 1997 hat keine ausreichende Wirkung gezeitigt.
This leads me to conclude that the effect which the 1997 Directive had was inadequate.
Europarl v8

Leider haben die Sanktionen bisher noch keine Wirkung gezeitigt.
The sad thing is that sanctions have proved ineffective so far.
Europarl v8

Das ist keine große Wirkung für das investierte Geld.
That’s not a lot of bang for the buck.
News-Commentary v14

Der Tausch sollte keine Wirkung zeigen.
This change was to have no effect.
Wikipedia v1.0

Das Bielefelder Abkommen hatte so letztlich keine tatsächliche Wirkung entfalten können.
The Bielefeld Agreement therefore had, ultimately, no effect at all.
Wikipedia v1.0

Ohne Levodopa besitzt Comtan keine Wirkung gegen die Parkinson-Krankheit.
Comtan has no antiparkinsonian activity without levodopa.
EMEA v3

Allerdings wurde keine signifikante Wirkung auf die Frakturhäufigkeit nachgewiesen.
However, no significant effect on fracture rates was demonstrated.
EMEA v3

Teriparatid zeigte bei Standard-Testreihen keine genotoxische Wirkung.
Teriparatide was not genotoxic in a standard battery of tests.
EMEA v3

Diese haben jedoch keine wachstumshemmende Wirkung.
However these have no growth-inhibiting effects.
EMEA v3

Es wurde jedoch festgestellt, dass diese Antikörper keine wachstumshemmende Wirkung haben.
However, these have not been found to have growth-inhibiting effects.
EMEA v3

Das Geschlecht hat keine klinisch bedeutsame Wirkung auf die Pharmakokinetik von Laropiprant.
Gender had no clinically meaningful effect on the pharmacokinetics of laropiprant.
EMEA v3

Alter hat keine klinisch bedeutsame Wirkung auf die Pharmakokinetik von Laropiprant.
Age had no clinically meaningful effect on the pharmacokinetics of laropiprant.
EMEA v3

Es wurde keine signifikante Wirkung auf Lamivudin- und Zidovudin-Konzentrationen beobachtet.
No significant effect on lamivudine and zidovudine concentrations was observed.
EMEA v3

Es wurde keine signifikante Wirkung auf die Methadonkonzentrationen beobachtet.
No significant effect on methadone concentrations was observed.
EMEA v3

Tierexperimentelle Studien mit Kengrexal haben keine Wirkung auf die weiblichen Fertilitätsparameter gezeigt.
No effect on female fertility parameters were observed in animal studies of Kengrexal.
ELRC_2682 v1

Bei Ratten und Kaninchen wurde keine teratogene Wirkung beobachtet.
No teratogenic effects were observed in the rat or rabbit.
ELRC_2682 v1

Es liegen keine Daten zur Wirkung von Brodalumab auf die menschliche Fertilität vor.
No data are available on the effect of brodalumab on human fertility.
ELRC_2682 v1

Es wurde keine signifikante Wirkung auf den Glucosespiegel bei gesunden Probanden beobachtet.
No significant effect on the glucose level in healthy volunteers was observed.
ELRC_2682 v1