Translation of "Entfaltet keine wirkung" in English

In diesem Fall entfaltet der Zeitrang keine Wirkung mehr.
In such a case, the seniority shall cease to produce its effects.
DGT v2019

Das Beschaffungsübereinkommen entfaltet keine unmittelbare Wirkung.
This Agreement does not have direct effect.
TildeMODEL v2018

Die Deed selbst entfaltet keine juristische Wirkung und erscheint im eigentlichen Lizenzvertrag nicht.
This Deed itself has no legal value, and its contents do not appear in the actual licence.
ParaCrawl v7.1

Sie entfaltet keine schallisolierende Wirkung.
It does not manifest a sound-insulating effect.
EuroPat v2

Ist ein Einwand gegen den Änderungsentwurf erhoben worden, so gilt dieser Änderungsentwurf als abgelehnt und entfaltet keine Wirkung.
If an objection to the proposed amendment has been expressed, the amendment shall be deemed not to have been accepted, and shall be of no effect whatsoever.
DGT v2019

Kurzfristig haben wir es mit einem Arbeitsmarkt zu tun, der in vielen Teilen Europas verschlossen ist, und die Lösung, die Menschen länger arbeiten zu lassen, entfaltet kurzfristig keine Wirkung.
In the short term, we are having to deal with a labour market that is silting up in many parts of Europe and the solution of getting people to work for longer is not effective in the short term.
Europarl v8

Das Rechtsinstrument des Rahmenbeschlusses, das zur Annäherung der einzelstaatlichen Rechts- und Verwaltungsvorschriften über die Zusammenarbeit der Justiz- und Polizeibehörden eingesetzt wird, entfaltet keine unmittelbare Wirkung, so dass die Kommission keine Klagemöglichkeit vor dem Europäischen Gerichtshof hat, wenn diese Beschlüsse nicht oder nur mangelhaft umgesetzt werden.
It should be borne in mind that Framework Decisions, the legal instruments used to approximate the Member States’ legislation on police and judicial cooperation in criminal matters, do not have direct effect and that the Commission cannot bring actions in the Court of Justice for failure to transpose them properly or indeed at all.
TildeMODEL v2018

Eine Vorschrift, die Zulassungsinhaber dazu auffordert, das Arzneimittel „möglichst innerhalb eines Jahres“ auf den Markt zu bringen, entfaltet keine bindende Wirkung (die rechtsverbindliche Vorschrift besteht darin, dass das Arzneimittel innerhalb von zwei Jahren in Verkehr gebracht werden muss).
A provision encouraging marketing authorisation holders to place the product on the market “as much as possible” within one year does not create any legal obligation (the legal obligation is to market within two years).
TildeMODEL v2018

Die mit Gründen versehene Stellungnahme entfaltet keine bindenden rechtlichen Wirkungen für den Adressaten, sondern soll nur den Streit­gegenstand festlegen.
A reasoned opinion was not legally bind­ing on the addressee but was intended to define the subject of the proceedings.
EUbookshop v2