Translation of "Keine widerrede" in English
Es
war
einer
von
jenen
Blicken,
auf
welche
es
keine
Widerrede
giebt.
It
was
one
Of
those
looks
to
which
one
does
not
reply.
Books v1
Wenn
der
Tower
uns
sagt,
die
Zeit
sei
um,
keine
Widerrede.
When
the
tower
tells
us
we're
out
of
time,
no
arguments.
OpenSubtitles v2018
Keine
Widerrede,
ich
habe
hier
eine
in
der
Hand.
Don't
argue,
damn
it!
I've
got
one
in
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
jetzt
Ruhe,
absolute
Ruhe,
keine
Widerrede!
She's
in
shock.
Now
she
needs
complete
rest.
And
don't
contradict
her.
OpenSubtitles v2018
Ich
werde
die
Hypothek
auf
mein
Haus
aufnehmen,
keine
Widerrede.
I'm
gonna
mortgage
my
house,
and
I'm
not
taking
no
for
an
answer.
OpenSubtitles v2018
Keine
Widerrede,
es
hat
keinen
Sinn.
No
arguments,
I
insist.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
bloss
keine
Widerrede.
Don't
you
dare
talk
back
to
me,
boy!
OpenSubtitles v2018
Natürlich
machst
du
das,
keine
Widerrede!
Of
course
you
will!
Don't
argue!
OpenSubtitles v2018
Du
machst,
was
ich
dir
sage,
keine
Widerrede!
You
do
what
I
tell
you,
no
argument!
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Widerrede
hören,
keine
Fragen.
I
don't
want
no
lip,
no
back-talk,
no
"Why?"
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Wehen,
keine
Widerrede
jetzt.
She's
in
labour,
you
can't
argue
with
her
now
OpenSubtitles v2018
Und
wenn
ich
behaupte,
dass
Ameisen
Strohballen
schleppen,
keine
Widerrede.
If
I
say
a
pissant
could
haul
a
bale
o'
cotton,
you
don't
question
me--
you
just
hitch
that
fucker
up!
OpenSubtitles v2018
Keine
Widerrede,
sonst
werd
ich
sauer.
Don'tjoke
about
it,
it
makes
me
mad.
OpenSubtitles v2018
Gibt
keine
Widerrede,
klaut
kein
Tafelsilber.
It
doesn't
talk
back
or
steal
the
silverware.
OpenSubtitles v2018
Ich
hab
doch...
-
Keine
Widerrede.
Don't
argue
with
me!
OpenSubtitles v2018
Nein,
du
kommst
auch
mit,
keine
Widerrede!
No,
no,
no.
You
are
coming
too.
Don't
even
try.
OpenSubtitles v2018
Keine
Widerrede,
ich
habe
genug
Platz
für
euch
alle.
I
won't
hear
any
argument.
I
got
plenty
of
space
to
hold
you
till
morning.
OpenSubtitles v2018
Nächstes
Mal
gibt
es
keine
Widerrede,
Ok?
Next
time
there's
no
negotiating,
okay?
OpenSubtitles v2018
Und
keine
Widerrede,
Scarecrow,
verstanden?
And
no
arguments,
Scarecrow,
got
it?
OpenSubtitles v2018