Translation of "Widerrede" in English
Wenn
der
Tower
uns
sagt,
die
Zeit
sei
um,
keine
Widerrede.
When
the
tower
tells
us
we're
out
of
time,
no
arguments.
OpenSubtitles v2018
Keine
Widerrede,
ich
habe
hier
eine
in
der
Hand.
Don't
argue,
damn
it!
I've
got
one
in
my
hand.
OpenSubtitles v2018
Sie
braucht
jetzt
Ruhe,
absolute
Ruhe,
keine
Widerrede!
She's
in
shock.
Now
she
needs
complete
rest.
And
don't
contradict
her.
OpenSubtitles v2018
Keine
Widerrede,
es
hat
keinen
Sinn.
No
arguments,
I
insist.
OpenSubtitles v2018
Geben
Sie
mir
bloss
keine
Widerrede.
Don't
you
dare
talk
back
to
me,
boy!
OpenSubtitles v2018
Natürlich
machst
du
das,
keine
Widerrede!
Of
course
you
will!
Don't
argue!
OpenSubtitles v2018
Du
machst,
was
ich
dir
sage,
keine
Widerrede!
You
do
what
I
tell
you,
no
argument!
OpenSubtitles v2018
Sie
hat
Wehen,
keine
Widerrede
jetzt.
She's
in
labour,
you
can't
argue
with
her
now
OpenSubtitles v2018
Noch
eine
Widerrede
und
du
spielst
den
ganzen
Tag
nicht.
Anne,
any
more
protests
and
there'll
be
no
playing
at
all
today.
OpenSubtitles v2018
Keine
Widerrede,
sonst
werd
ich
sauer.
Don'tjoke
about
it,
it
makes
me
mad.
OpenSubtitles v2018
Gibt
keine
Widerrede,
klaut
kein
Tafelsilber.
It
doesn't
talk
back
or
steal
the
silverware.
OpenSubtitles v2018