Translation of "Widerrede" in English

Wenn der Tower uns sagt, die Zeit sei um, keine Widerrede.
When the tower tells us we're out of time, no arguments.
OpenSubtitles v2018

Keine Widerrede, ich habe hier eine in der Hand.
Don't argue, damn it! I've got one in my hand.
OpenSubtitles v2018

Sie braucht jetzt Ruhe, absolute Ruhe, keine Widerrede!
She's in shock. Now she needs complete rest. And don't contradict her.
OpenSubtitles v2018

Keine Widerrede, es hat keinen Sinn.
No arguments, I insist.
OpenSubtitles v2018

Geben Sie mir bloss keine Widerrede.
Don't you dare talk back to me, boy!
OpenSubtitles v2018

Natürlich machst du das, keine Widerrede!
Of course you will! Don't argue!
OpenSubtitles v2018

Du machst, was ich dir sage, keine Widerrede!
You do what I tell you, no argument!
OpenSubtitles v2018

Sie hat Wehen, keine Widerrede jetzt.
She's in labour, you can't argue with her now
OpenSubtitles v2018

Noch eine Widerrede und du spielst den ganzen Tag nicht.
Anne, any more protests and there'll be no playing at all today.
OpenSubtitles v2018

Keine Widerrede, sonst werd ich sauer.
Don'tjoke about it, it makes me mad.
OpenSubtitles v2018

Gibt keine Widerrede, klaut kein Tafelsilber.
It doesn't talk back or steal the silverware.
OpenSubtitles v2018