Translation of "Keine wertung" in English
Dies
ist
eine
Feststellung,
keine
Wertung.
That
is
a
fact
and
not
an
estimation.
Europarl v8
Ich
nehme
keine
Wertung
vor,
ich
beschreibe
nur
die
Realität.
I
am
simply
saying
that
such
a
difference
of
opinion
exists.
I
am
not
making
a
value
judgment,
just
stating
facts.
Europarl v8
Ich
werde
zurückdatieren,
aber
keine
Wertung
abgeben.
I'll
backdate
but
won't
rate.
OpenSubtitles v2018
Das
war
keine
Wertung,
bloß
eine
Feststellung.
I'm
not
grading
you,
I'm
just
mentioning
it.
OpenSubtitles v2018
Beim
Cross
Country
gibt
es
keine
Handicap
Wertung.
There
won't
be
a
handicap
categroy
at
the
Cross
Country.
CCAligned v1
Es
gibt
also
keine
separate
Wertung
für
Juniorinnen.
There
are
no
separate
rankings
for
junior-women.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
also
keine
separate
Wertung
für
Junioren,
Damen
und
Masters.
There
are
no
separate
rankings
for
women
or
masters.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
also
keine
separate
Wertung
für
U23
Fahrer.
There
is
no
separate
ranking
for
U23
riders.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Wertung
nach
Altersklassen.
There
is
no
ranking
by
age
group.
CCAligned v1
Die
Reihenfolge
stellt
keine
Wertung
dar.
The
sequence
does
not
represent
a
valuation.
ParaCrawl v7.1
Es
gibt
keine
Wertung,
sondern
viel
Spass
beim
Mitmachen.
There's
no
ranking,
but
a
lot
of
fun
with
participation.
ParaCrawl v7.1
Die
Wertung:
Es
gibt
wirklich
keine
Wertung
benötigt.
The
Scoring
of
Fox
Hunt
Dart
Rule
There
really
is
no
scoring
needed.
ParaCrawl v7.1
Damit
möchte
ich
keine
Wertung
abgeben,
ich
sage
nur,
wie
es
ist.
I
am
not
making
a
value
judgement
in
saying
this,
I
am
simply
stating
the
situation.
Europarl v8
Anmerkung:
Die
Reihenfolge
der
benötigten
Informationen
stellt
keine
Wertung
der
Wichtigkeit
der
Informationen
dar.
Note:
the
order
of
the
information
needs
within
each
task
does
not
imply
different
importance
of
the
information.
DGT v2019
Das
soll
keine
Wertung
sein.
Now,
that's
not
a
judgment.
OpenSubtitles v2018
Ich
gebe
keine
Wertung
ab.
I
will
not
rate.
OpenSubtitles v2018
Beteiligt
waren
die
zehn
besten
Paare
der
letzten
Weltmeisterschaft,
es
gab
keine
Wertung.
The
best
ten
partners
from
the
last
World
championship
took
part
in
the
event
and
there
was
no
scores.
WikiMatrix v1
Erst
recht
lässt
sich
aus
der
Verwendung
dieser
Vergleiche
keine
grundsätzliche
Wertung
des
modernen
Sports
gewinnen.
All
the
more
one
cannot
get
from
the
use
of
this
comparison
a
fundamental
valuation
of
modern
sport.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Hyperlinks
auf
fremde
Inhalte
verweisen,
stellen
diese
keine
Wertung
der
verlinkten
Inhalte
dar.
When
hyperlinks
refer
to
foreign
content,
these
do
not
represent
an
assessment
of
the
linked
content.
ParaCrawl v7.1
Wegen
dem
zum
Teil
äußerst
dummen
Verhalten
der
Charaktere
gibt
es
aber
dennoch
keine
bessere
Wertung.
Because
of
the
at
times
really
stupid
behavior
of
the
characters
I
can't
give
a
better
rating,
though.
ParaCrawl v7.1
Ich
will
da
keine
persönliche
Wertung
abgeben,
aber
so
sieht
es
momentan
aus.
I
am
not
putting
any
personal
value
into
this
but
that’s
sort
of
how
it
goes.
ParaCrawl v7.1
Wenn
jedoch
die
Punktzahl
gleich
ist
–
unentschieden
–
dann
gibt
es
keine
Wertung.
However,
if
the
pip
totals
are
equal
there
is
no
score.
ParaCrawl v7.1