Translation of "Keine wertung" in English

Dies ist eine Feststellung, keine Wertung.
That is a fact and not an estimation.
Europarl v8

Ich nehme keine Wertung vor, ich beschreibe nur die Realität.
I am simply saying that such a difference of opinion exists. I am not making a value judgment, just stating facts.
Europarl v8

Ich werde zurückdatieren, aber keine Wertung abgeben.
I'll backdate but won't rate.
OpenSubtitles v2018

Das war keine Wertung, bloß eine Feststellung.
I'm not grading you, I'm just mentioning it.
OpenSubtitles v2018

Beim Cross Country gibt es keine Handicap Wertung.
There won't be a handicap categroy at the Cross Country.
CCAligned v1

Es gibt also keine separate Wertung für Juniorinnen.
There are no separate rankings for junior-women.
ParaCrawl v7.1

Es gibt also keine separate Wertung für Junioren, Damen und Masters.
There are no separate rankings for women or masters.
ParaCrawl v7.1

Es gibt also keine separate Wertung für U23 Fahrer.
There is no separate ranking for U23 riders.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Wertung nach Altersklassen.
There is no ranking by age group.
CCAligned v1

Die Reihenfolge stellt keine Wertung dar.
The sequence does not represent a valuation.
ParaCrawl v7.1

Es gibt keine Wertung, sondern viel Spass beim Mitmachen.
There's no ranking, but a lot of fun with participation.
ParaCrawl v7.1

Die Wertung: Es gibt wirklich keine Wertung benötigt.
The Scoring of Fox Hunt Dart Rule There really is no scoring needed.
ParaCrawl v7.1

Damit möchte ich keine Wertung abgeben, ich sage nur, wie es ist.
I am not making a value judgement in saying this, I am simply stating the situation.
Europarl v8

Anmerkung: Die Reihenfolge der benötigten Informationen stellt keine Wertung der Wichtigkeit der Informationen dar.
Note: the order of the information needs within each task does not imply different importance of the information.
DGT v2019

Das soll keine Wertung sein.
Now, that's not a judgment.
OpenSubtitles v2018

Ich gebe keine Wertung ab.
I will not rate.
OpenSubtitles v2018

Beteiligt waren die zehn besten Paare der letzten Weltmeisterschaft, es gab keine Wertung.
The best ten partners from the last World championship took part in the event and there was no scores.
WikiMatrix v1

Erst recht lässt sich aus der Verwendung dieser Vergleiche keine grundsätzliche Wertung des modernen Sports gewinnen.
All the more one cannot get from the use of this comparison a fundamental valuation of modern sport.
ParaCrawl v7.1

Wenn Hyperlinks auf fremde Inhalte verweisen, stellen diese keine Wertung der verlinkten Inhalte dar.
When hyperlinks refer to foreign content, these do not represent an assessment of the linked content.
ParaCrawl v7.1

Wegen dem zum Teil äußerst dummen Verhalten der Charaktere gibt es aber dennoch keine bessere Wertung.
Because of the at times really stupid behavior of the characters I can't give a better rating, though.
ParaCrawl v7.1

Ich will da keine persönliche Wertung abgeben, aber so sieht es momentan aus.
I am not putting any personal value into this but that’s sort of how it goes.
ParaCrawl v7.1

Wenn jedoch die Punktzahl gleich ist – unentschieden – dann gibt es keine Wertung.
However, if the pip totals are equal there is no score.
ParaCrawl v7.1