Translation of "Keine wertschätzung" in English
Wie
kannst
du
keine
Wertschätzung
für
gutes
Essen
haben?
How
do
you
have
no
appreciation
for
fine
food?
Mm.
OpenSubtitles v2018
Das
Leben
geniesst
bei
lhrem
Volk
keine
Wertschätzung.
From
what
I've
surmised,
that
is
something
your
people
do
not
seem
to
value.
OpenSubtitles v2018
Immer
noch
keine
Wertschätzung,
nach
allem,
was
ich
für
dich
tat.
Still
so
little
appreciation
after
all
I've
done
for
you.
OpenSubtitles v2018
Ich
spüre
hier
eine
kleine
Schwingung
und
es
ist
keine
Wertschätzung.
I'm
sensing
a
little
vibe
here
and
it's
not
appreciation.
OpenSubtitles v2018
Genügsamkeit
und
Demut
haben
im
letzten
Jahrhundert
keine
Wertschätzung
erfahren.
Sobriety
and
humility
were
not
favourably
regarded
in
the
last
century.
ParaCrawl v7.1
Doch
Solidarität
und
Gerechtigkeit
genießen
heute
keine
unangefochtene
Wertschätzung.
Yet
solidarity
and
justice
do
not
enjoy
unmitigated
respect
nowadays.
ParaCrawl v7.1
Frühere
einschlägige
Untersuchungen
ergaben,
daß
die
-
provinziale
Verwaltungsebene
in
Belgien
keine
große
Wertschätzung
genießt.
Previous
research
indicates
that
provincial
administration
is
not
held
in
high
regard.
EUbookshop v2
M.M.S.:
Solange
es
keine
Wertschätzung
und
Anerkennung
der
Frau
gibt,
wird
nichts
investiert.
M.M.S.:
If
there
is
no
recognition
of
women
and
their
worth,
nothing
is
invested.
ParaCrawl v7.1
Solidarität
und
Gerechtigkeit
genießen
heute
keine
unangefochtene
Wertschätzung,
sondern
werden
häufig
Gewinnstreben
und
Wettbewerb
nachgeordnet.
Solidarity
and
justice
do
not
enjoy
undisputed
esteem
nowadays
but
are
often
subordinated
to
competition
and
striving
for
profit.
ParaCrawl v7.1
Ich
empfinde
keine
besondere
Wertschätzung
und
kein
Vertrauen
gegenüber
den
die
Nation
rettenden
Militärs
in
aller
Welt,
die
jede
freie
Äußerung
und
Handlung
als
ein
militärisches
Ziel
ansehen,
das
mit
allen
Mitteln
neutralisiert
werden
muss,
wobei
selbstverständlich
Verbote,
Inhaftierungen,
Folter
und
natürliche
Vernichtung
nicht
ausgeschlossen
sind.
I
have
no
particular
regard
for
or
trust
in
nation-saving
soldiers
the
world
over,
who
see
any
free
expression
or
action
as
a
military
target
to
be
neutralised
using
every
means,
not
excluding,
of
course,
bans,
imprisonment,
torture
and
natural
extermination.
Europarl v8
Das
oben
zitierte
Dokument
beschreibt
auch,
wie
Vertreter
und
hohe
Regierungsbeamte,
die
nicht
zur
bahrainischen
Herrscherfamilie
gehören,
darüber
klagen,
dass
sie
Schulden
hätten,
keine
Wertschätzung
erführen
und
das
Gefühl
hätten,
dass
die
Regierung
sich
jederzeit
von
ihnen
lösen
würde,
wenn
damit
ein
politischer
Gewinn
zu
erwarten
sei.
The
above
document
also
states
that
officers
and
top
officials
not
related
to
the
Bahraini
ruling
family
are
complaining
about
having
debts,
not
being
appreciated
and
feeling
that
the
government
is
willing
to
cut
them
loose
in
return
for
political
gain.
GlobalVoices v2018q4
Ein
bestimmtes
Modell
sollte
keine
höhere
Wertschätzung
erhalten,
es
sei
denn,
es
ist
die
am
besten
geeignete
Antwort
auf
die
jeweilige
politische
Frage
bei
dem
vorhandenen
Sachverstand
und
in
den
bestehenden
Foren
sowie
für
die
vertretenen
Beteiligten.
A
given
model
should
not
be
granted
greater
attention
unless
it
is
the
most
suitable
response
to
the
policy
issue
concerned,
to
the
expertise
and
fora
available,
and
to
the
stakeholders
represented.
TildeMODEL v2018
Im
Gegensatz
hierzu
würden
Catering-
und
Fast
Food-Unternehmen
„im
Rahmen
einer
Unternehmenskulturgeführt,
in
der
Arbeit
als
Kostenfaktor
betrachtet
werde,
der
auf
dem
denkbar
niedrigstem
Niveau
gehalten
werden
müsse“
(S.
240)
und
in
der
Qualifikationen
daher
keine
Wertschätzung
erführen
oder
entwickelt
würden.
By
contrast,catering
and
fast
food
‘operate
within
a
business
culture
where
labour
is
seenin
terms
of
costs
which
must
be
kept
at
the
lowest
possible
level’(p.240)
andwhere
skills,
therefore,
are
not
valued
or
developed.
EUbookshop v2
So
scheinen
einige
Länder,
wie
beispielsweise
Portugal,
die
These
zu
belegen,
daß
eine
geringe
Teilnahme
an
beruflicher
Erstausbildung
mit
einer
geringen
Teilnahme
an
beruflicher
Weiterbildung
einhergeht,
was
die
Vermutung
nahelegt,
daß
die
Berufsbildung
dort
ganz
allgemein
keine
hohe
Wertschätzung
genießt.
For
instance,
some
countries
such
as
Portugal
seem
to
exemplify
the
pattern
that
low
involvement
in
initial
vocational
training
means
low
participation
in
continuing
training,
suggesting
that
the
worth
of
vocational
education
ingenerai
might
not
be
valued.
EUbookshop v2
Ohne
eine
solche
Verknüpfung
und
Assoziation
zwischen
den
Marken
sei
drittens
auch
keine
Beeinträchtigung
der
Wertschätzung
der
Marke
CITIBANK
möglich.
Third,
without
such
a
connection
or
association
between
those
marks,
there
is
no
potential
prejudice
to
the
reputation
of
the
trade
mark
CITIBANK.
EUbookshop v2
Nach
einer
langen
Durststrecke
im
20.
Jahrhundert,
in
der
alte
Hotels
keine
Wertschätzung
mehr
genossen,
wurde
das
Haus
1958
renoviert
und
erweitert.
After
a
lean
period
in
the
20th
century,
during
which
old
hotels
were
no
longer
held
in
high
regard,
the
Krafft
was
renovated
and
expanded
in
1958.
ParaCrawl v7.1
Klarerweise
hatten
diese
Frauen,
als
sie
strafbare
Vergewaltigungen
im
Namen
des
spirituellen
Vorteils
erleichterten,
ebenso
wie
andere
in
ihren
jeweiligen
Gemeinschaften,
die
diese
Dinge
sahen,
keine
Wertschätzung
für
die
emotionellen
Bedürfnisse
der
Kinder.
Clearly,
as
they
facilitated
statutory
rapes
in
the
name
of
spiritual
benefit,
these
women,
as
well
as
others
in
their
respective
communities
who
saw
similar
things
going
on,
had
no
appreciation
of
children's
emotional
needs.
ParaCrawl v7.1
Wenn
Ihre
Mitarbeiter
keine
Wertschätzung
erfahren,
sich
unsichtbar
fühlen
und
glauben,
dass
ihre
besonderen
Qualitäten
verkannt
werden,
dann
wird
ihr
Engagement
darunter
leiden.
If
your
employees
are
not
appreciated,
feel
invisible,
misunderstood,
and
unrecognized
for
their
unique
qualities,
they
will
not
engage
with
their
work.
ParaCrawl v7.1
Jeden
Dienstag
von
10
bis
12.30
Uhr
findet
außerdem
eine
kostenlose
Bestimmung
(keine
Wertschätzung)
von
grafischen
Werken
statt.
Every
Tuesday
from
10
am
to
12.30
pm
experts
determine
(no
estimation)
graphic
works
for
free.
ParaCrawl v7.1
Doch
all
das
wäre
nutzlos
und
noch
lange
kein
‚Trust
Room’,
wenn
keine
Wertschätzung
und
Gastfreundschaft,
keine
wohlwollende
Haltung
durch
die
Menschen
lebendig
würde.
Yet
this
would
all
be
pointless
and
far
from
being
a
‘Trust
Room’
if
appreciation
and
hospitality
and
benevolent
actions
by
individuals
did
not
come
to
life
here.
ParaCrawl v7.1
Kinder
haben
keine
Wertschätzung
für
Lehrer,
die
streng
zu
ihnen
waren,
weil
sie
es
hassen,
streng
behandelt
zu
werden.
Children
have
no
appreciation
for
the
teachers
who
have
been
strict
with
them
because
they
hate
strict
treatment.
ParaCrawl v7.1
Und
wenn
mein
Urteil
falsch
ist,
so,
weil
Frankreich
davon
überzeugt
ist,
in
dem
Afrikaner
eine
Art
von
Ding
oder
Gegenstand
gefunden
zu
haben,
der
keine
Empfindung,
kein
Gefühl,
keine
Würde,
keine
Ehre,
keine
Wertschätzung,
keinen
Respekt
hat,
und
der
deshalb
nie
reagieren
wird,
egal
was
ihm
aufgezwungen
wird,
egal
was
ihm
angetan
wird,
egal
wie
viel
Folter
und
herabwürdigende
und
demütigende
Behandlung
er
ausgesetzt
ist.
And
if
my
judgment
is
wrong,
then
france
is
convinced
to
have
found
in
the
African,
the
kind
of
thing
or
the
kind
of
object
which
has
neither
sensation,
nor
feeling,
nor
dignity,
nor
honour,
neither
esteem
nor
respect,
and
therefore,
will
never
react,
whatever
is
imposed
on
him,
whatever
may
be
done
to
him,
and
no
matter
the
degree
of
torture,
humiliating
and
degrading
treatment
inflicted
upon
him.
ParaCrawl v7.1
Ein
weiterer
Grund
für
die
Unzufriedenheit
verheirateter
Frauen
liegt
darin,
dass
sie
oft
Vieles
gut
machen,
aber
wenig
oder
keine
Wertschätzung
dafür
erhalten.
The
second
reason
for
the
frustration
of
married
women
is
that
they
are
often
doing
many
things
well,
but
they
receive
little
or
no
recognition
for
it.
ParaCrawl v7.1
Das
konnte
auch
der
jüdische
Marxist
Stephen
Jay
Gould,
dem
seine
Biologie-Kollegen
keine
besondere
Wertschätzung
entgegenbrachten,
der
aber
die
Standard-Autorität
für
Intelligenztests
und
die
Nichtexistenz
von
Rassen
wurde.
So
could
the
Jewish
Marxist
Stephen
Jay
Gould,
who
was
not
highly
rated
by
his
fellow
biologists
but
became
the
standard
authority
on
intelligence
testing
and
the
non-existence
of
race.
ParaCrawl v7.1
Während
die
russischen
Behörden
einer
kulturellen
Diversität
keine
hohe
Wertschätzung
entgegenbrachten
–
womit
sie
den
Normen
ihrer
Zeit
entsprachen
–,
waren
sie
dennoch
zu
konservativ,
um
gezielte
Kampagnen
zur
Assimilierung
der
Nicht-Russen
durchzuführen.
While
the
Russian
authorities
–
reflecting
the
values
of
the
age
–
did
not
have
a
high
regard
for
cultural
diversity,
they
were
also
too
conservative
to
mount
concerted
campaigns
to
assimilate
non-Russians.
ParaCrawl v7.1
Aber
ich
sah,
daß
er
keine
Wertschätzung
für
die
sprachliche
Würde
hat,
er
stülpt
ihr
seine
Sprachen
von
Anfang
an
über,
und
betrachtet
es
als
selbstverständlich,
daß
diese
die
besten
Kommunikationsmittel
sind.
But
I
saw
that
it
has
no
regard
for
language
dignity,
it
imposes
its
languages
from
the
very
start,
taking
for
granted
that
they
afford
the
best
means
of
communication.
ParaCrawl v7.1