Translation of "Keine vereinbarung" in English
Es
war
keine
interne
Vereinbarung,
sondern
es
waren
gute
Verhandlungen.
There
was
no
stitch-up
at
all:
it
was
just
good
negotiations.
Europarl v8
Damit
haben
wir
einen
Rückzugsraum,
sofern
keine
Interinstitutionelle
Vereinbarung
zustande
kommt.
It
is
our
guarantee
because
if
we
do
not
get
an
interinstitutional
agreement
we
have
to
have
a
fallback
position.
Europarl v8
Keine
Vereinbarung
wäre
mir
lieber
als
eine
unfaire
Vereinbarung.
I
would
prefer
no
agreement
to
an
unfair
agreement.
Europarl v8
Es
gab
keine
Vereinbarung
darüber,
welche
Kriterien
hierfür
angewendet
werden
sollten.
There
was
no
agreement
on
what
was
eligible
and
what
was
not.
Europarl v8
Kein
Vertrag,
keine
Vereinbarung,
keine
Gesellschaft
ist
ohne
Gerechtigkeit
zukunftsfähig.
No
contract,
no
agreement,
no
society
can
be
sustainable
without
justice.
Europarl v8
Mit
diesem
Land
gibt
es
noch
keine
Vereinbarung.
We
do
not
yet
have
an
agreement
with
them.
Europarl v8
Leider
gab
es
keine
vergleichbare
Vereinbarung
mit
anderen
Dritte-Welt-Ländern.
Unfortunately,
there
was
no
comparable
agreement
with
other
Third
World
countries.
Europarl v8
Warum
treffen
wir
dann
bei
unseren
Verhandlungen
mit
Drittstaaten
keine
entsprechende
Vereinbarung?
So
why
is
it
that
we
do
not
make
a
similar
commitment
when
dealing
with
third
countries?
Europarl v8
Denn
solange
es
keine
Vereinbarung
gibt,
gibt
es
unnötigen
Umleitungsverkehr.
Because
as
long
as
the
agreement
has
not
been
signed,
there
are
unnecessary
traffic
diversions.
Europarl v8
Und
wissen
Sie,
das
schien
mir
keine
gute
Vereinbarung
zu
sein.
And,
you
know,
it
didn't
seem
like
a
very
good
deal
to
me.
TED2013 v1.1
Ich
werde
dafür
Sorge
tragen,
dass
die
TTIP
keine
„Dumping“-Vereinbarung
wird.
I
will
make
sure
that
TTIP
does
not
become
a
‘dumping’
agreement.
TildeMODEL v2018
Zwischen
Westbahn
Management
und
den
übrigen
Eisenbahnunternehmen
kam
jedoch
keine
solche
Vereinbarung
zustande.
No
such
agreement
was
reached,
however,
between
Westbahn
Management
and
the
other
railway
undertakings.
TildeMODEL v2018
Erzielen
die
Sozialpartner
keine
Vereinbarung,
wird
der
Ausschuss
diese
Fragen
erörtern.
If
the
social
partners
fail
to
reach
an
agreement,
the
EESC
will
revisit
these
points.
TildeMODEL v2018
Es
konnte
jedoch
keine
solche
freiwillige
Vereinbarung
erzielt
werden.
But
it
proved
impossible
to
reach
such
a
voluntary
agreement.
TildeMODEL v2018
Nein,
die
Kommission
hat
keine
Vereinbarung
mit
den
USA
geschlossen.
No,
the
Commission
has
not
entered
into
any
agreement
with
the
US.
TildeMODEL v2018
Sollten
die
Sozialpartner
keine
Vereinbarung
erzielen,
würde
der
Ausschuss
diese
Fragen
erörtern.
If
the
social
partners
failed
to
reach
an
agreement,
the
EESC
would
revisit
these
points.
TildeMODEL v2018
Trotz
zehnjähriger
Verhandlungen
konnte
jedoch
keine
Vereinbarung
erzielt
werden.
However,
ten
years
of
negotiations
have
failed
to
deliver
a
deal.
TildeMODEL v2018
Nur
in
diesem
Fall
verursacht
die
Vereinbarung
keine
horizontalen
Wettbewerbsprobleme.
If
it
is,
the
agreement
does
not
create
competition
problems
of
a
horizontal
nature.
TildeMODEL v2018
Sie
haben
keine
Berechtigung,
eine
Vereinbarung
zu
treffen.
You
don't
have
the
authority
to
cut
a
deal.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
welche
Vereinbarung
er
getroffen
hat.
I
have
no
idea
what
his
arrangement
is.
Why?
OpenSubtitles v2018
Heiße
sie
willkommen
und
plappere
keine
Details
unserer
Vereinbarung
auf
der
Party
aus.
Make
her
feel
welcome,
oh,
and
don't
go
blabbing
details
of
our
little
arrangement
around
the
party.
OpenSubtitles v2018
Es
wird
keine
neue
Vereinbarung
geben.
There'll
be
no
new
agreement.
OpenSubtitles v2018
Wenn
er
keine
Erklärung
abgibt,
gibt
es
für
beide
Seiten
keine
Vereinbarung.
If
there
is
no
statement,
there
is
no
deal
on
any
front.
OpenSubtitles v2018
Wir
hatten
mit
eurem
früheren
Boss
die
Vereinbarung,
keine
Kriege
zu
führen.
Your
former
chairman
made
a
deal
with
me
not
to
wage
war.
OpenSubtitles v2018
Keine
Angst,
unsere
Vereinbarung
wird
eingehalten.
Don't
worry...our
pact
still
stands...
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
haben
keine
Vereinbarung
mit
ihnen.
But
we've
had
no
dealings
with
them.
OpenSubtitles v2018