Translation of "Keine schande" in English
General
de
Gaulle
machte
Frankreich
keine
Schande,
als
er
den
Algerienkrieg
beendete.
General
de
Gaulle
did
not
disgrace
France
when
he
ended
the
Algerian
War.
Europarl v8
Es
ist
keine
Schande
zuzugeben,
dass
man
Hilfe
benötigt.
There
is
no
shame
in
admitting
the
need
for
help.
Europarl v8
Es
ist
keine
Schande,
um
Hilfe
zu
bitten.
There's
no
shame
in
asking
for
help.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
keine
Schande,
von
einer
Frau
gerettet
worden
zu
sein.
It
ain't
no
disgrace
to
be
saved
by
a
woman.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande
in
mir.
There
is
no
shame
in
me.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande,
Angst
vor
Feindbeschuss
zu
haben.
There's
nothing
to
be
ashamed
of
in
being
afraid
under
fire,
we
all
are.
OpenSubtitles v2018
Bitte,
ich
mache
dir
keine
Schande.
Please,
Tammy.
I'll
try
not
to
disgrace
you.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Schande,
stehen
Sie
dazu.
Don't
be
ashamed
of
it.
Let
it
out.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande,
Leute
zum
Lachen
zu
bringen.
Those
who
make
people
laugh
on
film
don't
debase
themselves.
OpenSubtitles v2018
Ich
sage
dir,
das
ist
keine
Schande,
mein
Sohn.
I
tell
thee
'tis
no
disgrace,
my
son.
OpenSubtitles v2018
Aber
Georg,
das
ist
doch
keine
Schande.
But
Georg,
this
is
not
shameful.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Schande
über
meine
Vorfahren
bringen.
I
don't
want
to
shame
my
ancestors.
OpenSubtitles v2018
Also
bringt
mal
keine
Schande
über
Euer
Abzeichen.
Don't
bring
shame
on
this
Happy
Coat.
OpenSubtitles v2018
Sie
haben
noch
nicht
gefragt,
und
es
ist
keine
Schande.
You
never
asked
me,
lieutenant.
I
mean,
it's
no
secret.
OpenSubtitles v2018
Hoffentlich
machen
sie
uns
keine
Schande.
Let's
hope
they
won't
disgrace
us.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Schande
in
der
Rache!
There
is
no
shame
in
revenge!
OpenSubtitles v2018
Im
Westen
ist
das
keine
Schande.
There
ain't
no
stigma
attached
to
it
out
West.
OpenSubtitles v2018
Aber
wenn's
stimmt,
ist
es
auch
keine
Schande.
But
if
it's
true,
there's
no
need
to
be
ashamed.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande,
zu
leben.
There's
no
shame
in
being
alive.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Schande,
Kleiner.
There's
no
shame,
kid.
OpenSubtitles v2018
Der
Akt
eines
Selbstmordes
ist
in
Japan
keine
Schande.
There's
no
shame
in
the
act
of
suicide
in
Japan.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande,
sich
aus
der
Schusslinie
zu
bringen.
There's
no
shame
in
getting
the
hell
out
of
the
way.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande,
in
einer
Anfängerbande
zu
sein.
Look,
there's
no
shame
in
being
a
starter
gang.
OpenSubtitles v2018
Was
gerade
passierte,
ist
keine
Schande.
There's
no
shame
in
what
just
transpired.
OpenSubtitles v2018
Es
ist
keine
Schande,
jemanden
zu
lieben,
der
plötzlich
sagt:
I
mean,
there
is
no
shame
in
loving
somebody
who
suddenly
just
says
OpenSubtitles v2018
Also
ist
es
absolut
keine
Schande,
das
zuzugeben.
So
there's
absolutely
no
shame
in
admitting
that.
OpenSubtitles v2018