Translation of "Schande" in English

Das ist eine große Schande, und wir bedauern diese Tatsache zutiefst.
That is a great shame and we deeply regret this fact.
Europarl v8

Die Stimmen der Unionist-Abgeordneten heute tragen weiter zu dieser Schande bei.
The votes of the Unionist MEPs today adds further to this shame.
Europarl v8

Dies ist beängstigend und eine Schande für die EU.
This is appalling and a disgrace to the EU.
Europarl v8

Castros diktatorische Herrschaft ist eine Schande für die Idee des demokratischen Sozialismus.
Castro's dictatorial rule is a disgrace to the idea of democratic socialism.
Europarl v8

Für uns aus den Industrieländern ist das eine Schande.
It is a disgrace to us in the developed world.
Europarl v8

Dies ist moralisch falsch und eine Schande für die EU.
That is morally wrong and to the EU's shame.
Europarl v8

Es wäre eine Schande, wenn sie genehmigt würden.
I think it would be a disgrace if it were approved.
Europarl v8

Dies ist skandalös, nicht hinnehmbar und eine Schande für uns!
It is scandalous, unacceptable and a disgrace to the European Union.
Europarl v8

Es ist eine Schande, daß so etwas in diesem Parlament möglich ist.
That such a thing should be true in this Parliament is an absolute disgrace.
Europarl v8

Das ist ein echter Schritt rückwärts und eine absolute Schande.
That is a real retrograde step and an absolute shame.
Europarl v8

Ich glaube, das ist eine Schande.
I think this is a shame.
Europarl v8

Das ist eine wirkliche Schande im wahrsten Sinne des Wortes.
That is a real shame in all senses of the word.
Europarl v8

Es ist eine Schande, dass keiner auf uns gehört hat.
It is a shame that no one listened to us.
Europarl v8

Deshalb empfinde ich diese Entschließung als eine ideologische Schande.
I therefore consider this resolution to be an ideological disgrace.
Europarl v8

Es wäre eine Schande, die Arbeit von Europol einzuschränken.
It would be a shame to somehow interrupt Europol's work.
Europarl v8

Das ist geradezu ein Skandal und eine Schande.
This is a downright scandal and disgrace.
Europarl v8

Ich sage: Schande über die Kommission!
I say: shame on the Commission.
Europarl v8

Zur großen Schande der Europäischen Kommission ist nichts davon geschehen.
Neither has happened, to the ultimate shame of the European Commission.
Europarl v8

Die Ablehnung dieses Berichts durch das Parlament ist eine Schande.
The rejection of this report by Parliament is shameful.
Europarl v8

Es ist eine Schande, so etwas zu sagen!
To say that, is a disgrace!
Europarl v8

Darin besteht die wahre Schande für dieses Parlament!
That is the true shame of this Parliament!
Europarl v8

Was heute passiert ist, ist eine Schande!
What has been going on today is a disgrace!
Europarl v8

Der hier benutzte Vorwand ist eine Schande: die Gesundheit!
It is shameful to use the pretext used here: that of health!
Europarl v8

Diese Tatsache ist eine Schande für dieses Haus.
It is a shame on this House that we do so.
Europarl v8

Das wäre eine wirkliche Schande für Europa!
That would be an absolute disgrace for Europe!
Europarl v8

Alles andere wird Zeitverschwendung sein und diese Schande verlängern.
Anything else will be a waste of time and will prolong this disgrace.
Europarl v8

Wenn nicht, wäre das eine Schande.
If they do not, we are a disgrace.
Europarl v8