Translation of "Keine risse" in English
Das
Prüfmuster
darf
keine
sichtbaren
Risse
aufweisen.
No
visible
cracking
of
the
test
samples
is
allowed.
TildeMODEL v2018
Sie
dürfen
keine
Risse
und
keine
sichtbaren
‚Grünkragen‘
aufweisen.
They
must
be
free
of
cracks
and
visible
greenback.
DGT v2019
Sie
dürfen
keine
Risse
und
keine
sichtbaren
„Grünkragen“
aufweisen.
They
must
be
free
of
cracks
and
visible
greenbacks.
DGT v2019
Doch
möchte
man
dies
vermeiden,
um
keine
vertikalen
Risse
im
Deckgebirge
hervorzurufen.
This
technique
is
generally
avoided
for
fear
of
vertical
fissures
in
the
roof.
EUbookshop v2
Temperaturwechsel
verursacht
keine
Risse
im
Email.
Temperature
changes
will
not
cause
cracks
in
the
enamel.
EuroPat v2
Die
Röntgendurchstrahlung
zeigte
keine
Risse
in
den
so
hergestellten
Zylindern.
Radiography
showed
no
cracks
in
the
cylinders
produced
in
this
manner.
EuroPat v2
Nach
der
Spritzgußverarbeitung
und
dem
Entbinden
konnten
keine
Risse
festgestellt
werden.
After
injection
molding
and
binder
removal,
no
cracks
were
found.
EuroPat v2
Dabei
entstehen
besonders
an
den
Kanten
keine
Risse
oder
Abplatzungen.
The
edges
in
particular
are
free
from
cracks
or
burst
areas.
EuroPat v2
Schneiden
bekommen
keine
Risse
und
müssen
nicht
oft
nachgeschärft
werden.
Blades
do
not
crack,
and
must
not
be
sharpened
often.
Branches
and
cuttings
do
not
stay
between
the
blades.
EUbookshop v2
Sogar
bei
einer
Vergrösserung
bis
15000
konnten
keine
Risse
nachgewiesen
werden.
No
cracks
or
the
like
could
be
found,
even
with
a
magnification
of
15,000.
EuroPat v2
Die
Folie
hatte
nach
der
Behandlung
keine
Risse.
After
the
treatment,
the
foil
had
no
cracks.
EuroPat v2
Die
Schicht
weist
unter
dem
Lichtmikroskop
keine
Risse
auf.
The
layer
exhibited
no
cracks
under
an
optical
microscope.
EuroPat v2
Die
Stäbchen
zeigten
keine
Verformung,
keine
Risse
und
keine
Blasen.
The
bars
showed
no
distortion,
cracks
or
bubbles.
EuroPat v2
Es
konnten
keine
Risse
gefunden
werden.
No
fissures
could
be
found.
EuroPat v2
Nach
der
Befüllung
mit
Aceton
wurden
keine
Risse
sichtbar.
No
fissures
were
visible
after
the
vessel
was
filled
with
acetone.
EuroPat v2
Ich
spüre
keine
Risse
vor
uns.
I'm
not
sensing
any
rifts
ahead.
OpenSubtitles v2018
Nach
Lagerung
wurden
keine
Risse
in
der
Tablette
oder
Verwitterung
der
Oberfläche
festgestellt.
After
storage,
no
cracks
in
the
tablet
or
weathering
of
the
surface
were
observed.
EuroPat v2
Sie
waren
von
gleichmäßiger
Beschaffenheit
und
wiesen
keine
Risse
auf.
They
were
of
uniform
nature
and
had
no
cracks.
EuroPat v2
Es
waren
keine
Risse
zu
beobachten.
No
cracks
were
observed.
EuroPat v2
Ihre
Oberfläche
sollte
schwarzglänzend
und
möglichst
keine
sichtbaren
Risse
zeigen.
Its
surface
should
be
shiny
black
and
should
preferably
exhibit
no
visible
cracks.
EuroPat v2
Es
gibt
keine
Verteidigungswunden,
keine
Risse,
keine
Hautabschürfungen,
keine
Prellungen.
There
are
no
defensive
wounds,
no
lacerations,
no
abrasions,
no
contusions.
OpenSubtitles v2018