Translation of "Keine rücksicht" in English
Die
Natur
wird
aber
auf
so
genannte
tagespolitische
Notwendigkeiten
keine
Rücksicht
nehmen
können.
Nature,
however,
can
take
no
account
of
every-day
political
necessities.
Europarl v8
Die
Bekanntmachung
nimmt
auf
die
Notwendigkeit
eines
Universaldienstes
keine
Rücksicht.
The
notice
takes
no
account
of
the
need
for
a
universal
service.
Europarl v8
Und
es
darf
keine
Rücksicht
gegenüber
Fidel
Castro
geben.
Moreover,
we
must
make
no
concessions
to
Fidel
Castro.
Europarl v8
Er
braucht
keine
Rücksicht
zu
nehmen.
But
he'll
dare.
He
doesn't
need
to
care.
OpenSubtitles v2018
Wir
können
keine
Rücksicht
nehmen,
nur
weil
er
nicht
da
ist.
I
cannot
waste
a
tip-off,
just
because
the
boys
not
home.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
Recht,
wir
sollten
keine
Rücksicht
nehmen.
That's
thinking.
We
don't
need
to
have
any
more
scruples.
OpenSubtitles v2018
Auf
Frauen
nehmen
sie
keine
Rücksicht.
They're
just
as
likely
to
shoot
a
woman
down
with
him
as
not.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
keine
Rücksicht
auf
unsere
persönlichen
Gefühle
nehmen.
You
cannot
worry
so
much
OpenSubtitles v2018
Eigentlich
nehme
ich
keine
Rücksicht
auf
das
Geld,
außer
auf
seine
Kaufkraft.
Actually,
I
have
no
regard
for
money.
OpenSubtitles v2018
Heute
nimmt
man
keine
Rücksicht
mehr
darauf,
das
eine
Frau
gebären
muss.
Nowadays
no
one
cares
that
a
woman
has
to
give
birth.
OpenSubtitles v2018
Nimmt
man
auf
die
Vergangenheit
keine
Rücksicht
mehr?
Is
there
no
regard
for
the
past?
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
darauf
keine
Rücksicht
nehmen.
I
can't
take
that
into
account.
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
keine
Rücksicht
und
erwartet
auch
keine.
And
she'll
take
no
quarter
and
she'll
expect
none.
OpenSubtitles v2018
Strucker
nimmt
keine
Rücksicht
auf
zivile
Opfer.
Well,
we
know
Strucker's
not
gonna
worry
about
civilian
casualties.
OpenSubtitles v2018
Aber
darauf
können
wir
keine
Rücksicht
nehmen.
But
we
can't
be
personal.
OpenSubtitles v2018
Damon
nimmt
keine
Rücksicht
auf
Menschenleben.
Damon
has
no
regard
for
human
life.
OpenSubtitles v2018
Er
ist
unberechenbar,
er
nimmt
keine
Rücksicht
auf
Regeln
oder
Ehre.
He's
unpredictable,
he
has
no
regard
for
rules
or
for
honor.
OpenSubtitles v2018
Aber
Gustav,
mein
Lebensgefährte,
nimmt
darauf
gewöhnlich
keine
Rücksicht.
But
Gustav,
my
life
partner,
usually
takes
no
consideration.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Rücksicht
von
Ihnen.
I
don't
need
your
charity.
OpenSubtitles v2018
Sie
nimmt
keine
Rücksicht
auf
die
Integrität
der
Zeitlinie.
She's
reckless,
she
has
no
regard
for
the
integrity
of
the
timeline.
OpenSubtitles v2018