Translation of "Keine rückfragen" in English
Der
Punkt
ist,
dass
du
mir
ein
"Keine
Rückfragen"
schuldest.
The
point
is,
you
owe
me
a
"No
Questions
Asked."
OpenSubtitles v2018
Wie
du
weißt,
schuldest
du
mir
ein
"Keine
Rückfragen".
As
you'll
recall,
you
owe
me
a
"No
Questions
Asked."
OpenSubtitles v2018
Zweitens
schuldest
du
mir
ein
"Keine
Rückfragen".
Second,
you
owe
me
a
"No
Questions
Asked."
OpenSubtitles v2018
Du
schuldest
mir
ein
"keine
Rückfragen".
You
owe
me
a
"No
Questions
Asked."
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
von
Lily
ein
"keine
Rückfragen"
gefordert.
I
called
in
a
"No
Questions
Asked"
with
Lily.
OpenSubtitles v2018
Wenn
keine
Rückfragen
oder
anderweitigen
Probleme
auftreten,
gelingt
dies
auch
normalerweise.
If
there
are
no
questions
or
other
issues,
we
usually
succeed.
CCAligned v1
Und
wie
wir
beide
wissen,
schuldest
du
mir
ein
"Keine
Rückfragen".
And
as
we
both
know,
you
owe
me
a
"No
Questions
Asked."
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
keine
Rückfragen
über
die
Vollständigkeit
und
Richtigkeit
der
uns
übermittelten
Daten
stellen.
We
will
not
make
any
enquiries
into
the
completeness
and
accuracy
of
the
data
transmitted
to
us.
ParaCrawl v7.1
In
der
Praxis
stellt
sich
dabei
regelmäßig
das
Problem,
dass
die
OLAF-Untersuchungsbeauftragten
bei
anonymen
Hinweisgebern
naturgemäß
keine
Rückfragen
zur
weiteren
Klärung
stellen
können.
In
the
process,
OLAF
investigators
regularly
face
the
practical
problem
of
being
unable
–
inevitable
with
anonymous
informants
-
to
ask
questions
in
order
to
obtain
clarification.
TildeMODEL v2018
Das
Beste:
nach
unserer
Erfahrung
sind
mit
FlowShare
erstellte
Anleitungen
so
verständlich,
dass
gar
keine
Rückfragen
mehr
kommen.
The
best:
according
to
of
our
experience,
instructions
created
with
FlowShare
are
so
easy
to
understand
that
no
more
queries
are
asked.
CCAligned v1
Im
Rahmen
dieses
Forums
können
wir
nicht
zu
Einzelfällen
Stellung
nehmen,
insbesondere
können
wir
keine
Statusabfragen
und
Rückfragen
in
personenbezogenen
Einzelfällen
beantworten.
We
cannot
issue
statements
about
individual
cases
in
this
forum,
and
in
particular
we
cannot
answer
status
enquiries
and
questions
in
individual
cases.
CCAligned v1
Mehr
Bewusstheit
und
Wachheit
als
normal,
ich
wußte
alles
und
verstand
alles,
also
gab
es
auch
keine
Fragen
oder
Rückfragen.
More
consciousness
and
alertness
than
normal
I
knew
everything
and
understood
everything
so
there
were
no
questions
or
queries.
ParaCrawl v7.1
Durch
seine
zusätzliche
Spezialausbildung
ist
er
in
der
Lage,
komplexe
Inhalte
der
Vortragenden
den
Konferenzteilnehmern
in
die
vorher
festgelegte
Sprache
zu
übersetzen,
obwohl
es
keine
Möglichkeit
der
Rückfragen
gibt,
denn
der
Vortragende
wird
nur
am
Kontroll-Bildschirm
erfaßt.
Because
of
his/her
special
training
he/she
is
in
a
position
to
translate
the
complex
contents
of
the
speakers’
speeches
into
the
previously
established
language
of
transfer
although
there
is
no
possibility
for
consultation,
because
the
speaker
will
only
be
shown
on
the
control
monitor.
ParaCrawl v7.1
Wir
haben
aber
auch
das
erlebt,
was
alle
erfahren,
die
junge
Menschen
an
der
Ausgestaltung
eines
Projektes
im
wahrsten
Sinne
des
Wortes
»teilhaben«
lassen,
indem
wir
ihnen
auf
Augenhöhe
begegnet
sind,
ihre
Gedanken
ernstgenommen
und
vor
allem
ihre
Ergebnisse
für
ausstellungswürdig
gehalten
haben:
stolze
Schüler*innen,
die
selbstbewusst
ihre
Ergebnisse
öffentlich
vorstellen
und
keine
Rückfragen
von
Besucher*innen
scheuen.
By
treating
the
young
people
as
equals,
taking
their
ideas
seriously,
and,
above
all,
viewing
their
results
as
exhibition-worthy,
we
shared
the
experience
of
everyone
who
gives
young
people
the
opportunity
to
design
a
project:
proud
students
who
confidently
presented
their
results
to
the
public
and
did
not
shy
from
answering
visitors'
questions.
What
Does
a
Participatory
Work
Method
Facilitate?
ParaCrawl v7.1
Sollten
keine
Rückfragen
notwendig
sein,
dauert
die
Bearbeitungszeit
in
der
Regel
nicht
länger
als
zwei
Werktage.
If
no
further
queries
are
necessary,
the
processing
time
usually
takes
not
longer
than
two
business
days.
ParaCrawl v7.1
Falls
es
keine
Rückfragen
mehr
gibt,
erstellen
wir
Euch
die
verbindliche
Auftragsbestätigung
und
bitten
um
eine
Anzahlung
von
50%.
If
there
are
no
more
questions,
we
send
you
a
binding
order
confirmation
and
ask
for
a
deposit
of
50%.
ParaCrawl v7.1
Ziel:
Keine
weiteren
Rückfragen
Christoph
Speis
ist
sicher:
"Die
Entscheidung
für
EPLAN
war
die
richtige
Wahl.
Goal:
No
more
queries
Christoph
Speis
is
in
no
doubt:
"The
decision
to
use
EPLAN
was
the
right
one.
ParaCrawl v7.1
Deaktivieren
Sie
alle
Felder
für
die
keine
Rückfrage
gewünscht
ist.
Deactivate
all
fields
for
which
no
confirmation
is
desired.
ParaCrawl v7.1
Beim
Speichern
erfolgt
keine
Rückfrage
mehr,
ob
die
vorhandene
Datei
überschrieben
werden
soll.
When
saving,
no
requester
appears
before
overwriting
the
existing
file.
ParaCrawl v7.1
Damit
wir
die
Fast
Lane-Priorisierung
sicherstellen
können
und
es
keiner
zeitverzögernden
Rückfragen
bedarf,
geben
Sie
uns
bitte
folgende
Details
bei
Ihrer
Bestellung
an:
To
allow
us
to
ensure
the
Fast
Lane
prioritization
that
does
not
require
time
delaying
queries,
when
ordering
please
provide
us
with
the
following
details:
ParaCrawl v7.1