Translation of "Keine perspektive" in English
Die
Frau
Abgeordnete
hat
eben
gesagt,
daß
diese
Kinder
keine
Perspektive
hätten.
The
lady
Member
just
said
that
these
children
had
no
prospects.
Europarl v8
Ich
kann
mir
in
dieser
Situation
keine
langfristigere
Perspektive
vorstellen.
I
cannot
imagine
a
longer-term
perspective
in
this
situation.
Europarl v8
Das
kann
wahrlich
keine
Perspektive
für
Europas
Arbeitnehmer
sein.
It
offers
no
real
prospects
for
working
people
in
Europe.
Europarl v8
Das
ist
unserer
Meinung
nach
keine
gute
Perspektive.
We
do
not
find
that
a
satisfactory
perspective.
Europarl v8
Und
außerdem
gibt
es
immer
noch
keine
klare
Perspektive
für
die
politische
Einigung.
And
of
course,
another
thing
that
remains
outstanding
is
a
clear
perspective
for
political
union.
Europarl v8
Dieses
heimische
Angebot
bietet
keine
ausreichende
Perspektive.
This
indigenous
supply
does
not
offer
an
adequate
prospect
for
the
future.
Europarl v8
Die
Jugend
geht
weg,
weil
sie
keine
Perspektive
mehr
sieht.
Young
people
are
leaving
because
they
see
no
future
there.
Europarl v8
Der
heutige
Präsident
Hosni
Mubarak
bietet
überhaupt
keine
Perspektive.
The
current
president,
Mr
Mubarak,
does
not
offer
any
hope
at
all.
Europarl v8
Aus
meiner
Sicht
haben
wir
zur
europäischen
Perspektive
keine
große
Alternative.
I
note
that
we
do
not,
in
fact,
have
any
major
alternative
to
the
European
perspective.
Europarl v8
Auch
keine
Perspektive
in
Zeiten,
da
strenge
Buchführung
angesagt
ist.
No
prospect
of
that
in
these
days
of
strict
accounting.
News-Commentary v14
Dies
ist
natürlich
keine
attraktive
Perspektive.
It
is
clear
that
this
is
by
no
means
an
attractive
perspective.
TildeMODEL v2018
Es
hat
meine
Bedeutung,
es
hat
keine
Perspektive.
It's
got
no
meaning,
it
has
no
perspective.
OpenSubtitles v2018
Ihre
Wahrheit
hat
keine
demokratische
Perspektive.
Their
truth
is
different
from
the
perspective
of
a
democracy.
OpenSubtitles v2018
Du
kannst
noch
keine
realistische
Perspektive
haben.
You
are
not
mature
enough
to
have
a
realistic
perspective.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
keine
Perspektive
für
eine
zivilisierte
Welt!
Or
are
we
no
longer
a
community
of
human
beings
?
EUbookshop v2
Junge
Landwirte
sehen
keine
Perspektive
für
die
Zukunft.
Young
farmers
feel
they
have
no
future
prospects.
EUbookshop v2
Es
gibt
keine
verzerrte
Perspektive
in
seinen
anderen
jüngeren
Arbeiten.
There's
no
distorted
perspective
in
any
of
his
other
recent
works.
OpenSubtitles v2018
Und
ohne
die
Zeilen
von
heute
Morgen,
hat
er
keine
Perspektive.
And
wiout
the
lines
from
this
morning's
scene
He's
got
no
point
of
view
either.
OpenSubtitles v2018
Wer
auf
irregulären
Wegen
einreist,
hat
praktisch
keine
Perspektive
zum
Bleiben.
Anyone
who
comes
via
irregular
channels
has
virtually
no
chance
of
being
allowed
to
stay.
ParaCrawl v7.1
Beim
BMW
iFE.18
gleicht
buchstäblich
keine
Perspektive
der
anderen.
On
the
BMW
iFE.18,
no
two
perspectives
are
the
same,
literally.
ParaCrawl v7.1
Viele
Jugendliche
im
Chereponi
Distrikt
haben
keine
Perspektive
für
Broterwerb
und
Eigenständigkeit.
Many
young
people
in
Chereponi
district
have
no
prospect
for
earning
a
living
and
self-reliance.
ParaCrawl v7.1
Der
Kreativität
sind
dank
der
ungewöhnlichen
Perspektive
keine
Grenzen
mehr
gesetzt.
Due
to
the
unique
perspective,
your
creativity
is
unlimited.
ParaCrawl v7.1