Translation of "Keine perspektive" in English

Die Frau Abgeordnete hat eben gesagt, daß diese Kinder keine Perspektive hätten.
The lady Member just said that these children had no prospects.
Europarl v8

Ich kann mir in dieser Situation keine langfristigere Perspektive vorstellen.
I cannot imagine a longer-term perspective in this situation.
Europarl v8

Das kann wahrlich keine Perspektive für Europas Arbeitnehmer sein.
It offers no real prospects for working people in Europe.
Europarl v8

Das ist unserer Meinung nach keine gute Perspektive.
We do not find that a satisfactory perspective.
Europarl v8

Und außerdem gibt es immer noch keine klare Perspektive für die politische Einigung.
And of course, another thing that remains outstanding is a clear perspective for political union.
Europarl v8

Dieses heimische Angebot bietet keine ausreichende Perspektive.
This indigenous supply does not offer an adequate prospect for the future.
Europarl v8

Die Jugend geht weg, weil sie keine Perspektive mehr sieht.
Young people are leaving because they see no future there.
Europarl v8

Der heutige Präsident Hosni Mubarak bietet überhaupt keine Perspektive.
The current president, Mr Mubarak, does not offer any hope at all.
Europarl v8

Aus meiner Sicht haben wir zur europäischen Perspektive keine große Alternative.
I note that we do not, in fact, have any major alternative to the European perspective.
Europarl v8

Auch keine Perspektive in Zeiten, da strenge Buchführung angesagt ist.
No prospect of that in these days of strict accounting.
News-Commentary v14

Dies ist natürlich keine attraktive Perspektive.
It is clear that this is by no means an attractive perspective.
TildeMODEL v2018

Es hat meine Bedeutung, es hat keine Perspektive.
It's got no meaning, it has no perspective.
OpenSubtitles v2018

Ihre Wahrheit hat keine demokratische Perspektive.
Their truth is different from the perspective of a democracy.
OpenSubtitles v2018

Du kannst noch keine realistische Perspektive haben.
You are not mature enough to have a realistic perspective.
OpenSubtitles v2018

Das ist keine Perspektive für eine zivilisierte Welt!
Or are we no longer a community of human beings ?
EUbookshop v2

Junge Landwirte sehen keine Perspektive für die Zukunft.
Young farmers feel they have no future prospects.
EUbookshop v2

Es gibt keine verzerrte Perspektive in seinen anderen jüngeren Arbeiten.
There's no distorted perspective in any of his other recent works.
OpenSubtitles v2018

Und ohne die Zeilen von heute Morgen, hat er keine Perspektive.
And wiout the lines from this morning's scene He's got no point of view either.
OpenSubtitles v2018

Wer auf irregulären Wegen einreist, hat praktisch keine Perspektive zum Bleiben.
Anyone who comes via irregular channels has virtually no chance of being allowed to stay.
ParaCrawl v7.1

Beim BMW iFE.18 gleicht buchstäblich keine Perspektive der anderen.
On the BMW iFE.18, no two perspectives are the same, literally.
ParaCrawl v7.1

Viele Jugendliche im Chereponi Distrikt haben keine Perspektive für Broterwerb und Eigenständigkeit.
Many young people in Chereponi district have no prospect for earning a living and self-reliance.
ParaCrawl v7.1

Der Kreativität sind dank der ungewöhnlichen Perspektive keine Grenzen mehr gesetzt.
Due to the unique perspective, your creativity is unlimited.
ParaCrawl v7.1