Translation of "Keine neuen erkenntnisse" in English
Von
französischer
Seite
wurden
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorgelegt.
They
have
no
new
scientific
evidence.
Europarl v8
Es
gab
keine
neuen
Erkenntnisse,
aber
weniger
Angst.
There
was
no
new
data,
but
there
was
less
fear.
TED2013 v1.1
Die
2-Jahresdaten
lieferten
keine
neuen
sicherheitsrelevanten
Erkenntnisse.
The
2
year
data
did
not
reveal
any
new
safety
findings.
ELRC_2682 v1
Die
Autoren
der
2000
veröffentlichten
Analyse
haben
seither
keine
neuen
Erkenntnisse
veröffentlicht.
There
have
been
no
extensions
to
these
results
since
they
were
published
in
2000.
Wikipedia v1.0
Offenbar
gibt
es
keine
neuen
Erkenntnisse.
Nothing
new,
apparently.
OpenSubtitles v2018
Und
bis
jetzt
gibt
es
keine
neuen
Erkenntnisse.
No
clues
have
been
found.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
neuen
Erkenntnisse,
falls
du
danach
suchst,
Barbara.
There's
no
new
angle
if
that's
what
you're
looking
for,
Barbara.
QED v2.0a
Aber
auch
in
den
nächsten
Tagen
gab
es
keine
neuen
Erkenntnisse.
But
also
in
the
next
days
there
were
no
new
findings.
ParaCrawl v7.1
Seither
wurden
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorgelegt,
die
eine
Änderung
jener
Analyse
rechtfertigen
könnten.
Since
then,
no
new
scientific
information
has
been
made
available
that
could
justify
a
change
in
this
analysis.
DGT v2019
Der
Kommission
liegen
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vor,
die
eine
Neubewertung
von
Steviosid
rechtfertigen
würden.
No
new
scientific
data
justifying
a
re-evaluation
of
stevioside
have
been
presented
to
the
Commission.
Europarl v8
Es
liegen
keine
neuen
Erkenntnisse
vor,
welche
die
Wahl
eines
neuen
Grenzwerts
rechtfertigen
würden.
All
that
is
proposed
is
a
return
to
the
level
proposed
by
the
Commission
itself
at
first
reading,
and
there
is
no
new
knowledge
to
justify
choosing
another
limit
value.
Europarl v8
Letzterer
fügt
dem
uns
bereits
bekannten
Bericht
von
Dick
Marty
keine
neuen
Erkenntnisse
hinzu.
The
latter
report
does
not
add
anything
new
to
the
report
by
Mr
Marty
that
we
were
already
familiar
with
at
the
time.
Europarl v8
Im
Vergleich
zu
den
Einzelbestandteilen
gab
es
keine
qualitativ
neuen
toxikologischen
Erkenntnisse
für
die
Kombination.
There
were
no
qualitative
new
toxic
findings
with
the
combination
compared
to
that
observed
for
each
component.
ELRC_2682 v1
Liegen
keine
neuen
Erkenntnisse
vor,
kann
die
Anpassung
ohne
weitere
Nachforschungen
akzeptiert
werden.
In
the
absence
of
any
new
elements
acceptance
of
the
adjustment
without
further
enquiry
might
be
a
justifiable
TildeMODEL v2018
Sie
lieferten
keine
neuen
Erkenntnisse.
They
revealed
nothing
of
importance.
OpenSubtitles v2018
Auch
sind
derzeit
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
ersichtlich,
die
die
EU-Kommission
hierzu
veranlassen
könnten.
Moreover,
currently
no
new
scientific
findings
are
available
which
might
induce
the
European
Commission
to
launch
an
initiative.
ParaCrawl v7.1
Weitere
Recherchen
in
Karlsruhe
dürften
uns
bezüglich
Vorarlberg
und
Schweiz
keine
neuen
Erkenntnisse
bringen.
Further
research
in
Karlsruhe
concerning
ancestors
from
Vorarlberg
and
Switzerland
would
not
bring
new
results.
ParaCrawl v7.1
Hat
das
Zentrum
zu
einem
speziellen
Punkt
eines
Ersuchens
bereits
ein
wissenschaftliches
Gutachten
abgegeben,
und
kommt
zu
dem
Schluss,
dass
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorliegen,
die
eine
erneute
Überprüfung
rechtfertigen
würden,
so
werden
der
ersuchenden
Einrichtung
bzw.
dem/den
ersuchenden
Mitgliedstaat(en)
Informationen
zur
Begründung
dieses
Schlusses
mitgeteilt.
Where
the
Centre
has
already
delivered
a
scientific
opinion
on
the
specific
topic
in
a
request
and
it
concludes
that
there
are
no
scientific
elements
justifying
the
re-examination,
information
supporting
that
conclusion
shall
be
given
to
the
institution
or
Member
State(s)
that
made
the
request.
DGT v2019
Ich
stimme
Ihnen,
Frau
Roth-Behrendt,
vollauf
zu,
wenn
Sie
sagen,
daß
von
den
französischen
Behörden
keine
neuen
wissenschaftlichen
Erkenntnisse
vorgelegt
werden.
I
agree
fully
with
what
you
say,
Mrs
Roth-Behrendt,
that
there
is
no
new
scientific
evidence
being
put
forward
by
the
French
authorities.
Europarl v8
Die
Prüfung
im
Ausschuß
für
Wirtschaft,
Währung
und
Industriepolitik
nach
Artikel
59
der
Geschäftsordnung
hat
keine
neuen
Erkenntnisse
gebracht,
so
daß
der
Ausschuß
den
seit
Januar
vorliegenden
Bericht,
der
am
24.
Januar
1996
mit
47
Ja-
und
1
Nein-Stimme
angenommen
wurde,
heute
erneut
vorlegt.
The
discussions
in
the
Committee
on
Economic
and
Monetary
Affairs
and
Industrial
Policy
pursuant
to
Rule
59
did
not
bring
any
new
findings
to
light.
Consequently,
the
committee
is
resubmitting
today
the
report
that
has
been
on
the
table
since
24
January
1996,
when
it
was
adopted
by
47
votes
to
1.
Europarl v8
Zugegebenermaßen
gab
es
bei
zwei
Kandidaten
Fragen
im
Zusammenhang
mit
ihrer
früheren
Tätigkeit,
aber
beide
sind
durch
die
Untersuchungen
der
Vorfälle
in
ihren
Heimatländern
entlastet
worden,
und
wenn
es
hier
keine
neuen
Erkenntnisse
gibt,
kann
das
Europäische
Parlament
diese
Fälle
schwerlich
weiterverfolgen.
Granted
there
were
questions
on
the
past
activities
of
two
candidates
in
particular;
but
both
have
been
cleared
by
the
national
investigations
that
pertained
to
their
activities
and,
in
the
absence
of
anything
new,
it
would
be
difficult
for
the
European
Parliament
to
press
this
issue
further.
Europarl v8