Translation of "Keine nerven" in English

Erinnern Sie sich, dass es in den Zähnen keine Nerven gibt.
Bear in mind, there are no nerves in the teeth.
TED2020 v1

Dazu brauchst du keine Nerven, Bo.
You don't need guts, Bo.
OpenSubtitles v2018

Ich habe auch keine Nerven aus Stahl.
My nerves aren't made of steel either.
OpenSubtitles v2018

Braucht man keine Nerven, um vor 2.000 Zuhörern zu spielen?
And you think he needs no nerves to play before 2000 people?
OpenSubtitles v2018

Vielleicht will ich keine Andere nerven.
Maybe I don't want to bother some other girl.
OpenSubtitles v2018

Einige Muskeln und Gewebe wurden beschädigt, aber keine Nerven wurden getroffen.
Some muscle and tissue damage but no nerve involvement.
OpenSubtitles v2018

Absolut keine Nerven, den Grund zu verlieren.
No nervous to be reason...
OpenSubtitles v2018

Ich hatte keine Kontrolle über Nerven bei der idiotischen Vision.
I lost control of my entire central nervous system with that vision.
OpenSubtitles v2018

Reicher Junge, du hast keine Nerven für so etwas.
Rich kid. You don't have the stomach for this kind of thing.
OpenSubtitles v2018

Die Menschen haben keine Nerven für diesen Krieg.
The humans do not have the stomach for this war.
OpenSubtitles v2018

Ich habe für so was keine Nerven.
I don't want to be stressed by this one.
OpenSubtitles v2018

Unsere Arbeit kostet Sie vor allem eines: keine Nerven.
One thing our work will never cost you: your nerves.
ParaCrawl v7.1

Sieben Jahre später hat Doo-hyun keine Nerven mehr übrig.
Seven years later Doo-hyun has no energy left.
ParaCrawl v7.1

Bei den otobasalen Frakturen kann, sofern keine Nerven eingeklemmt sind, häufig abgewartet werden.
Due to the proximity of the cranial nerves, injury to those nerves may occur.
Wikipedia v1.0

Buben haben ja keine Nerven.
Boy are never nervous.
OpenSubtitles v2018

Es sind keine Nerven verletzt.
She said there wasn't any nerve damage.
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Nerven dafür.
I have no nerves for it.
OpenSubtitles v2018

Keine Nerven und kein Gehirn - wie kann es also denken, Mr Data?
No sign of intelligence, no brain, yet evidence of thought?
OpenSubtitles v2018