Translation of "Keine mittel" in English
Die
Europäische
Union
stellt
keine
Mittel
ohne
Bedingungen
zur
Verfügung.
The
European
Union
does
not
make
funds
available
without
conditions.
Europarl v8
Es
werden
keine
zusätzlichen
Mittel
benötigt.
No
new
money
is
needed.
Europarl v8
Meines
Erachtens
braucht
das
Europäische
Parlament
keine
Mittel
zur
Unterstützung
der
Zusammenarbeit
bereitzustellen.
In
my
view,
the
European
Parliament
does
not
need
to
make
resources
available
to
promote
cooperation.
Europarl v8
Nach
Meinung
der
Kommission
waren
demzufolge
ab
Mitte
1997
keine
staatlichen
Mittel
betroffen.
Accordingly,
the
Commission
concludes
that
after
mid-1997
no
state
resources
were
involved.
DGT v2019
Es
sind
deshalb
keine
Mittel
für
die
Miete
des
Belliard-Gebäudes
bereitgestellt
worden.
So
there
had
been
no
provision
made
for
the
rent
of
the
Belliard
building.
Europarl v8
Ich
bezweifle
den
Nutzen,
da
keine
zusätzlichen
Mittel
zur
Verfügung
stehen.
I
do
not
think
it
will
be
a
help
because
no
extra
money
is
available.
Europarl v8
Auch
darf
die
Europäische
Union
ohne
Abkommen
keine
Mittel
für
den
Wiederaufbau
bereitstellen.
Similarly,
the
European
Community
must
be
prepared
to
spend
not
a
single
penny
on
reconstruction
until
we
are
sure
we
have
an
agreement.
Europarl v8
Bis
jetzt
sind
jedoch
noch
keine
völlig
schmerzfreien
Mittel
und
Wege
gefunden
worden.
However,
no-one
has
come
up
with
a
system
that
does
not
cause
at
least
some
pain.
Europarl v8
Ja,
sie
hat
für
die
Bewältigung
dieser
Situationen
keine
Mittel.
Yes,
it
has
no
means
to
handle
such
situations.
Europarl v8
So
gesehen
habe
es
keine
Beteiligung
öffentlicher
Mittel
gegeben.
In
this
sense,
they
concluded
that
no
public
funds
were
involved.
DGT v2019
Die
Kommission
verfügt
über
keine
zusätzliche
Mittel.
The
Commission
does
not
have
access
to
additional
resources.
Europarl v8
In
diesem
Fall
würden
natürliche
keine
Mittel
im
Haushalt
2004
bereitgestellt.
If
the
idea
were,
in
fact,
taken
up,
appropriations
in
the
2004
budget
would
not
of
course
be
appropriate.
Europarl v8
Unter
der
Rubrik
für
interne
Finanzhilfen
sind
jedoch
keine
Mittel
verfügbar.
However,
no
appropriations
are
available
under
the
internal
assistance
heading.
Europarl v8
Wir
haben
einfach
keine
Mittel,
um
in
diesem
Bereich
zu
investieren.
We
simply
do
not
have
the
resources
to
invest
in
this
area.
Europarl v8
Zudem
erhalten
sie
oft
keine
Mittel
für
die
Verpflegung
oder
Versicherungen
der
Freiwilligen.
Moreover,
it
sometimes
does
not
receive
any
resources
for
food
or
for
insuring
volunteers.
Europarl v8
Herr
Byrne
sagte,
bisher
seien
in
diesem
Zusammenhang
keine
EU-Mittel
beantragt
worden.
The
Commissioner
said
that
no
funding
from
the
EU
had
been
requested
for
this
at
the
moment.
Europarl v8
Der
eingebrachte
Vorschlag
ist
zweckmäßig,
aber
es
sind
keine
Mittel
dafür
vorgesehen.
The
proposal
submitted
is
very
sound,
but
there
is
no
extra
money
set
aside.
Europarl v8
Es
werden
keine
zusätzlichen
Mittel
vorgeschlagen.
No
new
financial
resources
are
proposed.
Europarl v8
Die
EU
darf
zur
Finanzierung
der
Tsunami-Hilfe
keine
Mittel
von
anderen
Hilfemaßnahmen
abziehen.
The
EU
must
not
take
resources
away
from
other
aid
efforts
in
order
to
fund
the
post-Tsunami
aid.
Europarl v8
Der
Vorschlag
sieht
keine
neuen
Mittel
für
den
Informationsaustausch
vor.
The
motion
does
not
provide
fresh
funds
for
exchanging
information.
Europarl v8
Bedauerlicherweise
stehen
für
diese
großartige
Idee
keine
ausreichenden
Mittel
zur
Verfügung.
Unfortunately,
this
noble
idea
has
not
been
backed
up
by
an
appropriate
budget.
Europarl v8
Was
das
Galileo-Projekt
betrifft,
so
wird
es
keine
Aufstockung
der
Mittel
geben.
As
regards
the
Galileo
project,
there
is
not
to
be
any
increase
in
its
funding.
Europarl v8
Es
werden
keine
Mittel
in
eine
Reserve
eingesetzt.
No
funds
will
be
entered
in
a
reserve.
JRC-Acquis v3.0