Translation of "Keine langeweile" in English
Tom
und
Maria
sagten
Johannes,
sie
glaubten,
Elke
habe
keine
Langeweile.
Tom
and
Mary
told
John
that
they
thought
Alice
wasn't
bored.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
hab
zwar
davon
gehört,
aber
ich
kenne
keine
Langeweile!
I've
heard
people
talk
about
it,
but
I
don't
know
what
it
is.
OpenSubtitles v2018
Wenn
ich
ihn
also
ablenke,
hätte
er
keine
Langeweile
mehr?
You
mean...
if
I
distract
her,
she
won't
be
bored
anymore?
OpenSubtitles v2018
Hast
du
keine
Langeweile
so
ohne
Arbeit?
Do
not
you
have
Boredom
so
out
of
work?
OpenSubtitles v2018
Es
darf
nur
keine
Langeweile
aufkommen.
The
main
thing
is
not
to
get
bored.
OpenSubtitles v2018
Mit
Steve
kommt
ganz
sicher
keine
Langeweile
auf.
You
never
get
bored
with
Steve.
OpenSubtitles v2018
Nach
dem
Krieg
kam
keine
Langeweile
auf.
We
weren't
bored
after
the
war.
OpenSubtitles v2018
Bei
den
vielen
Reklameauftritten
und
Sonderaktionen
kommt
keine
Langeweile
auf.
Advertising
animation
and
store
promotions,
I
don't
have
time
to
get
bored.
OpenSubtitles v2018
In
Florenz
kommt
keine
Langeweile
auf!
In
Florence
people
do
not
get
bored!
ParaCrawl v7.1
Auch
bei
schlechtem
Wetter
kommt
bei
uns
keine
Langeweile
auf.
There's
no
need
to
be
bored,
even
in
bad
weather.
ParaCrawl v7.1
Mit
der
Knet-Spinne
22
cm
kommt
sicher
keine
Langeweile
auf!
With
the
stretch
spider
22
cm
is
guaranteed
no
boredom!
ParaCrawl v7.1
Da
bleibt
für
Langeweile
keine
Zeit!
No
time
at
all
to
be
bored!
CCAligned v1
Auf
dem
Familiencampinglatz
De
Boekel
kommt
keine
Langeweile
auf!
At
family
campsite
De
Boekel
nobody
get
bored.
CCAligned v1
In
Ihrem
Winterurlaub
bleibt
keine
Zeit
für
Langeweile:
There's
no
time
for
boredom
during
your
winter
holiday:
ParaCrawl v7.1
Im
Rihana
Resort
kommt
dank
eines
enthusiastischen,
mehrsprachigen
Animationsteams
keine
Langeweile
auf.
At
theRihana
Resort,
there
is
never
a
dull
moment
thanks
to
an
enthusiastic,
multilingual
animation
team.
ParaCrawl v7.1
Ich
hatte
keine
Langeweile,
ich
konnte
es
genießen.
I
wasn't
bored,
I
enjoyed
it.
ParaCrawl v7.1
Die
Puzzle
sind
herausfordernd
und
interessant,
sodass
keine
Langeweile
aufkommt!
The
puzzles
are
so
tricky
and
interesting
that
you
for
sure
won't
get
bored!
ParaCrawl v7.1
In
Istanbul
kommt
daher
selbst
bei
einem
längeren
Aufenthalt
keine
Langeweile
auf.
Therefore,
a
longer
stay
in
Istanbul
doesn't
mean
boredom
will
settle
in.
ParaCrawl v7.1
Wichtig
ist
mir
zudem,
dass
keine
"Langeweile"
aufkommt.
It
is
also
important
to
me
that
I
don't
get
"bored".
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
locker,
mögen
keine
Eintönigkeit
und
Langeweile.
They
are
easy
going,
do
not
like
monotony
and
boredom.
ParaCrawl v7.1
Mit
unserem
Tischkicker
kommt
keine
Langeweile
auf,
probieren
Sie
es
aus.
With
our
table
football
is
no
boredom,
give
it
a
try.
ParaCrawl v7.1
Bei
uns
kommt
keine
Langeweile
auf
.
Away
with
boredom
.
ParaCrawl v7.1
Die
abwechslungsreich
gestaltete
Anleitung
lässt
keine
Langeweile
aufkommen.
The
varied
designed
instruction
can
prevent
boredom.
ParaCrawl v7.1
In
unserem
Sommercamp
gibt
es
keine
Langeweile!
There's
never
a
dull
moment
in
our
Summer
Camps!
ParaCrawl v7.1
Quests
und
tägliche
Aufgaben
lassen
keine
Langeweile
aufkommen.
Quests
and
daily
tasks
keep
boredom
at
bay.
ParaCrawl v7.1