Translation of "Keine hoffnungen machen" in English
Wir
sollten
ihnen
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
We
should
not
give
them
false
hopes.
Europarl v8
Ich
wollte
dir
keine
Hoffnungen
machen.
I
never
meant
to
get
your
hopes
up.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
will
ihm
keine
Hoffnungen
machen.
The
point
is,
I
wouldn't
wanna
give
him
wrong
ideas.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
Hmm.
I
wouldn't
want
to
give
you
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
dir
damals,
du
sollst
mir
keine
Hoffnungen
machen.
You
know
how
I...
I
told
you
not
to
get
my
hopes
up?
OpenSubtitles v2018
Um
dir
keine
Hoffnungen
zu
machen.
I
didn't
want
to
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
I
just
don't
want
you
to
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
I
didn't
want
to
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
mein
nur,
du
solltest
ihm
besser
keine
Hoffnungen
machen.
I'm
just
saying,
don't
go
getting
attached.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mir
jedoch
keine
allzu
großen
Hoffnungen
machen.
Wouldn't
hold
your
breath,
though.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
keine
allzu
großen
Hoffnungen
machen,
aber...
We
will
not
rejoice
too
soon
-
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
I
don't
want
to
give
you
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
mir
keine
Hoffnungen
machen.
She
said,
you
know,
don't
get
my
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
ihr
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
We
mustn't
raise
false
hopes.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihr
keine
Hoffnungen
machen.
I
don't
want
to
get
her
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
euch
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
Look,
I
don't
want
to
give
you
guys
any
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Ja,
aber
ich
will
ihn
keine
Hoffnungen
machen.
Yes,
but
I
don't
want
to
get
his
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Aber
du
solltest
dir
keine
Hoffnungen
machen.
But
you
know,
honey,
just
don't
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Was,
wenn
ich
verspreche,
mir
keine
Hoffnungen
zu
machen?
I
promise,
promise,
promise
not
to
get
my
hopes
up?
OpenSubtitles v2018
Aber
du
darfst
dir
keine
Hoffnungen
machen.
But
you
can't
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
Ihnen
keine
zu
großen
Hoffnungen
machen.
I
don't
want
you
to
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Er
will
Ihnen
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
He
doesn't
wish
to
give
you
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihr
keine
Hoffnungen
machen,
bis
wir
nicht
sicher
sind.
I
don't
want
to
get
her
hopes
up,
not
till
we
know
for
sure.
OpenSubtitles v2018
Nun,
du
solltest
ihm
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
Well,
you
can't
lead
him
on.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
ihr
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
I
didn't
want
to
give
her
unrealistic
expectations.
OpenSubtitles v2018
Sie
sollten
sich
keine
Hoffnungen
machen,
Harry.
You
shouldn't
get
your
hopes
up,
Harry.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauch
mir
wohl
keine
Hoffnungen
mehr
machen.
Serves
me
right
for
getting
my
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mir
keine
Hoffnungen
machen.
I
wouldn't
get
my
hopes
up.
OpenSubtitles v2018