Translation of "Keine hoffnungen machen" in English

Wir sollten ihnen keine falschen Hoffnungen machen.
We should not give them false hopes.
Europarl v8

Ich wollte dir keine Hoffnungen machen.
I never meant to get your hopes up.
Tatoeba v2021-03-10

Ich will ihm keine Hoffnungen machen.
The point is, I wouldn't wanna give him wrong ideas.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte dir keine falschen Hoffnungen machen.
Hmm. I wouldn't want to give you false hope.
OpenSubtitles v2018

Ich sagte dir damals, du sollst mir keine Hoffnungen machen.
You know how I... I told you not to get my hopes up?
OpenSubtitles v2018

Um dir keine Hoffnungen zu machen.
I didn't want to get your hopes up.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir keine falschen Hoffnungen machen.
I just don't want you to get your hopes up.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte dir keine falschen Hoffnungen machen.
I didn't want to get your hopes up.
OpenSubtitles v2018

Ich mein nur, du solltest ihm besser keine Hoffnungen machen.
I'm just saying, don't go getting attached.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mir jedoch keine allzu großen Hoffnungen machen.
Wouldn't hold your breath, though.
OpenSubtitles v2018

Wir sollten uns keine allzu großen Hoffnungen machen, aber...
We will not rejoice too soon -
OpenSubtitles v2018

Ich will Ihnen keine falschen Hoffnungen machen.
I don't want to give you false hope.
OpenSubtitles v2018

Ich soll mir keine Hoffnungen machen.
She said, you know, don't get my hopes up.
OpenSubtitles v2018

Wir dürfen ihr keine falschen Hoffnungen machen.
We mustn't raise false hopes.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihr keine Hoffnungen machen.
I don't want to get her hopes up.
OpenSubtitles v2018

Ich will euch keine falschen Hoffnungen machen.
Look, I don't want to give you guys any false hope.
OpenSubtitles v2018

Ja, aber ich will ihn keine Hoffnungen machen.
Yes, but I don't want to get his hopes up.
OpenSubtitles v2018

Aber du solltest dir keine Hoffnungen machen.
But you know, honey, just don't get your hopes up.
OpenSubtitles v2018

Was, wenn ich verspreche, mir keine Hoffnungen zu machen?
I promise, promise, promise not to get my hopes up?
OpenSubtitles v2018

Aber du darfst dir keine Hoffnungen machen.
But you can't get your hopes up.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte Ihnen keine zu großen Hoffnungen machen.
I don't want you to get your hopes up.
OpenSubtitles v2018

Er will Ihnen keine falschen Hoffnungen machen.
He doesn't wish to give you false hope.
OpenSubtitles v2018

Ich will ihr keine Hoffnungen machen, bis wir nicht sicher sind.
I don't want to get her hopes up, not till we know for sure.
OpenSubtitles v2018

Nun, du solltest ihm keine falschen Hoffnungen machen.
Well, you can't lead him on.
OpenSubtitles v2018

Ich wollte ihr keine falschen Hoffnungen machen.
I didn't want to give her unrealistic expectations.
OpenSubtitles v2018

Sie sollten sich keine Hoffnungen machen, Harry.
You shouldn't get your hopes up, Harry.
OpenSubtitles v2018

Ich brauch mir wohl keine Hoffnungen mehr machen.
Serves me right for getting my hopes up.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mir keine Hoffnungen machen.
I wouldn't get my hopes up.
OpenSubtitles v2018