Translation of "Hoffnungen machen" in English
Wir
sollten
ihnen
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
We
should
not
give
them
false
hopes.
Europarl v8
Ich
wollte
dir
keine
Hoffnungen
machen.
I
never
meant
to
get
your
hopes
up.
Tatoeba v2021-03-10
Ich
würde
mir
nicht
allzu
viele
Hoffnungen
machen.
I
wouldn't
get
my
hopes
up.
Tatoeba v2021-03-10
Sagen
Sie
mir
nicht,
dass
Sie
anfangen,
sich
Hoffnungen
zu
machen.
Don't
tell
me
you're
beginning
to
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
ihm
keine
Hoffnungen
machen.
The
point
is,
I
wouldn't
wanna
give
him
wrong
ideas.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
uns
kaum
Hoffnungen
machen.
I'm
just
trying
to
keep
our
hopes
to
a
minimum.
OpenSubtitles v2018
Ich
möchte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
Hmm.
I
wouldn't
want
to
give
you
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
sagte
dir
damals,
du
sollst
mir
keine
Hoffnungen
machen.
You
know
how
I...
I
told
you
not
to
get
my
hopes
up?
OpenSubtitles v2018
Um
dir
keine
Hoffnungen
zu
machen.
I
didn't
want
to
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
I
just
don't
want
you
to
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
wollte
dir
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
I
didn't
want
to
get
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
kann
jeden
Morgen
aufwachen
und
mir
diese
falschen
Hoffnungen
machen.
I
can't
keep
waking
up
every
morning
with
this
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollten
ihm
nicht
schon
wieder
Hoffnungen
machen.
Didn't
want
to
get
his
hopes
up
again.
OpenSubtitles v2018
Ich
mein
nur,
du
solltest
ihm
besser
keine
Hoffnungen
machen.
I'm
just
saying,
don't
go
getting
attached.
OpenSubtitles v2018
Der
soll
sich
mal
nicht
so
groBe
Hoffnungen
machen.
He
shouldn't
make
himself
such
high
hopes.
OpenSubtitles v2018
Das
ist
ein
Schlag
unter
die
Gürtellinie
Claire
Hoffnungen
zu
machen.
Low
blow
getting
Claire's
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
sich
nicht
vergebens
Hoffnungen
machen.
I
don't
want
to
build
her
hopes
up,
only
to
have
them
dashed.
OpenSubtitles v2018
Nein,
sie
sind
ein
Haufen
Unruhestifter,
die
sich
zuviele
Hoffnungen
machen.
No,
they're
a
bunch
of
troublemakers
with
too
much
hope
on
their
hands.
OpenSubtitles v2018
Also
bist
du
nur
gekommen,
um
mir
falsche
Hoffnungen
zu
machen?
So
what,
you
just
came
over
here
to
get
my
hopes
up?
OpenSubtitles v2018
Ich
will
Ihnen
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
I
don't
want
to
give
you
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
dachte...
ich
würde
dir...
falsche
Hoffnungen
machen.
I
thought...
it
would
only
give
you
false
hope.
OpenSubtitles v2018
Ich
soll
mir
keine
Hoffnungen
machen.
She
said,
you
know,
don't
get
my
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Ich
sehe,
dass
Sie
sich
Hoffnungen
machen.
And
I
can
see
you're
getting
your
hopes
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
ihr
keine
falschen
Hoffnungen
machen.
We
mustn't
raise
false
hopes.
OpenSubtitles v2018