Translation of "Keine mühe machen" in English
Sie
sollen
sich
keine
Mühe
machen.
I
don't
want
you
to
worry.
OpenSubtitles v2018
Sie
hätten
sich
keine
Mühe
machen
sollen.
You
shouldn't
have
bothered.
OpenSubtitles v2018
Sehr
nett,
aber
ich
will
euch
keine
Mühe
machen.
I
don't
want
to
be
any
trouble
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
sich
keine
Mühe
machen.
You
don't
have
to
go
to
that
trouble
now.
I
got
to
get
going.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
dir
keine
Mühe
machen,
außerdem
ist
er
dabei.
Why
not?
I
don't
want
to
bother
you.
OpenSubtitles v2018
Er
wird
dir
keine
Mühe
machen.
He
won't
be
any
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
mir
keine
Mühe
machen,
Kevin.
I
wouldn't
bother,
Kevin.
OpenSubtitles v2018
Ihr
hättet
Euch
keine
Mühe
machen
müssen.
I
did
not
expect
you
to
go
to
so
much
trouble.
OpenSubtitles v2018
Sie
soll
sich
keine
Mühe
machen.
Please
tell
her
not
to
bother.
OpenSubtitles v2018
Ihr
hättet
euch
keine
Mühe
machen
sollen.
You
shouldn't
have
gone
to
all
that
trouble.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Mühe
machen,
aber
könntest
du...
I
don't
want
to
be
a
bother.
But
if
you
could...
OpenSubtitles v2018
Es
muss
keine
große
Mühe
machen.
It
need
not
be
much
problem.
OpenSubtitles v2018
Auf
alle
Fälle
wird
euch
die
Arbeit
nach
einiger
Zeit
keine
Mühe
machen.
Work
in
any
case
you
are
not
going
to
have,
after
some
time.
ParaCrawl v7.1
Die
Verbraucher
müssen
überzeugt
sein,
dass
elektronische
Zahlungen
keine
"Mühe"
machen.
Consumers
need
to
be
convinced
that
electronic
payments
are
"no
hassle".
TildeMODEL v2018
Ich
wollte
euch
keine
Mühe
machen,
ich
hab
Vilko
angerufen
und
alles
war
gut.
Why
did
you
worry?
I
was
at
Andy
and
Vilko's,
I
was
fine!
Why
did
you
worry?
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
keine
Mühe
machen.
We
don't
want
to
add
to
his
labours.
OpenSubtitles v2018
Da
wird
dich
keiner
stören,
und
du
musst
dir
auch
keine
Mühe
mehr
machen.
No
one
will
bother
you.
You
won't
have
to
bother
with
anything.
OpenSubtitles v2018
Es
würde
allerdings
keine
Mühe
machen,
die
Daten
auf
den
neuen
Stil
zu
bringen.
It
would
have
been
no
labour
of
course
to
translate
the
dates
into
the
new
style.
ParaCrawl v7.1
Wenn
er
um
deine
Bequemlichkeit
besorgt
ist,
brauchst
du
dir
keine
Mühe
zu
machen.
If
he
is
solicitous
about
your
comfort
why
should
you
trouble.
ParaCrawl v7.1
Es
sollte
Euch
keine
große
Mühe
machen,
einen
existierenden
Detektorempfänger
auf
einen
mit
SEC
umzubauen.
It
should
be
easy
to
take
your
existing
crystal
set
hookup
and
a
SEC.
ParaCrawl v7.1
Es
ist
deprimierend
zu
sehen,
wie
oft
sich
Mitglieder
des
Europäischen
Parlaments,
die
sich
sonst
für
ein
grünes
Europa
sowie
die
Katastrophenverhütung
im
Klimabereich
einsetzen,
keine
Mühe
machen,
zu
erforschen,
was
im
Landwirtschaftsausschuss
vor
sich
geht.
It
is
depressing
to
see
how
often
Members
of
the
European
Parliament,
who
otherwise
work
to
bring
about
a
green
Europe
and
to
forestall
disaster
where
the
climate
is
concerned,
go
no
way
towards
discovering
what
goes
on
in
the
Committee
on
Agriculture.
Europarl v8
Aber
ich
hab
ihr
doch
gesagt,
dass
wir
klar
kommen
und
sie
sich
keine
Mühe
machen
soll.
But
I
told
her
we'd
manage
and
not
to
bother.
OpenSubtitles v2018
Sir,
ich
möchte
Ihnen
keine
Mühe
machen
aber
eine
Familie
lebt
da
allein
mit
einem
Kind.
I
hate
to
put
you
through
any
trouble
but
there's
a
family
up
there
all
by
themselves
with
a
young
kid.
OpenSubtitles v2018
Wenn
die
Leute
nichts
haben,
worum
sie
uns
bitten,
rührt
das
daher,
daß
sie
in
Europa
nicht
bitten
und
sich
auch
keine
Mühe
damit
machen
wollen.
If
the
people
have
nothing
to
ask
us,
that
is
because
they
have
nothing
to
ask
of
Europe,
and
so
they
are
not
going
to
worry
about
it.
EUbookshop v2