Übersetzung für "Keine mühe machen" in Englisch

Sie sollen sich keine Mühe machen.
I don't want you to worry.
OpenSubtitles v2018

Sie hätten sich keine Mühe machen sollen.
You shouldn't have bothered.
OpenSubtitles v2018

Sehr nett, aber ich will euch keine Mühe machen.
I don't want to be any trouble
OpenSubtitles v2018

Sie müssen sich keine Mühe machen.
You don't have to go to that trouble now. I got to get going.
OpenSubtitles v2018

Ich will dir keine Mühe machen, außerdem ist er dabei.
Why not? I don't want to bother you.
OpenSubtitles v2018

Er wird dir keine Mühe machen.
He won't be any trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich würde mir keine Mühe machen, Kevin.
I wouldn't bother, Kevin.
OpenSubtitles v2018

Ihr hättet Euch keine Mühe machen müssen.
I did not expect you to go to so much trouble.
OpenSubtitles v2018

Sie soll sich keine Mühe machen.
Please tell her not to bother.
OpenSubtitles v2018

Ihr hättet euch keine Mühe machen sollen.
You shouldn't have gone to all that trouble.
OpenSubtitles v2018

Ich will keine Mühe machen, aber könntest du...
I don't want to be a bother. But if you could...
OpenSubtitles v2018

Es muss keine große Mühe machen.
It need not be much problem.
OpenSubtitles v2018

Auf alle Fälle wird euch die Arbeit nach einiger Zeit keine Mühe machen.
Work in any case you are not going to have, after some time.
ParaCrawl v7.1

Die Verbraucher müssen überzeugt sein, dass elektronische Zahlungen keine "Mühe" machen.
Consumers need to be convinced that electronic payments are "no hassle".
TildeMODEL v2018

Ich wollte euch keine Mühe machen, ich hab Vilko angerufen und alles war gut.
Why did you worry? I was at Andy and Vilko's, I was fine! Why did you worry?
OpenSubtitles v2018

Wir wollen keine Mühe machen.
We don't want to add to his labours.
OpenSubtitles v2018

Da wird dich keiner stören, und du musst dir auch keine Mühe mehr machen.
No one will bother you. You won't have to bother with anything.
OpenSubtitles v2018

Es würde allerdings keine Mühe machen, die Daten auf den neuen Stil zu bringen.
It would have been no labour of course to translate the dates into the new style.
ParaCrawl v7.1

Wenn er um deine Bequemlichkeit besorgt ist, brauchst du dir keine Mühe zu machen.
If he is solicitous about your comfort why should you trouble.
ParaCrawl v7.1

Es sollte Euch keine große Mühe machen, einen existierenden Detektorempfänger auf einen mit SEC umzubauen.
It should be easy to take your existing crystal set hookup and a SEC.
ParaCrawl v7.1

Es ist deprimierend zu sehen, wie oft sich Mitglieder des Europäischen Parlaments, die sich sonst für ein grünes Europa sowie die Katastrophenverhütung im Klimabereich einsetzen, keine Mühe machen, zu erforschen, was im Landwirtschaftsausschuss vor sich geht.
It is depressing to see how often Members of the European Parliament, who otherwise work to bring about a green Europe and to forestall disaster where the climate is concerned, go no way towards discovering what goes on in the Committee on Agriculture.
Europarl v8

Aber ich hab ihr doch gesagt, dass wir klar kommen und sie sich keine Mühe machen soll.
But I told her we'd manage and not to bother.
OpenSubtitles v2018

Sir, ich möchte Ihnen keine Mühe machen aber eine Familie lebt da allein mit einem Kind.
I hate to put you through any trouble but there's a family up there all by themselves with a young kid.
OpenSubtitles v2018

Wenn die Leute nichts haben, worum sie uns bitten, rührt das daher, daß sie in Europa nicht bitten und sich auch keine Mühe damit machen wollen.
If the people have nothing to ask us, that is because they have nothing to ask of Europe, and so they are not going to worry about it.
EUbookshop v2