Translation of "Keine hinweise auf" in English

Wir haben keine spürbaren statistischen Hinweise auf eine erhöhte Inanspruchnahme von Sozialleistungen festgestellt.
We found no discernible statistical evidence of an increase in social benefit claims.
Europarl v8

Sie fand keine Hinweise auf Zahlungen, die nicht genehmigt worden waren.
It found no evidence of any payments that were not authorised.
Europarl v8

In diesen neuen Büchern finden sich keine Hinweise auf antisemitische Inhalte.
No sign of anti-Semitic content has been found in these new books.
Europarl v8

Es gibt jedoch noch keine konkreten Hinweise auf einen solchen Planeten.
But there is no solid evidence that such a planet exists.
GlobalVoices v2018q4

Ein In-vitro-Zelltransformationstest lieferte keine Hinweise auf ein tumorigenes Potential.
An in vitro cell transformation test gave no indication of tumorigenic potential.
EMEA v3

Bei niedrigeren Dosen wurden hingegen keine Hinweise auf fetale Missbildungen beobachtet.
At maternally toxic doses, zidovudine given to rats during organogenesis resulted in an increased incidence of malformations, but no evidence of foetal abnormalities was observed at lower doses.
EMEA v3

In klinischen Studien zu Effentora ergaben sich keine klaren Hinweise auf eine Bradykardie.
In clinical trials with Effentora, no clear evidence for bradycardia was observed.
EMEA v3

Tierexperimentelle Daten ergaben keine Hinweise auf Teratogenität.
Animal data revealed no evidence of teratogenicity.
EMEA v3

Die Liquoranalyse ergab keine auffälligen Hinweise auf eine Entzündung.
Analysis of cerebrospinal fluid did not reveal major signs of inflammation.
EMEA v3

Es gab bei Cynomolgusaffen keine Hinweise auf eine anaphylaktische Reaktion aufgrund von Mastzelldegranulation.
There was no evidence of an anaphylactic response due to mast-cell degranulation in cynomolgus monkeys.
EMEA v3

Tierexperimentelle Untersuchungen erbrachten keine Hinweise auf eine Reproduktionstoxizität (siehe Abschnitt 5.3).
Animal studies indicate no reproductive toxicity (see section 5.3).
EMEA v3

Es gab allerdings keine Hinweise auf eine teratogene Wirkung.
Teratogenic effects have, however, not been demonstrated.
EMEA v3

Es gibt keine Hinweise auf ein derartiges Risiko für den Menschen.
There is no evidence to suggest an associated risk to humans.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf eine mutagene, klastogene oder kanzerogene Wirkung.
There was no evidence of mutagenicity, clastogenicity or carcinogenicity.
ELRC_2682 v1

Es wurden keine Hinweise auf toxische Wirkungen gefunden.
No evidence of toxic effects was found.
ELRC_2682 v1

Eine Toxizitätsstudie an juvenilen Affen ergab keine Hinweise auf irgendeine relevante Toxizität.
Toxicity study with juvenile monkeys did not show any relevant toxicity.
ELRC_2682 v1

Es gab keine Hinweise auf Nierentoxizität bei Affen und Zwergschweinen.
There was no indication of kidney toxicity in monkeys or minipigs.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien ergaben keine Hinweise auf gesundheitsschädliche Wirkungen in Bezug auf die Fertilität.
Animal studies do not indicate harmful effects with respect to fertility.
ELRC_2682 v1

Sie ergaben keine Hinweise auf pharmakokinetische Wechselwirkungen zwischen Pertuzumab und einer dieser Substanzen.
There was no evidence of any PK interaction between pertuzumab and any of these agents.
ELRC_2682 v1

Hierbei gab es keine Hinweise auf Mutagenität, Chromosomenbrüche oder Kanzerogenität.
However, these tests were performed separately with valsartan and hydrochlorothiazide, and produced no evidence of mutagenicity, chromosomal breakage or carcinogenicity.
ELRC_2682 v1

Es wurden keine Hinweise auf einen enterohepatischen Kreislauf gefunden.
No evidence of enterohepatic recycling has been observed.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf relevante geschlechts- oder rassenspezifische Unterschiede oder zirkadiane Schwankungen.
There is no evidence for any relevant gender, race or circadian variability.
ELRC_2682 v1

Es gibt keine Hinweise auf eine Metabolisierung von Zanamivir.
There is no evidence that zanamivir is metabolised.
ELRC_2682 v1

Genotoxizitätsstudien ergaben keine Hinweise auf ein mutagenes oder klastogenes Potenzial von Glycopyrroniumbromid.
Genotoxicity studies did not reveal any mutagenic or clastogenic potential for glycopyrronium bromide.
ELRC_2682 v1

In einer einjährigen klinischen Studie wurden keine Hinweise auf eine Sevelamerakkumulation festgestellt.
In a clinical trial of one year, no evidence of accumulation of sevelamer was seen.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien ergaben keine Hinweise auf eine Reproduktionstoxizität (siehe Abschnitt 5.3).
Animal studies with durvalumab are not indicative of reproductive toxicity (see section 5.3).
ELRC_2682 v1

Es liegen keine Hinweise auf einen Einfluss von Betaferon auf die Schubdauer vor.
There is no evidence of Betaferon having an effect on the duration of relapses.
ELRC_2682 v1

Tierexperimentelle Studien ergaben keine Hinweise auf schädliche Wirkungen von Tenofoviralafenamid auf die Fertilität.
Animal studies do not indicate harmful effects of tenofovir alafenamide on fertility.
ELRC_2682 v1

Es wurden keine Hinweise auf eine lokale Unverträglichkeit in Tierversuchen beobachtet.
No evidence of local intolerability has been observed in animal studies.
ELRC_2682 v1