Translation of "Keine hinweise auf" in English
Wir
haben
keine
spürbaren
statistischen
Hinweise
auf
eine
erhöhte
Inanspruchnahme
von
Sozialleistungen
festgestellt.
We
found
no
discernible
statistical
evidence
of
an
increase
in
social
benefit
claims.
Europarl v8
Sie
fand
keine
Hinweise
auf
Zahlungen,
die
nicht
genehmigt
worden
waren.
It
found
no
evidence
of
any
payments
that
were
not
authorised.
Europarl v8
In
diesen
neuen
Büchern
finden
sich
keine
Hinweise
auf
antisemitische
Inhalte.
No
sign
of
anti-Semitic
content
has
been
found
in
these
new
books.
Europarl v8
Es
gibt
jedoch
noch
keine
konkreten
Hinweise
auf
einen
solchen
Planeten.
But
there
is
no
solid
evidence
that
such
a
planet
exists.
GlobalVoices v2018q4
Ein
In-vitro-Zelltransformationstest
lieferte
keine
Hinweise
auf
ein
tumorigenes
Potential.
An
in
vitro
cell
transformation
test
gave
no
indication
of
tumorigenic
potential.
EMEA v3
Bei
niedrigeren
Dosen
wurden
hingegen
keine
Hinweise
auf
fetale
Missbildungen
beobachtet.
At
maternally
toxic
doses,
zidovudine
given
to
rats
during
organogenesis
resulted
in
an
increased
incidence
of
malformations,
but
no
evidence
of
foetal
abnormalities
was
observed
at
lower
doses.
EMEA v3
In
klinischen
Studien
zu
Effentora
ergaben
sich
keine
klaren
Hinweise
auf
eine
Bradykardie.
In
clinical
trials
with
Effentora,
no
clear
evidence
for
bradycardia
was
observed.
EMEA v3
Tierexperimentelle
Daten
ergaben
keine
Hinweise
auf
Teratogenität.
Animal
data
revealed
no
evidence
of
teratogenicity.
EMEA v3
Die
Liquoranalyse
ergab
keine
auffälligen
Hinweise
auf
eine
Entzündung.
Analysis
of
cerebrospinal
fluid
did
not
reveal
major
signs
of
inflammation.
EMEA v3
Es
gab
bei
Cynomolgusaffen
keine
Hinweise
auf
eine
anaphylaktische
Reaktion
aufgrund
von
Mastzelldegranulation.
There
was
no
evidence
of
an
anaphylactic
response
due
to
mast-cell
degranulation
in
cynomolgus
monkeys.
EMEA v3
Tierexperimentelle
Untersuchungen
erbrachten
keine
Hinweise
auf
eine
Reproduktionstoxizität
(siehe
Abschnitt
5.3).
Animal
studies
indicate
no
reproductive
toxicity
(see
section
5.3).
EMEA v3
Es
gab
allerdings
keine
Hinweise
auf
eine
teratogene
Wirkung.
Teratogenic
effects
have,
however,
not
been
demonstrated.
EMEA v3
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
ein
derartiges
Risiko
für
den
Menschen.
There
is
no
evidence
to
suggest
an
associated
risk
to
humans.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
eine
mutagene,
klastogene
oder
kanzerogene
Wirkung.
There
was
no
evidence
of
mutagenicity,
clastogenicity
or
carcinogenicity.
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
Hinweise
auf
toxische
Wirkungen
gefunden.
No
evidence
of
toxic
effects
was
found.
ELRC_2682 v1
Eine
Toxizitätsstudie
an
juvenilen
Affen
ergab
keine
Hinweise
auf
irgendeine
relevante
Toxizität.
Toxicity
study
with
juvenile
monkeys
did
not
show
any
relevant
toxicity.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
Hinweise
auf
Nierentoxizität
bei
Affen
und
Zwergschweinen.
There
was
no
indication
of
kidney
toxicity
in
monkeys
or
minipigs.
ELRC_2682 v1
Tierexperimentelle
Studien
ergaben
keine
Hinweise
auf
gesundheitsschädliche
Wirkungen
in
Bezug
auf
die
Fertilität.
Animal
studies
do
not
indicate
harmful
effects
with
respect
to
fertility.
ELRC_2682 v1
Sie
ergaben
keine
Hinweise
auf
pharmakokinetische
Wechselwirkungen
zwischen
Pertuzumab
und
einer
dieser
Substanzen.
There
was
no
evidence
of
any
PK
interaction
between
pertuzumab
and
any
of
these
agents.
ELRC_2682 v1
Hierbei
gab
es
keine
Hinweise
auf
Mutagenität,
Chromosomenbrüche
oder
Kanzerogenität.
However,
these
tests
were
performed
separately
with
valsartan
and
hydrochlorothiazide,
and
produced
no
evidence
of
mutagenicity,
chromosomal
breakage
or
carcinogenicity.
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
Hinweise
auf
einen
enterohepatischen
Kreislauf
gefunden.
No
evidence
of
enterohepatic
recycling
has
been
observed.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
relevante
geschlechts-
oder
rassenspezifische
Unterschiede
oder
zirkadiane
Schwankungen.
There
is
no
evidence
for
any
relevant
gender,
race
or
circadian
variability.
ELRC_2682 v1
Es
gibt
keine
Hinweise
auf
eine
Metabolisierung
von
Zanamivir.
There
is
no
evidence
that
zanamivir
is
metabolised.
ELRC_2682 v1
Genotoxizitätsstudien
ergaben
keine
Hinweise
auf
ein
mutagenes
oder
klastogenes
Potenzial
von
Glycopyrroniumbromid.
Genotoxicity
studies
did
not
reveal
any
mutagenic
or
clastogenic
potential
for
glycopyrronium
bromide.
ELRC_2682 v1
In
einer
einjährigen
klinischen
Studie
wurden
keine
Hinweise
auf
eine
Sevelamerakkumulation
festgestellt.
In
a
clinical
trial
of
one
year,
no
evidence
of
accumulation
of
sevelamer
was
seen.
ELRC_2682 v1
Tierexperimentelle
Studien
ergaben
keine
Hinweise
auf
eine
Reproduktionstoxizität
(siehe
Abschnitt
5.3).
Animal
studies
with
durvalumab
are
not
indicative
of
reproductive
toxicity
(see
section
5.3).
ELRC_2682 v1
Es
liegen
keine
Hinweise
auf
einen
Einfluss
von
Betaferon
auf
die
Schubdauer
vor.
There
is
no
evidence
of
Betaferon
having
an
effect
on
the
duration
of
relapses.
ELRC_2682 v1
Tierexperimentelle
Studien
ergaben
keine
Hinweise
auf
schädliche
Wirkungen
von
Tenofoviralafenamid
auf
die
Fertilität.
Animal
studies
do
not
indicate
harmful
effects
of
tenofovir
alafenamide
on
fertility.
ELRC_2682 v1
Es
wurden
keine
Hinweise
auf
eine
lokale
Unverträglichkeit
in
Tierversuchen
beobachtet.
No
evidence
of
local
intolerability
has
been
observed
in
animal
studies.
ELRC_2682 v1