Translation of "Keine gewalt" in English
Von
hier
sollte
der
Ruf
ausgehen:
Keine
Gewalt!
We
must
call
for
an
end
to
the
violence.
Europarl v8
Es
darf
keine
Gewalt
gegen
die
Europäische
Union
geben.
There
can
be
no
violence
towards
the
European
Union.
Europarl v8
Mit
anderen
Worten,
wir
wollen
dem
Subsidiaritätsprinzip
keine
Gewalt
antun.
In
other
words,
we
do
not
want
to
undermine
the
subsidiarity
principle.
Europarl v8
Diese
Banditen
scheuen
keine
Form
der
Gewalt.
These
bandits
shrink
from
no
form
of
violence.
Europarl v8
Wir
fordern,
dass
gegen
diese
Menschen
keine
Gewalt
angewendet
wird.
We
insist
that
no
violence
is
used
against
these
people.
Europarl v8
Zugleich
forderte
die
Ratspräsidentschaft
auch
die
Protestierenden
auf,
keine
Gewalt
anzuwenden.
At
the
same
time
the
Presidency
called
on
the
protesters
to
renounce
violence.
Europarl v8
Dies
ist
eine
Demokratie,
sie
braucht
keine
Gewalt
für
Veränderungen.
This
is
a
democracy;
it
does
not
need
violence
to
bring
about
change.
Europarl v8
Unserer
Auffassung
nach
darf
es
für
Mord
und
Gewalt
keine
Entschuldigung
geben.
For
us,
murder
and
violence
can
never
be
defended.
Europarl v8
Beim
Verlagern
der
Siedlungen
wird
aber
keine
Gewalt
benutzt.
But
no
force
is
being
used
to
displace
settlements.
GlobalVoices v2018q4
Weltweit
können
rund
80
Millionen
Kinder
aufgrund
von
Gewalt
keine
Schule
besuchen.
Around
the
world,
some
80
million
children
are
unable
to
attend
school
because
of
violence.
News-Commentary v14
Wir
wollen
keine
Gewalt
in
den
Straßen
oder
Stadien.
We
don't
want
violence
in
the
streets
or
the
stadiums.
GlobalVoices v2018q4
Dennoch
ist
häusliche
Gewalt
keine
direkte
und
unmittelbare
Gewalt
gegen
Kinder.
Domestic
violence
cannot
be
considered
direct
violence
against
children.
TildeMODEL v2018
Ich
habe
auch
keine
Gewalt
darüber.
I
can't
control
it.
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Gewalt
über
sie.
I
have
no
hold
on
them.
OpenSubtitles v2018
Es
scheint
keine
Anzeichen
von
gewalt
zu
geben.
There
doesn't
seem
to
be
any
sign
of
violence.
OpenSubtitles v2018
Und
merkt
euch,
keine
Gewalt
anwenden.
And
remember!
There
is
to
be
no
violence
either.
Aye...
OpenSubtitles v2018
Sie
meinen,
dass
es
keine
physische
Gewalt
gab?
Nobody
hit
me.
You
mean
there's
been
no
physical
violence?
OpenSubtitles v2018
Ein
wahrhaft
fortschrittlicher
Planet
würde
keine
Gewalt
anwenden.
Look,
a
truly
advanced
planet
wouldn't
use
force.
They
wouldn't
come
here
in
strange
alien
forms.
OpenSubtitles v2018
Gang
langsam
einlegen,
keine
Gewalt.
Ease
her
into
gear,
you
don't
crunch
it.
OpenSubtitles v2018
Und
vergesst
eines
nicht:
keine
Gewalt.
And
remember
one
thing.
No
violence.
OpenSubtitles v2018
Aber
wir
mögen
in
dieser
Stadt
keine
Gewalt.
But
in
this
town
we
don't
like
violence.
OpenSubtitles v2018
Keine
Gewalt
dieser
Erde
ist
stärker
als
unser
Glaube.
No
violence
on
earth
is
stronger
than
our
faith.
OpenSubtitles v2018
Ich
will
keine
Gewalt
und
Blutvergießen.
I
want
no
blood
and
no
violence.
OpenSubtitles v2018
Ab
heute
wird
die
Berkut-Einheit
keine
Gewalt
gegen
Aktivisten
verwenden.
As
of
today,
Berkut
will
stop
using
force
against
activists.
OpenSubtitles v2018
Denkt
dran,
die
Einsatzregeln
besagen
keine
tödliche
Gewalt.
Remember,
rules
of
engagement
are
nonlethal
force.
OpenSubtitles v2018
Es
gab
nur
die
Explosion,
keine
Aufrufe
zur
Gewalt.
We
know
they
blew
up
the
house,
but
they've
made
no
calls
for
violence.
OpenSubtitles v2018
Es
gibt
keine
Vorgeschichte
häuslicher
Gewalt,
keine
Vorstrafen.
There's
no
history
of
domestic
violence,
no
criminal
records.
OpenSubtitles v2018