Translation of "Keine gewalt anwenden" in English
Und
merkt
euch,
keine
Gewalt
anwenden.
And
remember!
There
is
to
be
no
violence
either.
Aye...
OpenSubtitles v2018
Ein
wahrhaft
fortschrittlicher
Planet
würde
keine
Gewalt
anwenden.
Look,
a
truly
advanced
planet
wouldn't
use
force.
They
wouldn't
come
here
in
strange
alien
forms.
OpenSubtitles v2018
Wir
sollten
vorher
keine
Gewalt
anwenden.
I
won't
use
force
before
trying
other
options.
OpenSubtitles v2018
Dad
wollte
keine
Gewalt
anwenden,
denn
er
war
ein
überzeugter
Pazifist.
ADLAI
(VOICEOVER):
Dad
did
not
want
to
get
violent
because
he
Was
a
committed
pacifist.
OpenSubtitles v2018
Keine
Sorge,
ich
werde
keine
gewalt
anwenden.
Don't
worry,
I
won't
use
force.
OpenSubtitles v2018
John,
ich
will
keine
Gewalt
anwenden,
wenn
es
nicht
sein
muss.
John,
I
don't
want
to
use
force,
but
I
will
if
I
have
to.
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
keine
Gewalt
anwenden,
aber
das
werden
wir.
Get
in.
We
don't
want
to
use
force
here,
and
you
know
we
will.
OpenSubtitles v2018
Natürlich
werden
wir
als
Praktizierende
keine
Gewalt
anwenden.
Of
course,
as
practitioners,
we
will
not
use
violence.
ParaCrawl v7.1
Sie
sollten
an
unschuldigen
friedvollen
Menschen
keine
Gewalt
anwenden.“
They
should
not
be
perpetrating
violence
on
innocent
peaceful
people."
ParaCrawl v7.1
Sie
sind
sehr
liebevolle
Wesenheiten,
die
keine
Gewalt
anwenden.
They
are
very
loving
beings,
they
do
not
use
violence.
ParaCrawl v7.1
Achten
Sie
die
Clips,
keine
Gewalt
anwenden.
Watch
out
the
clips,
do
not
use
force.
ParaCrawl v7.1
Wir
wollten
keine
Gewalt
anwenden.
We
did
not
want
to
use
violence.
OpenSubtitles v2018
Wir
dürfen
keine
Gewalt
anwenden.
We
can't
use
violence
OpenSubtitles v2018
Wir
wollen
keine
Gewalt
anwenden.
We
don't
wish
to
use
deadly
force.
OpenSubtitles v2018
Sie
müssen
keine
Gewalt
anwenden.
You
don't
have
to
use
force.
OpenSubtitles v2018
Man
sollte
keine
Gewalt
anwenden.
I
would
not
recommend
using
force.
OpenSubtitles v2018
Wir
werden
vermutlich
keine
Gewalt
anwenden,
um
darauf
hinzuwirken,
daß
diese
Rückgabe
erfolgt.
Presumably
we
will
not
use
force
to
help
this
come
about.
EUbookshop v2
Deshalb
muss
man
sehr
grundsätzlich
sagen,
dass
der
Gewaltverzicht
-
die
gegenseitige
Ankündigung,
keine
Gewalt
mehr
anwenden
zu
wollen,
sondern
auf
dem
Verhandlungsweg
zu
einem
Ergebnis
zu
kommen
-
keine
Erfindung
dieses
Hauses
ist,
sondern
der
in
den
letzten
Jahrzehnten
immer
wieder
unternommene
Versuch
-
auch
Annapolis
war
im
Prinzip
nichts
anderes
-,
ohne
Gewalt
zum
Dialog
zu
kommen.
This
is
why
it
has
to
be
said
quite
categorically
that
the
renunciation
of
violence
-
the
announcement
by
both
sides
of
their
intention
to
refrain
from
any
further
use
of
force
and
to
focus
all
their
efforts
on
the
achievement
of
a
negotiated
settlement
-
is
not
an
invention
of
this
House
but
underlies
repeated
attempts
over
the
last
few
decades
-
and
Annapolis
was
essentially
nothing
more
than
a
fresh
attempt
-
to
bring
about
dialogue
without
violence.
Europarl v8
Wir
fühlten
uns
an
die
Politik
des
Kalten
Krieges
erinnert,
wo
der
Westen
keine
Gewalt
anwenden
wollte
und
Russland
willens
war,
weiter
aufzurüsten
und
seinen
Verbündeten
zu
unterstützen.
We
were
reverting
to
Cold
War
politics,
in
which
the
West
was
unwilling
to
use
force
and
Russia
was
willing
to
keep
arming
and
supporting
its
client.
News-Commentary v14
Wir
müssen
schon
lange
keine
Gewalt
mehr
anwenden,
und
sie
wird
auf
diesem
Schiff
nicht
geduldet.
The
need
to
resort
to
violence
and
force
has
long
since
passed
and
will
not
be
tolerated
aboard
this
ship.
OpenSubtitles v2018
Wenn
wir
unsere
Waffen
übergeben,
haben
wir
die
Zusage,
dass
sie
gegen
uns
keine
Gewalt
anwenden?
If
we
surrender
our
arms
do
we
have
confirmation
that
they
will
not
use
force
against
us?
OpenSubtitles v2018
Die
Mächtigen
dürfen
sich
also
zusammen-
tun
und
uns
mit
Gewalt
unterdrücken,
aber
wir
dürfen
keine
Gewalt
anwenden,
um
uns
zu
befreien?
So
people
in
power
can
use
violence
to
oppress
us,
but
we
can't
use
it
to
free
ourselves?
OpenSubtitles v2018