Translation of "Keine fortschritte" in English
In
Bezug
auf
die
Verbraucher
sind
also
keine
Fortschritte
gemacht
worden.
Thus,
no
progress
has
been
made
for
consumers.
Europarl v8
Bei
der
Entwicklung
einer
wirklich
europäischen
Asylpolitik
wurden
keine
großen
Fortschritte
erzielt.
Not
much
progress
has
been
made
at
European
level
to
develop
a
true
European
policy
on
asylum.
Europarl v8
Ohne
die
Einbeziehung
der
Bürger
wird
es
aber
keine
Fortschritte
geben.
In
the
end,
there
will
be
no
progress
unless
the
people
are
involved.
Europarl v8
Sonst
können
wir
keine
Fortschritte
erzielen.
Otherwise,
we
can
not
make
progress.
Europarl v8
Keine
Fortschritte
sind
auch
auf
dem
Gebiet
der
demokratischen
Rechte
erzielt
worden.
No
progress
has
been
made
in
the
sphere
of
democratic
rights,
either.
Europarl v8
In
dieser
Hinsicht
haben
wir
bisher
noch
keine
allzu
großen
Fortschritte
gemacht.
That
is
something
that
we
have
not
managed
to
do
particularly
well
yet.
Europarl v8
Auch
in
der
Zypernfrage
hat
es
keine
Fortschritte
gegeben,
ganz
im
Gegenteil.
Nor
has
there
been
any
progress
on
the
Cyprus
question
-
rather
the
opposite.
Europarl v8
Ich
habe
das
getan
und
habe
keine
Fortschritte
im
Rat
machen
können.
I
did
and
made
no
progress
in
the
Council.
Europarl v8
Aber
wir
müssen
feststellen,
daß
in
Amsterdam
keine
wesentlichen
Fortschritte
erzielt
wurden.
It
has
to
be
said
that
Amsterdam
has
yielded
any
significant
progress.
Europarl v8
Es
könnten
sowieso
keine
Fortschritte
erzielt
werden.
In
fact,
no
progress
could
be
achieved
anyway.
Europarl v8
Sonst
werden
wir
keine
weiteren
Fortschritte
erzielen.
Otherwise,
we
will
make
no
further
progress.
Europarl v8
Auf
diese
Art
und
Weise
werden
wir
natürlich
keine
Fortschritte
machen.
Naturally,
we
will
not
make
any
progress
in
this
way.
Europarl v8
Seit
dieser
Zeit
hat
es
keine
weiteren
Fortschritte
gegeben.
There
has
been
no
further
progress
since
that
time.
Europarl v8
So
werden
wir
keine
Fortschritte
machen.
We
will
not
make
progress
like
that.
Europarl v8
Bei
den
jüngsten
Wahlen
dort
hat
es
keine
Fortschritte
gegeben.
At
the
latest
elections
there,
no
progress
was
made.
Europarl v8
Wenn
Europa
dabei
keine
Fortschritte
macht,
werden
Präventionspläne
leider
viel
zuwenig
bedeuten.
If
Europe
fails
to
make
any
progress
here,
then
prevention
plans
like
this
one
will
really
make
very
little
difference.
Europarl v8
Auf
diesem
Gebiet
sind
keine
Fortschritte
oder
revolutionäre
Veränderungen
zu
verzeichnen.
In
this
area,
there
is
no
progress
or
revolutionary
change.
Europarl v8
In
diesem
Bereich
waren
allerdings
letztes
Jahr
keine
großen
Fortschritte
zu
verzeichnen.
However,
not
much
progress
was
made
in
this
field
last
year.
Europarl v8
Das
zeigt,
daß
hier
noch
keine
wesentlichen
Fortschritte
in
Sicht
sind.
That
shows
that,
indeed,
on
this
point
not
much
progress
is
in
sight.
Europarl v8
Was
das
erste
Problem
anbelangt,
so
kann
ich
keine
nennenswerten
Fortschritte
feststellen.
As
far
as
the
first
question
is
concerned,
progress
has
not
been
exactly
spectacular.
Europarl v8
Und
auch
die
Europäische
Union
kann
auf
diese
Weise
keine
Fortschritte
erzielen.
The
European
Union
cannot
progress
in
this
way.
Europarl v8
Bei
den
Menschenrechten
und
der
Demokratisierung
gibt
es
keine
oder
unzureichende
Fortschritte.
Human
rights
and
democratisation
are
not
progressing,
or
are
not
progressing
enough.
Europarl v8
Ohne
diese
Einigung
kann
es
keine
konkreten
Fortschritte
geben.
Without
this
agreement
there
cannot
be
any
concrete
steps
forward.
Europarl v8
Bekanntlich
konnten
auf
diesem
Gebiet
in
Nizza
leider
keine
Fortschritte
erzielt
werden.
As
you
know,
it
was
not
possible,
unfortunately,
to
make
any
progress
in
this
area
at
Nice.
Europarl v8
Hieran
müssen
wir
festhalten,
denn
sonst
wird
es
keine
weiteren
Fortschritte
geben.
We
must
hold
on
to
this,
otherwise
there
will
be
no
further
progress.
Europarl v8
Wenn
wir
in
dieser
Frage
keine
Fortschritte
erzielen,
ist
unsere
Glaubwürdigkeit
dahin.
If
we
do
not
move
in
this
direction,
our
credibility
will
hit
rock-bottom.
Europarl v8
Ich
habe
gesagt,
dass
es
zehn
Jahre
lang
keine
Fortschritte
gegeben
habe.
I
said
that
no
progress
had
been
made
in
ten
years.
Europarl v8
Die
so
genannte
Reform
hat
diesbezüglich
keine
ausreichenden
Fortschritte
erbracht.
The
so-called
reform
has
not
made
sufficient
progress
in
this
regard.
Europarl v8
Seit
der
Verschärfung
des
Gemeinsamen
Standpunkts
des
Rates
hat
es
keine
Fortschritte
gegeben.
No
progress
has
been
made
since
the
Council
toughened
its
so-called
common
position.
Europarl v8