Translation of "Keine fortschritte" in English

In Bezug auf die Verbraucher sind also keine Fortschritte gemacht worden.
Thus, no progress has been made for consumers.
Europarl v8

Bei der Entwicklung einer wirklich europäischen Asylpolitik wurden keine großen Fortschritte erzielt.
Not much progress has been made at European level to develop a true European policy on asylum.
Europarl v8

Ohne die Einbeziehung der Bürger wird es aber keine Fortschritte geben.
In the end, there will be no progress unless the people are involved.
Europarl v8

Sonst können wir keine Fortschritte erzielen.
Otherwise, we can not make progress.
Europarl v8

Keine Fortschritte sind auch auf dem Gebiet der demokratischen Rechte erzielt worden.
No progress has been made in the sphere of democratic rights, either.
Europarl v8

In dieser Hinsicht haben wir bisher noch keine allzu großen Fortschritte gemacht.
That is something that we have not managed to do particularly well yet.
Europarl v8

Auch in der Zypernfrage hat es keine Fortschritte gegeben, ganz im Gegenteil.
Nor has there been any progress on the Cyprus question - rather the opposite.
Europarl v8

Ich habe das getan und habe keine Fortschritte im Rat machen können.
I did and made no progress in the Council.
Europarl v8

Aber wir müssen feststellen, daß in Amsterdam keine wesentlichen Fortschritte erzielt wurden.
It has to be said that Amsterdam has yielded any significant progress.
Europarl v8

Es könnten sowieso keine Fortschritte erzielt werden.
In fact, no progress could be achieved anyway.
Europarl v8

Sonst werden wir keine weiteren Fortschritte erzielen.
Otherwise, we will make no further progress.
Europarl v8

Auf diese Art und Weise werden wir natürlich keine Fortschritte machen.
Naturally, we will not make any progress in this way.
Europarl v8

Seit dieser Zeit hat es keine weiteren Fortschritte gegeben.
There has been no further progress since that time.
Europarl v8

So werden wir keine Fortschritte machen.
We will not make progress like that.
Europarl v8

Bei den jüngsten Wahlen dort hat es keine Fortschritte gegeben.
At the latest elections there, no progress was made.
Europarl v8

Wenn Europa dabei keine Fortschritte macht, werden Präventionspläne leider viel zuwenig bedeuten.
If Europe fails to make any progress here, then prevention plans like this one will really make very little difference.
Europarl v8

Auf diesem Gebiet sind keine Fortschritte oder revolutionäre Veränderungen zu verzeichnen.
In this area, there is no progress or revolutionary change.
Europarl v8

In diesem Bereich waren allerdings letztes Jahr keine großen Fortschritte zu verzeichnen.
However, not much progress was made in this field last year.
Europarl v8

Das zeigt, daß hier noch keine wesentlichen Fortschritte in Sicht sind.
That shows that, indeed, on this point not much progress is in sight.
Europarl v8

Was das erste Problem anbelangt, so kann ich keine nennenswerten Fortschritte feststellen.
As far as the first question is concerned, progress has not been exactly spectacular.
Europarl v8

Und auch die Europäische Union kann auf diese Weise keine Fortschritte erzielen.
The European Union cannot progress in this way.
Europarl v8

Bei den Menschenrechten und der Demokratisierung gibt es keine oder unzureichende Fortschritte.
Human rights and democratisation are not progressing, or are not progressing enough.
Europarl v8

Ohne diese Einigung kann es keine konkreten Fortschritte geben.
Without this agreement there cannot be any concrete steps forward.
Europarl v8

Bekanntlich konnten auf diesem Gebiet in Nizza leider keine Fortschritte erzielt werden.
As you know, it was not possible, unfortunately, to make any progress in this area at Nice.
Europarl v8

Hieran müssen wir festhalten, denn sonst wird es keine weiteren Fortschritte geben.
We must hold on to this, otherwise there will be no further progress.
Europarl v8

Wenn wir in dieser Frage keine Fortschritte erzielen, ist unsere Glaubwürdigkeit dahin.
If we do not move in this direction, our credibility will hit rock-bottom.
Europarl v8

Ich habe gesagt, dass es zehn Jahre lang keine Fortschritte gegeben habe.
I said that no progress had been made in ten years.
Europarl v8

Die so genannte Reform hat diesbezüglich keine ausreichenden Fortschritte erbracht.
The so-called reform has not made sufficient progress in this regard.
Europarl v8

Seit der Verschärfung des Gemeinsamen Standpunkts des Rates hat es keine Fortschritte gegeben.
No progress has been made since the Council toughened its so-called common position.
Europarl v8