Translation of "Keine erwähnung" in English

Es gibt auch keine einzige Erwähnung der Kohäsionspolitik.
Neither is there a single mention of cohesion policy.
Europarl v8

Im außenpolitischen Programm finden die Sahara oder Palästina keine Erwähnung.
Its foreign policy programme makes no reference to the Sahara or Palestine.
Europarl v8

In der Entschließung findet dies allerdings keine Erwähnung.
The resolution neglects to mention this.
Europarl v8

Überhaupt keine Erwähnung im Bericht findet der Fall Öçalan.
The report makes absolutely no mention of the case of Öçalan.
Europarl v8

Die Schiffsbauindustrie findet unterdessen keine Erwähnung...
In the meantime there is no mention of the shipbuilding industry...
Europarl v8

Ich bedaure, dass die Diskriminierung aufgrund der sexuellen Ausrichtung keine Erwähnung fand.
I regret that discrimination on the ground of sexual orientation was not discussed.
Europarl v8

Dieser Punkt hat keine Erwähnung gefunden.
This point has not been raised.
Europarl v8

Ebenso fand sich keine Erwähnung des Versprechens, Jugoslawien Salonika zu geben.
Likewise the pledge to give Salonika to Yugoslavia does not appear on the document.
Wikipedia v1.0

In aktuellen Verfassungsschutzberichten findet die Deutsche Partei keine Erwähnung mehr.
As of 2007, the party is no longer monitored by the intelligence service.
Wikipedia v1.0

Allerdings findet die entscheidende Rolle der anderen Strukturfonds keine Erwähnung.
However there is no consideration of the significant role of the other structural funds.
TildeMODEL v2018

Darin fänden die Sozialpartner praktisch keine Erwähnung.
This document made virtually no mention of social partners.
TildeMODEL v2018

Die Zusammenarbeit mit der Türkei findet keine Erwähnung.
No mention is made of co-operation with Turkey.
TildeMODEL v2018

In der Verordnung finden diese Grundsätze keine Erwähnung.
The regulation makes no reference to these standards.
TildeMODEL v2018

Die Abrechnung der Sale-and-lease-back-Transaktion fand hingegen keine Erwähnung.
However, the repayment of the sale and leaseback transaction is not mentioned.
DGT v2019

Sie bedaure allerdings, dass die bedeutende Rolle der Arbeitsauf­sichtsbeamten keine Erwähnung finde.
However, she regretted that in the paper no mention is made of the important role played by labour inspectors.
TildeMODEL v2018

Keine weitere Erwähnung von "du weißt schon wem".
No more mentions of you-know-who.
OpenSubtitles v2018

Aber es gibt keine Erwähnung von einem Geist oder Rosen irgendwo im Archiv.
Mm. But there is no mention of a ghost or roses anywhere in the archives.
OpenSubtitles v2018

Ich sehe keine Erwähnung von Aaron Monroe.
I don't see any mention of Aaron Monroe.
OpenSubtitles v2018

Die Betreffzeilen lautet: "Keine Erwähnung des Irans".
Subject line is "Do not reference Iran."
OpenSubtitles v2018

Dieses Verhör findet beim Abschlussbericht aber überhaupt keine Erwähnung.
This interrogation but no mention in the final report.
OpenSubtitles v2018

Es gibt da keine Erwähnung von illegalen Überwachungen.
No mention there of illegal surveillance.
OpenSubtitles v2018

Ich möchte gar keine Erwähnung Satans, des Teufels...
In fact no mention of Satan, the devil...
OpenSubtitles v2018

Ich habe keine Erwähnung dieses Phänomens gefunden.
I have found no other reference to this phenomenon.
OpenSubtitles v2018

Er gab keine Erwähnung von den versteckten Motiven für die Reise.
It makes no mention of the covert motives for his journey.
Wikipedia v1.0

In den Originaltexten gab es keine Erwähnung von Lady Astor.
There was no mention of Lady Astor in the original lyrics.
WikiMatrix v1

Sexuelle Kontakte zwischen Frauen fanden im Strafgesetz keine Erwähnung.
Sexual activity between females was not mentioned in the law.
WikiMatrix v1

Im Strafgesetzbuch existiert keine Erwähnung des Ehebruches.
Nowhere does the passage mention marriage.
WikiMatrix v1

Telependeln findet in unseren Rechtsvorschriften noch keine Erwähnung.
Telecommuting is not yet mentioned within our legislation.
EUbookshop v2

Danach findet er keine Erwähnung mehr und sein weiteres Schicksal bleibt unbekannt.
He is not mentioned again and his eventual fate is unknown.
WikiMatrix v1