Translation of "Keine erlaubnis" in English
Man
braucht
keine
Erlaubnis
um
Leute
zu
führen.
You
don't
need
permission
from
people
to
lead
them.
TED2013 v1.1
Man
muss
keine
Erlaubnis
erfragen,
wie
etwa
in
besitzorientierten
Systemen.
You
don't
have
to
ask
permission,
as
you
do
in
a
property-based
system.
TED2013 v1.1
Sie
haben
keine
Erlaubnis,
sich
hier
aufzuhalten.
You're
not
authorized
to
be
here.
Tatoeba v2021-03-10
Dafür
brauchst
du
keine
Erlaubnis
von
mir
einzuholen.
You
don't
need
my
permission
to
do
that.
Tatoeba v2021-03-10
Tom
hatte
keine
Erlaubnis,
Mary
alles
zu
sagen,
was
er
wusste.
Tom
was
not
permitted
to
tell
Mary
everything
he
knew.
Tatoeba v2021-03-10
Es
ist
umsonst,
also
man
braucht
keine
Erlaubnis,
um
zu
schreiben.
It's
free,
you
don't
need
permission.
TED2020 v1
Sie
haben
keine
Erlaubnis,
mich
so
zu
nennen.
I
did
not
give
you
permission
to
call
me
that.
OpenSubtitles v2018
Hogan,
Sie
hatten
keine
Erlaubnis
zum
Drachensteigen.
Hogan,
I
did
not
give
you
permission
to
fly
kites!
OpenSubtitles v2018
Sie
dürfen
ohne
Erlaubnis
keine
Besuche
in
Wohnungen
machen.
You
are
not
to
visit
the
homes
of
our
citizens
without
specific
permission.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Erlaubnis,
nicht
feuern.
It
is
not
clear
to
fire,
wait.
OpenSubtitles v2018
Ich
wiederhole,
keine
Erlaubnis,
zu
feuern.
I
repeat,
it
is
not
clear
to
shoot.
OpenSubtitles v2018
Du
hattest
keine
Erlaubnis
in
die
Geisha
einzutauchen.
You
were
not
authorized
to
Deep
Dive
the
geisha.
OpenSubtitles v2018
Sagte,
du
hättest
keine
Erlaubnis.
Said
you
didn't
have
permission
to
go.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
keine
Erlaubnis
dafür,
was
ich
mit
meinem
Leben
anfange.
I
don't
need
anyone's
permission
to
do
what
I
do
with
my
life.
OpenSubtitles v2018
Ich
arbeite
nicht
für
die,
ich
brauche
keine
Erlaubnis.
I
don't
work
for
any
of
those
entities.
I
don't
need
your
authorization.
OpenSubtitles v2018
Für
die
braucht
man
keine
Erlaubnis.
For
which
one
needs
no
permission.
OpenSubtitles v2018
Gut,
wenn
das
so
ist,
haben
Sie
keine
Erlaubnis
von
mir.
Well,
in
that
case,
you
don't
have
my
permission.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
keine
Erlaubnis
um
das
hier...
I
don't
need
permission
to
do
this.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Erlaubnis,
die
Datei
auf
dem
Computer
zu
öffnen.
There
is
no
authorization
to
open
the
file
from
this
computer.
OpenSubtitles v2018
Ich
brauche
keine
Erlaubnis,
um
mit
ihr
zu
reden.
I
don't
need
your
permission
to
talk
to
her!
OpenSubtitles v2018
Er
sagt,
er
hat
keine
Erlaubnis
gegeben,
sein
Geschäft
zu
fotografieren.
He
says
he
did
not
give
you
permission
to
take
a
photograph
of
his
store.
OpenSubtitles v2018
Ab
jetzt
werden
ohne
meine
ausdrückliche
Erlaubnis
keine
Informationen
an
Zivilisten
weitergegeben.
No
information
is
to
be
passed
on
to
civilians
without
my
express
permission.
OpenSubtitles v2018
Ich
würde
keine
ohne
Erlaubnis
weitergeben.
I
would
never
share
one
without
permission.
OpenSubtitles v2018
Du
hast
keine
Erlaubnis
deine
eigenen
Entscheidungen
zu
fällen.
You
have
no
permission
to
make
your
own
decisions.
OpenSubtitles v2018
Für
diese
Art
von
Party
habe
ich
keine
Erlaubnis.
I
don't
have
a
permit
for
this
kind
of
party.
OpenSubtitles v2018
Er
hatte
keine
Erlaubnis
für
elektronische
Transfers.
He
didn't
have
security
clearance
for
E.F.T.
s...
electronic
fund
transfers.
OpenSubtitles v2018