Translation of "Keine entscheidung getroffen" in English
Aber
natürlich
kann
er
uns
nicht
informieren,
wenn
keine
Entscheidung
getroffen
wurde.
Clearly,
if
no
decision
has
been
taken
he
will
have
nothing
to
tell
us.
Europarl v8
Nach
diesem
Schriftwechsel
wurde
keine
Entscheidung
getroffen.
No
decision
was
adopted
further
to
that
correspondence.
DGT v2019
Die
vom
Menschenhandel
betroffenen
Personen
haben
diesbezüglich
keine
freie,
informierte
Entscheidung
getroffen.
Those
affected
by
human
trafficking
have
not
taken
a
free,
informed
decision
about
all
this.
Europarl v8
Der
Ecofin-Rat
hat
noch
keine
Entscheidung
getroffen.
No
decision
has
yet
been
taken
by
ECOFIN.
Europarl v8
Im
Hinblick
auf
die
Schwellenwerte
hat
meine
Fraktion
noch
keine
endgültige
Entscheidung
getroffen.
My
Group
has
not
yet
come
to
a
final
decision
on
the
threshold
values.
Europarl v8
Hinsichtlich
der
benötigten
Gebäude
hat
meine
Fraktion
noch
keine
Entscheidung
getroffen.
No
decision
has
yet
been
taken
in
my
group
as
to
what
buildings
we
need.
Europarl v8
Leider
hat
das
Europäische
Parlament
damals
keine
klare
Entscheidung
getroffen.
Unfortunately,
Parliament
failed
to
make
a
clear
choice
at
the
time.
Europarl v8
Ebenso
wurde
auf
dem
Gebiet
der
gemeinsamen
Verteidigung
wiederum
keine
unmittelbare
Entscheidung
getroffen.
Likewise,
once
again,
in
the
field
of
common
defence,
no
immediate
decision
has
been
taken.
Europarl v8
Im
Zusammenhang
mit
Herrn
Sakajew
wurde
keine
einzige
politische
Entscheidung
getroffen.
Not
a
single
political
decision
has
been
taken
in
respect
of
Mr
Zakayev.
Europarl v8
In
unserer
Fraktion
haben
wir
noch
keine
Entscheidung
getroffen.
We
have
not
yet
taken
a
decision
within
our
group.
Europarl v8
Bezüglich
dieser
Verkäufe
wurde
keine
endgültige
Entscheidung
getroffen,
fährt
die
FT
fort.
No
final
decision
has
been
taken
on
these
disposals,
the
FT
continued.
WMT-News v2019
Ich
habe
noch
keine
Entscheidung
getroffen.
I
haven't
decided
on
it
yet.
Tatoeba v2021-03-10
Wird
innerhalb
dieser
Frist
keine
Entscheidung
getroffen,
so
gilt
dies
als
Ablehnung.
If
no
decision
has
been
taken
within
this
period,
the
case
shall
be
deemed
to
have
been
dismissed.
JRC-Acquis v3.0
Wir
haben
noch
keine
Entscheidung
getroffen.
We
haven't
come
to
a
decision
yet.
Tatoeba v2021-03-10
In
dieser
Frage
wurde
noch
keine
Entscheidung
getroffen.
The
reference
here
has
not
yet
been
decided.
TildeMODEL v2018
Allerdings
hat
die
Kommission
in
dieser
Angelegenheit
noch
keine
endgültige
Entscheidung
getroffen.
However,
no
final
decision
has
yet
been
taken
by
the
Commission
on
this
matter.
DGT v2019
Gegen
die
Stimmen
der
Kommission
oder
der
EIB
kann
keine
Entscheidung
getroffen
werden.
No
decision
can
be
adopted
if
the
Commission
or
the
EIB
votes
against
it.
TildeMODEL v2018
Wird
binnen
dieser
Frist
keine
Entscheidung
getroffen,
so
entscheidet
die
Kommission.
If
no
decision
has
been
taken
within
that
period,
the
Commission
will
give
its
decision.
TildeMODEL v2018
Wird
innerhalb
dieses
Zeitraums
keine
Entscheidung
getroffen,
so
entscheidet
die
Kommission.
If
no
decision
has
been
taken
within
that
period,
the
Commission
shall
give
its
decision.
TildeMODEL v2018
Habt
ihr
nach
15
Minuten
keine
Entscheidung
getroffen,
werdet
ihr
alle
ausscheiden.
After
15
minutes,
if
you
haven't
come
to
a
decision,
you
will
all
be
eliminated.
OpenSubtitles v2018
Die
Gemeinschaft
hat
in
diesem
Sinne
jedoch
noch
keine
Entscheidung
getroffen.
In
principle
we
are
in
favour
of
this,
but
we
feel
that
rather
more
time
should
be
taken
over
the
wording
of
these
amend
ments.
EUbookshop v2
Nein,
ich
habe
keine
Entscheidung
getroffen,
Sie
gaunerhafter
Händler
des
Todes.
No,
I
haven't
made
a
decision,
you
shyster
dealer
of
death.
OpenSubtitles v2018