Translation of "Keine einwände gegen" in English

Wir haben keine speziellen und auch keine prinzipiellen Einwände gegen die Erweiterung.
We have no special objections in principle to enlargement.
Europarl v8

Die übrigen nicht antragstellenden Gemeinschaftshersteller erhoben keine Einwände gegen die Untersuchungen.
The remaining non-complainant Community producers did not oppose the investigations.
DGT v2019

Da es keine Einwände gegen diesen Vorschlag gibt, werden wir so verfahren.
As there are no objections to this proposal, that is how we shall proceed.
Europarl v8

Deshalb habe ich keine Einwände gegen die Vorschläge der Berichterstatterin.
I therefore have no objections to the rapporteur’s proposals.
Europarl v8

Es gibt keine Einwände gegen diesen Antrag.
There seems to be no opposition to this proposal.
Europarl v8

Die EZB hat keine Einwände gegen diese Änderung .
The ECB has no objection to this change .
ECB v1

Die EZB hat keine Einwände gegen diese Änderung.
The ECB has no objection to this change.
JRC-Acquis v3.0

Die Überwachungsbehörde erhebt folglich keine Einwände gegen die angemeldete Änderung.
Accordingly, the Authority does not raise any objections to the notified amendment.
DGT v2019

Der Ausschuß erhebt keine Einwände gegen diesen Artikel.
The ESC has no objection to this Article.
TildeMODEL v2018

Der Ausschuß erhebt keine Einwände gegen diesen Vorschlag.
The Economic and Social Committee has no objection to this proposal.
TildeMODEL v2018

Der Berichterstatter hat keine Einwände gegen eine Umformulierung dieser Ziffer.
The rapporteur agreed to rephrase this point.
TildeMODEL v2018

Der Europäische Wirtschafts- und Sozial­ausschuss hat keine Einwände gegen die vorgesehenen Sätze.
The EESC has no objection to the proposed rates.
TildeMODEL v2018

Es erfolgten keine Einwände gegen die vorgeschlagene Stichprobe.
No objections to the proposed sample were made.
DGT v2019

Aus diesem Grund erhob die Kommission keine Einwände gegen die Beihilfe.
The Commission therefore raised no objections to the aid.
TildeMODEL v2018

Der Verband der europäischen Automobilhersteller erhebt keine Einwände gegen die Vorschläge der Kommission.
The European Automobile Manufacturers Association has not raised any objection with respect to the Commission’s proposals.
TildeMODEL v2018

Es wurden keine Einwände gegen die Änderung erhoben.
No comments were received objecting to the amendment.
DGT v2019

Daher entschied die Kommission, keine Einwände gegen die Beihilfe zu erheben.
Accordingly, the Commission decided not to raise objections against it.
TildeMODEL v2018

Die Kommission sieht keine rechtspolitischen Einwände gegen einen solchen Ansatz.
The Commission sees no policy grounds against such an approach.
TildeMODEL v2018

Eurelectic habe keine Einwände gegen eine CO2-Steuer, die Erzeugung von Primärenergie ausgenommen.
Eurelectric was not opposed to carbon taxation except for primary energy generation.
TildeMODEL v2018

Die Kommission erhebt grundsätzlich keine Einwände gegen Beihilfen in diesem Bereich.
The Commission has no general objection to the granting of State aid in this area.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat keine Einwände gegen die Anführung dieser Beispiele.
The Commission has no objection to these examples being added.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat keine Einwände gegen die Anführung dieses Beispiels.
The Commission has no objection to this example being added.
TildeMODEL v2018

Die Kommission hat keine Einwände gegen die Streichung dieser Passage.
The Commission has no objections to deletions of this part.
TildeMODEL v2018

Sie erhoben beide keine ausdrücklichen Einwände gegen den Antrag.
Neither of them explicitly opposed the complaint.
DGT v2019

Der Beratende Ausschuss wurde gehört und erhob keine Einwände gegen diese Schlussfolgerungen.
The Advisory Committee was consulted and did not object to these conclusions.
DGT v2019

Der Beratende Ausschuss wurde gehört, er erhob keine Einwände gegen diese Schlussfolgerung.
The Advisory Committee was consulted and did not object to that conclusion.
DGT v2019

Sie hat daher keine prinzipiellen Einwände gegen ein staatliches Eingreifen in diesem Bereich.
Hence, it has no objection to the principle of public intervention in this field.
DGT v2019

Auch habe keine Partei Einwände gegen die Vereinbarung mit DHL erhoben.
They also pointed out that none of the third parties raised any objections to the DHL arrangement.
DGT v2019

Während der 60-tägigen öffentlichen Konsultation wurden keine Einwände gegen diesen Antrag vorgebracht.
No concern was expressed during the 60-days public consultation period against this application.
DGT v2019