Translation of "Keine besserung" in English

Auch im Entlastungsverfahren 1999 ist keine wesentliche Besserung eingetreten.
Nor was there any substantial improvement for the 1999 discharge procedure.
Europarl v8

Falls keine Besserung eintritt, ist eine Erhöhung des Plasmazirkulationsvolumens durch Flüssigkeitssubstitution indiziert.
If not successful, increase in circulating plasma volume by substitution of fluid is recommended.
ELRC_2682 v1

Eine Reise in das belgische Heilbad Spa brachte keine Besserung.
A journey to the Belgian therapeutic baths at Spa brought no relief.
Wikipedia v1.0

Ja, aber sie zeigt keine Anzeichen von Besserung.
Yeah, but she's showing no signs of improvement.
OpenSubtitles v2018

Seien Sie nicht enttäuscht, wenn Sie keine unmittelbare Besserung bemerken.
Do not be discouraged if you do not see immediate improvement.
TildeMODEL v2018

Die Wetterbedingungen sind schlecht, und es ist keine Besserung in Sicht.
The weather conditions are far from ideal and latest reports indicate there is no relief in sight.
OpenSubtitles v2018

Es gibt keinen Abschluss, keine Besserung.
There is no closure, no recovery.
OpenSubtitles v2018

Sehen wir keine Besserung, stehen uns chirurgische Möglichkeiten offen.
If we see no improvement, there are surgical options open to us.
OpenSubtitles v2018

Das heißt, keine Besserung, solange er im Knast ist.
Which means he's not gonna get better as long as he's in the can.
OpenSubtitles v2018

Auch der Einsatz von Bundeswehrstreifen brachte keine durchgreifende Besserung.
And the rest of the brigade is not faring too well either.
WikiMatrix v1

Auch für das Jahr 1988 zeichnet sich keine Besserung ab.
No improvement seems likely for 1988.
EUbookshop v2

Bei den übrigen Ländern erwartet Eurostat keine schnelle Besserung.
Thus, by the end of last October, only 7 of the 12 EU countries had forwarded statistics covering the first six months of 1994; as for the other countries, Eurostat does not expect the situation to improve quickly.
EUbookshop v2

Für 1988 ist keine nennenswerte Besserung in Sicht.
Instead of 2,8 % — as forecast in October 1986 — the Community's GDP growth rate for 1987 is now put at 2,2%; for 1988 no significant improvement seems to be in sight.
EUbookshop v2

Wiederum wurde keine signifikante Besserung bei irgendeinem der vier Kriterien beobachtet.
Once again no significant improvement in any of the four criteria was observed.
EuroPat v2

Wenn er keine Besserung zeigt, ist es ein Tumor.
If he doesn't get better, then it's a tumor.
OpenSubtitles v2018

Die möglichen Lösungsansätze haben bei mir bisher keine Besserung gebracht.
There are not any comments at the moment.
ParaCrawl v7.1

Und es ist keine Besserung in Sicht.
And no improvement is in sight.
ParaCrawl v7.1

Wenn Sie keine Besserung bemerken, sollten Sie dieses Medikament nicht mehr einnehmen.
If you notice no improvement, you should not use any more of this medication.
ParaCrawl v7.1

Aber auch nach acht Tagen trat keine Besserung ein.
Yet even after eight days there was no improvement.
ParaCrawl v7.1

Nach einer weiteren Woche keine Besserung kam unser Sohn ins Krankenhaus wegen Flüssigkeitsmangel.
After another week without improvement our son was admitted to hospital due to loss of fluids.
ParaCrawl v7.1

Wenn während dieser Zeit keine Besserung eintritt, sollten Sie die Medizin wechseln.
If during this time there is no improvement, you should change the medicine.
ParaCrawl v7.1

Tritt nach einigen Wochen keine Besserung auf, dann konsultiere Deinen Zahnarzt.
If the symptoms do not pass after a few weeks, consult your dentist.
ParaCrawl v7.1