Translation of "Keine ahnung haben" in English
Das
sind
Dinge,
von
denen
ich
selbst
keine
Ahnung
haben.
You
know,
stuff
which
I
don't
know
anything
about.
TED2013 v1.1
Es
gibt
viele
Leute,
die
keine
Ahnung
davon
haben.
There
are
lots
of
people
who
don't
have
any
idea
about
that.
Tatoeba v2021-03-10
Die
Teilnehmer,
die
keine
Ahnung
haben,
wieso
sie
teilnehmen.
There
are
the
participants
who
have
no
idea
why
they're
there.
TED2020 v1
Keine
Ahnung,
aber
sie
haben
ein
ganz
bestimmtes
ziel.
I
don't
know.
They're
sure
onto
something.
OpenSubtitles v2018
Bei
denen,
die
keine
Ahnung
vom
Geschäft
haben.
Maybe
with
guys
who
don't
know
their
business.
OpenSubtitles v2018
Schlechte
Ware
an
meine
Nachbarn
verkaufen,
die
keine
Ahnung
haben?
Try
and
pass
bad
stuff
off
on
my
neighbours
who
wouldn't
know?
OpenSubtitles v2018
Weil
wir
keine
Ahnung
haben,
was
als
nächstes
passiert.
Because
we
have
no
idea
what's
going
to
happen
next.
OpenSubtitles v2018
Soll
das
heißen,
dass
Sie
keine
Ahnung
haben,
wo
er
ist?
Are
you
saying
you
have
no
idea
where
he
is?
OpenSubtitles v2018
All
das,
von
dem
Amerikaner
keine
Ahnung
haben.
Everything
Americans
know
nothing
about.
OpenSubtitles v2018
Sie
mischen
sich
in
etwas
ein,
von
dem
Sie
keine
Ahnung
haben.
You're
interfering
with
something
you
know
nothing
about.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
keine
Ahnung
haben,
wie
man
kämpft.
Yeah,
'cause
they
haven't
got
the
faintest
idea
how
to
fight.
OpenSubtitles v2018
Ist
mir
egal,
ob
die
keine
Ahnung
haben.
Okay?
I
don't
give
a
fuck
if
they
don't
have
a
fucking
clue.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
wir
haben
uns
nie
getroffen.
No
idea,
never
met
you.
OpenSubtitles v2018
Wie
konntest
du
keine
Ahnung
haben?
How
could
you
not
know?
OpenSubtitles v2018
Sie
könnte
keine
Ahnung
haben,
was
sie
tut.
She
may
have
no
idea
what
she's
doing.
OpenSubtitles v2018
Also
haben
Sie
keine
Ahnung,
wer
vorgehabt
haben
könnte
hier
alles
zu...
So
you
have
no
-
idea
who
would
want
to
trash...
OpenSubtitles v2018
Obwohl
sie
keine
Ahnung
haben,
wo
ihre
nächste
Mahlzeit
herkommen
soll.
While
others
choose
to
bite
the
hand
that
feeds
them,
even
when
they
have
no
idea
where
their
next
meal
is
coming
from.
OpenSubtitles v2018
Wie
kann
man
keine
Ahnung
haben?
How
do
you
not
know?
OpenSubtitles v2018
Also
geben
Sie
zu,
dass
Sie
keine
Ahnung
haben
welches
der
beiden?
So,
you
admit
you
have
no
idea
which?
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
wir
haben
die
Distanz
gewahrt.
Oh.
I
don't
know,
we...
kept
our
distance,
I
guess.
OpenSubtitles v2018
Indem
wir
etwas
anpflanzen,
von
dem
wir
keine
Ahnung
haben?
Like
growing
something
we
know
nothing
about?
OpenSubtitles v2018
Trottel,
die
keine
Ahnung
haben,
worauf
sie
sich
einlassen.
Suckers
who
will
have
no
idea
what
they're
in
for.
OpenSubtitles v2018
Dafür
brauchst
du
auch
keine
Ahnung
zu
haben.
That's
something
you
don't
need
an
idea
about.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
die
haben
sich
nicht
zu
erkennen
gegeben.
That
would
be
my
guess.
They
haven't
introduced
themselves.
OpenSubtitles v2018
Obwohl
die
oft
keine
Ahnung
haben,
was
los
ist.
Though
they
often
don't
have
a
clue
what's
going
on.
OpenSubtitles v2018
Weil
sie
keine
Ahnung
haben,
was
dein
Tee
ihnen
antut.
Because
they
have
no
idea
what
your
tea
is
doing
to
them.
OpenSubtitles v2018
Keine
Ahnung,
wir
haben
nur
geredet.
I
don't
know,
we
just
talked.
OpenSubtitles v2018
Wusste
er
etwas,
von
dem
wir
keine
Ahnung
haben?
Did
he
have
the
knowledge
that
we
lack?
OpenSubtitles v2018
Ich
habe
keine
Ahnung,
wir
haben
uns
total
verfahren.
I
have
no
idea,
we're
completely
lost.
OpenSubtitles v2018