Translation of "Wir haben keine ahnung" in English
Wir
haben
keine
Ahnung,
wie
lang
die
Inkubationszeit
ist.
We
have
no
idea
how
long
the
incubation
period
is.
Europarl v8
Wir
haben
überhaupt
keine
Ahnung,
was
die
Auswirkungen
wären.
We
have
absolutely
no
idea
what
that
would
do.
TED2013 v1.1
Wir
wissen
nicht,
warum
sie
funktioniert,
wir
haben
keine
Ahnung.
We
have
no
idea
why
it
works,
no
idea
at
all.
TED2013 v1.1
Wir
haben
keine
Ahnung,
was
wir
für
Entdeckungen
machen
werden.
We
have
no
idea
what
we're
going
to
discover.
TED2013 v1.1
Wir
haben
keine
Ahnung,
wie
wir
das
anpacken
sollen.
We
don't
know
how
to
take
effective
action.
TED2020 v1
Im
Grunde
haben
wir
keine
Ahnung,
was
es
ist.
Basically
we
have
no
clue
what
this
is.
TED2020 v1
Denn
mit
unserem
aktuellen
Wissen
haben
wir
keine
Ahnung,
was
geschähe.
Because,
with
our
present
knowledge,
we
have
no
idea
what
would
happen.
TED2020 v1
Wir
haben
keine
Ahnung,
ob
wir
das
jemals
beweisen
können.
We've
got
no
idea
if
we
could
ever
prove
it.
TED2020 v1
Für
mich
bedeutete
"neugeboren":
"Wir
haben
keine
Ahnung".
For
me,
"neonatal"
said:
"We
have
no
idea."
TED2020 v1
Daher
haben
wir
keine
Ahnung,
wie
es
damit
zurecht
kommen
wird.
So
we
literally
could
not
know
how
they're
going
to
cope.
TED2020 v1
Wir
haben
keine
Ahnung,
wo
er
ist.
We
have
no
idea
where
he
is.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
keine
Ahnung,
was
wir
tun
sollen.
We
have
no
idea
what
to
do.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
keine
Ahnung,
wie
es
passiert
ist.
We
have
no
idea
how
it
happened.
Tatoeba v2021-03-10
Wir
haben
keine
Ahnung,
wozu.
We
have
no
idea
what
they
do.
TED2020 v1
Wir
haben
keine
Ahnung
von
den
Versorgungsketten.
We
have
no
idea
of
what
the
supply
chain
is
for
those
clinics.
TED2020 v1
Ohne
die
fehlenden
Buchstaben
haben
wir
keine
Ahnung,
was
das
ist.
Without
those
missing
letters,
we
have
no
idea
what
this
is.
OpenSubtitles v2018
Wir
im
Dorf
haben
keine
Ahnung
davon.
But
tell
us,
how
was
it
in
prison?
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Ahnung,
was
läuft.
We're
completely
out
of
touch
with
what's
happening.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
jetzt
gar
keine
Ahnung,
wo
das
hingeht!
And
we
do
not
have
the
faintest
idea
how
where
that
will
lead.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Ahnung,
wann
sie
aufwachen
könnte.
We
have
no
idea
when
she
might
wake
up.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Ahnung,
wie
viele
Männer
da
oben
sind.
We
have
no
idea
how
many
guys
are
up
there.
OpenSubtitles v2018
Und
wir
haben
keine
Ahnung,
von
wo
die
Angreifer
kamen.
And
we
have
no
idea
where
the
attackers
came
from.
OpenSubtitles v2018
Wir...
wir
haben
keine
Ahnung.
We-we
had
no
idea.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Ahnung,
was
mit
ihr
passieren
wird.
We
have
no
idea
what's
gonna
happen
to
her.
OpenSubtitles v2018
Wir
haben
keine
Ahnung,
was
er
für
das
Imperium
baut.
We
have
no
idea
what
he's
building
for
the
Empire.
OpenSubtitles v2018