Übersetzung für "Wir haben keine ahnung" in Englisch

Wir haben keine Ahnung, wie lang die Inkubationszeit ist.
We have no idea how long the incubation period is.
Europarl v8

Wir haben überhaupt keine Ahnung, was die Auswirkungen wären.
We have absolutely no idea what that would do.
TED2013 v1.1

Wir wissen nicht, warum sie funktioniert, wir haben keine Ahnung.
We have no idea why it works, no idea at all.
TED2013 v1.1

Wir haben keine Ahnung, was wir für Entdeckungen machen werden.
We have no idea what we're going to discover.
TED2013 v1.1

Wir haben keine Ahnung, wie wir das anpacken sollen.
We don't know how to take effective action.
TED2020 v1

Im Grunde haben wir keine Ahnung, was es ist.
Basically we have no clue what this is.
TED2020 v1

Denn mit unserem aktuellen Wissen haben wir keine Ahnung, was geschähe.
Because, with our present knowledge, we have no idea what would happen.
TED2020 v1

Wir haben keine Ahnung, ob wir das jemals beweisen können.
We've got no idea if we could ever prove it.
TED2020 v1

Für mich bedeutete "neugeboren": "Wir haben keine Ahnung".
For me, "neonatal" said: "We have no idea."
TED2020 v1

Daher haben wir keine Ahnung, wie es damit zurecht kommen wird.
So we literally could not know how they're going to cope.
TED2020 v1

Wir haben keine Ahnung, wo er ist.
We have no idea where he is.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben keine Ahnung, was wir tun sollen.
We have no idea what to do.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben keine Ahnung, wie es passiert ist.
We have no idea how it happened.
Tatoeba v2021-03-10

Wir haben keine Ahnung, wozu.
We have no idea what they do.
TED2020 v1

Wir haben keine Ahnung von den Versorgungsketten.
We have no idea of what the supply chain is for those clinics.
TED2020 v1

Ohne die fehlenden Buchstaben haben wir keine Ahnung, was das ist.
Without those missing letters, we have no idea what this is.
OpenSubtitles v2018

Wir im Dorf haben keine Ahnung davon.
But tell us, how was it in prison?
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Ahnung, was läuft.
We're completely out of touch with what's happening.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben jetzt gar keine Ahnung, wo das hingeht!
And we do not have the faintest idea how where that will lead.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Ahnung, wann sie aufwachen könnte.
We have no idea when she might wake up.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Ahnung, wie viele Männer da oben sind.
We have no idea how many guys are up there.
OpenSubtitles v2018

Und wir haben keine Ahnung, von wo die Angreifer kamen.
And we have no idea where the attackers came from.
OpenSubtitles v2018

Wir... wir haben keine Ahnung.
We-we had no idea.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Ahnung, was mit ihr passieren wird.
We have no idea what's gonna happen to her.
OpenSubtitles v2018

Wir haben keine Ahnung, was er für das Imperium baut.
We have no idea what he's building for the Empire.
OpenSubtitles v2018