Translation of "Keine abnahme" in English
In
Woche
16
(Behandlungsende)
wurde
keine
weitere
Abnahme
der
Lymphozytenzahl
verzeichnet.
At
week
16
(end
of
treatment),
there
was
no
further
decline
in
lymphocyte
counts.
ELRC_2682 v1
Es
gab
keine
Abnahme
der
Hämoglobinkonzentration
auf
Werte
unter
8
g/dl.
There
was
no
decrease
to
below
8
g/dL.
ELRC_2682 v1
Allerdings
bewirkt
die
Verabreichung
von
Gadoversetamid
keine
tatsächliche
Abnahme
des
Calcium-Serumspiegels.
However,
the
administration
of
gadoversetamide
does
not
cause
a
true
decrease
in
serum
calcium.
EMEA v3
Bei
der
Kohorte
mit
Standardbehandlung
zeigte
sich
keine
Abnahme
gegenüber
dem
Studienbeginn.
There
was
no
change
from
baseline
in
the
standard
of
care
cohort.
TildeMODEL v2018
Nach
1000
Stunden
war
noch
keine
Abnahme
der
Katalysatoraktivität
erkennbar.
After
1,000
hours
there
is
no
sign
of
any
loss
of
catalyst
activity.
EuroPat v2
Im
Langzeit-Gerätetest
wurde
keine
Abnahme
der
Aufladung
festgestellt.
No
decrease
in
the
charge
was
found
in
the
long-term
equipment
test.
EuroPat v2
Am
Ende
des
Versuchs
konnte
keine
Abnahme
des
Arsengehaltes
im
Fluorwasserstoff
festgestellt
werden.
No
reduction
in
the
arsenic
content
of
the
hydrogen
fluoride
was
found
at
the
end
of
the
experiment.
EuroPat v2
Innerhalb
von
100
h
war
keine
Abnahme
der
Aktivität
des
Katalysators
feststellbar.
In
the
course
of
100
h,
no
decrease
in
the
activity
of
the
catalyst
was
detectable.
EuroPat v2
Daher
erfolgt
keine
weitere
Abnahme
des
Neigungswinkels
alpha.
Consequently,
there
is
no
further
decrease
of
the
angle
alpha.
EuroPat v2
Dabei
zeigt
sich
keine
signifikante
Abnahme
der
FVIII-Konzentration
über
die
Zeit.
There
is
no
significant
decrease
of
the
FVIII
concentration
over
time.
EuroPat v2
Selbst
starker
Cannabiskonsum
verursacht
bei
Erwachsenen
keine
Abnahme
der
geistigen
Leistungsfähigkeit.
Even
heavy
cannabis
use
does
not
cause
cognitive
decline
in
adults.
ParaCrawl v7.1
Erlauben
Sie
keine
Abnahme
der
Immunität;
Do
not
allow
a
decrease
in
immunity;
CCAligned v1
Der
Viscobarth
selber
benötigt
keine
Abnahme
durch
die
Klasse.
The
Viscobarth
itself
does
not
require
any
acceptance
by
class.
ParaCrawl v7.1
Nach
6000
Stunden
Laufzeit
wurde
keine
Abnahme
der
Katalysatoraktivität
beobachtet.
No
decrease
in
catalyst
activity
was
observed
after
a
run
of
6000
hours.
EuroPat v2
Es
besteht
keine
Verpflichtung
zur
Abnahme
von
Mindestmengen
(ausgenommen
vorgegebene
Verpackungseinheiten).
There
is
no
obligatory
minimum
quantity
(except
for
specified
packaging
units).
CCAligned v1
Wachstumshormonspiegel
erhöhen
während
der
Behandlung
und
keine
Abnahme
an
der
Tumorgröße
wird
gesehen.
Growth
hormone
levels
increase
during
treatment
and
no
decrease
in
tumour
size
is
seen.
ParaCrawl v7.1
Bei
sieben
Patienten
trat
keine
relevante
Abnahme
der
Schmerzintensität
ein.
In
seven
patients
there
was
no
relevant
decrease
in
pain
intensity.
ParaCrawl v7.1
Es
findet
keine
Abnahme
der
Gleiteigenschaften
durch
Gleitmittelmigration
statt.
There
is
no
decline
in
the
sliding
action
due
to
migration
of
lubricants.
ParaCrawl v7.1
Es
gab
keine
signifikante
Abnahme
bei
anderen
Parametern.
There
was
no
significant
difference
in
other
measures.
ParaCrawl v7.1
Da
sind
Anzeichen,
daß
diese
zunehmen
und
keine
Anzeichen
von
Abnahme.
There
are
signs
of
their
increasing,
and
not
of
their
lessening.
ParaCrawl v7.1
Sie
stellten
keine
signifikante
Abnahme
des
Plasminogen-Aktivator-Hemmer-1
fest.
They
noted
a
significant
decrease
of
plasminogen
activator
inhibitor-1.
ParaCrawl v7.1
Nach
intravenöser
Anwendung
des
aktiven
Metaboliten
wurde
keine
Abnahme
der
5-HT-
und
5-HIES-Spiegel
im
Gehirn
beobachtet.
No
decrease
in
brain
5-HT
and
5-HIAA
levels
were
observed
after
intravenous
application
of
active
metabolite.
ELRC_2682 v1
Lagerversuche
bei
25
°C
ergaben
innerhalb
eines
Beobachtungszeitraums
von
2
Monaten
keine
Abnahme
der
Enzymaktivität.
Storage
experiments
at
25°
C.
revealed
no
decrease
in
enzyme
activity
within
an
observation
time
of
two
months.
EuroPat v2
Hierbei
ist
es
von
Bedeutung,
daß
bei
der
Abnahme
keine
schmierenden
Mittel
hinzugegeben
werden.
It
is
important
that
no
lubricating
agents
be
added
during
removal.
EuroPat v2
Nach
2monatiger
Lagerung
bei
Raumtemperatur
konnte
keine
Abnahme
in
den
mechanischen
Eigenschaften
festgestellt
werden.
No
decrease
in
its
mechanical
properties
could
be
observed
following
storage
for
2
months
at
room
temperature.
EuroPat v2
Infolgedessen
war
keine
signifikante
Abnahme
der
Säurekonzentration
oder
der
Säureausschüttung
in
den
Kontrollwerten
zu
erwarten.
Therefore,
no
significant
decreases
in
acid
concentration
or
output
would
be
expected
in
the
control
results.
EuroPat v2
Dabei
ist
im
Wesentlichen
keine
Abnahme
der
Endfestigkeiten
(28
Tage)
zu
beobachten.
At
the
same
time,
essentially
no
decrease
in
the
final
strengths
(28
days)
is
observed.
EuroPat v2