Translation of "Keine abnahme" in English

In Woche 16 (Behandlungsende) wurde keine weitere Abnahme der Lymphozytenzahl verzeichnet.
At week 16 (end of treatment), there was no further decline in lymphocyte counts.
ELRC_2682 v1

Es gab keine Abnahme der Hämoglobinkonzentration auf Werte unter 8 g/dl.
There was no decrease to below 8 g/dL.
ELRC_2682 v1

Allerdings bewirkt die Verabreichung von Gadoversetamid keine tatsächliche Abnahme des Calcium-Serumspiegels.
However, the administration of gadoversetamide does not cause a true decrease in serum calcium.
EMEA v3

Bei der Kohorte mit Standardbehandlung zeigte sich keine Abnahme gegenüber dem Studienbeginn.
There was no change from baseline in the standard of care cohort.
TildeMODEL v2018

Nach 1000 Stunden war noch keine Abnahme der Katalysatoraktivität erkennbar.
After 1,000 hours there is no sign of any loss of catalyst activity.
EuroPat v2

Im Langzeit-Gerätetest wurde keine Abnahme der Aufladung festgestellt.
No decrease in the charge was found in the long-term equipment test.
EuroPat v2

Am Ende des Versuchs konnte keine Abnahme des Arsengehaltes im Fluorwasserstoff festgestellt werden.
No reduction in the arsenic content of the hydrogen fluoride was found at the end of the experiment.
EuroPat v2

Innerhalb von 100 h war keine Abnahme der Aktivität des Katalysators feststellbar.
In the course of 100 h, no decrease in the activity of the catalyst was detectable.
EuroPat v2

Daher erfolgt keine weitere Abnahme des Neigungswinkels alpha.
Consequently, there is no further decrease of the angle alpha.
EuroPat v2

Dabei zeigt sich keine signifikante Abnahme der FVIII-Konzentration über die Zeit.
There is no significant decrease of the FVIII concentration over time.
EuroPat v2

Selbst starker Cannabiskonsum verursacht bei Erwachsenen keine Abnahme der geistigen Leistungsfähigkeit.
Even heavy cannabis use does not cause cognitive decline in adults.
ParaCrawl v7.1

Erlauben Sie keine Abnahme der Immunität;
Do not allow a decrease in immunity;
CCAligned v1

Der Viscobarth selber benötigt keine Abnahme durch die Klasse.
The Viscobarth itself does not require any acceptance by class.
ParaCrawl v7.1

Nach 6000 Stunden Laufzeit wurde keine Abnahme der Katalysatoraktivität beobachtet.
No decrease in catalyst activity was observed after a run of 6000 hours.
EuroPat v2

Es besteht keine Verpflichtung zur Abnahme von Mindestmengen (ausgenommen vorgegebene Verpackungseinheiten).
There is no obligatory minimum quantity (except for specified packaging units).
CCAligned v1

Wachstumshormonspiegel erhöhen während der Behandlung und keine Abnahme an der Tumorgröße wird gesehen.
Growth hormone levels increase during treatment and no decrease in tumour size is seen.
ParaCrawl v7.1

Bei sieben Patienten trat keine relevante Abnahme der Schmerzintensität ein.
In seven patients there was no relevant decrease in pain intensity.
ParaCrawl v7.1

Es findet keine Abnahme der Gleiteigenschaften durch Gleitmittelmigration statt.
There is no decline in the sliding action due to migration of lubricants.
ParaCrawl v7.1

Es gab keine signifikante Abnahme bei anderen Parametern.
There was no significant difference in other measures.
ParaCrawl v7.1

Da sind Anzeichen, daß diese zunehmen und keine Anzeichen von Abnahme.
There are signs of their increasing, and not of their lessening.
ParaCrawl v7.1

Sie stellten keine signifikante Abnahme des Plasminogen-Aktivator-Hemmer-1 fest.
They noted a significant decrease of plasminogen activator inhibitor-1.
ParaCrawl v7.1

Nach intravenöser Anwendung des aktiven Metaboliten wurde keine Abnahme der 5-HT- und 5-HIES-Spiegel im Gehirn beobachtet.
No decrease in brain 5-HT and 5-HIAA levels were observed after intravenous application of active metabolite.
ELRC_2682 v1

Lagerversuche bei 25 °C ergaben innerhalb eines Beobachtungszeitraums von 2 Monaten keine Abnahme der Enzymaktivität.
Storage experiments at 25° C. revealed no decrease in enzyme activity within an observation time of two months.
EuroPat v2

Hierbei ist es von Bedeutung, daß bei der Abnahme keine schmierenden Mittel hinzugegeben werden.
It is important that no lubricating agents be added during removal.
EuroPat v2

Nach 2monatiger Lagerung bei Raumtemperatur konnte keine Abnahme in den mechanischen Eigenschaften festgestellt werden.
No decrease in its mechanical properties could be observed following storage for 2 months at room temperature.
EuroPat v2

Infolgedessen war keine signifikante Abnahme der Säurekonzentration oder der Säureausschüttung in den Kontrollwerten zu erwarten.
Therefore, no significant decreases in acid concentration or output would be expected in the control results.
EuroPat v2

Dabei ist im Wesentlichen keine Abnahme der Endfestigkeiten (28 Tage) zu beobachten.
At the same time, essentially no decrease in the final strengths (28 days) is observed.
EuroPat v2